Глава 173: Боюсь пошевелиться
На следующее утро сестры Су действительно принесли щедрые подарки в особняк герцога Яна, чтобы загладить свою вину. Среди семьи Су только герцог Цзи, Су Шаоге, Су Шаомо и Су Шаолин в настоящее время находились в столице империи. Других, таких как Леди Цзи и Первый Молодой Мастер Су, здесь не было. Первый уже скончался, а второй находился в своем родном городе Цинчжоу.
Хотя герцог Цзи был безработным и свободным, он был старшим как по статусу, так и по возрасту. Поэтому принести извинения лично ему только из-за пустяка дочери не удалось.
Однако Су Шаоге все еще находился на площадке Чжанчунь в поисках тишины и покоя. Итак, при таких обстоятельствах только Су Шаолин проводила свою сестру в особняк: «Нам очень жаль, мадам Сун! Моя сестра…»
«Мисс Шаомо сделала это не нарочно!» Сун Исяо не собиралась беспокоиться по этому поводу, и теперь, когда сестры Су пришли сюда, чтобы принести извинения, что сохранило порядочность обеих семей, она, естественно, не будет раздражаться. Она прервала Су Шаолина с приятной улыбкой на лице: «Кроме того, я только что переоделась, и ничего не произошло. Не считайте меня чужаком!»
Обе сестры Су испытали облегчение от этих слов, но все же искренне извинились и с беспокойством спросили о ее здоровье. Прежде чем они ушли, по их настоянию подарки были отправлены Сун Исяо.
«Мисс Шаомо действительно отличается от членов семьи Су!» После того, как они ушли, Цзиньсюнь вздохнула: «Несмотря на то, что ее брат и младшая сестра утончены, она все равно родилась с безрассудным характером. Ей нелегко быть такой непреклонной.
Ее слова вызвали смех в зале. Сун Исяо беспомощно взглянул на нее: «Это не странно. Госпожа Чжао уделяет много внимания вашему поведению и правилам, а я, как ваш хозяин, не люблю сплетничать. Кроме того, Цяоцинь и другие служанки спокойны. Даже несмотря на то, что тебя окружают все эти люди, ты все еще любишь посплетничать?
Цзиньсюнь высунула язык: «Я ошибаюсь!»
Сун Исяо хотела продолжить критиковать ее, но вошла маленькая горничная в передней комнате и сообщила: «От Третьего Мастера было отправлено сообщение: он отправил слуг в Ючжоу, но неизвестно, удастся ли это!»
«Ючжоу?» Сун Исяо почти забыл об этом из-за такого количества вещей во время Весеннего фестиваля. Только услышав эту новость, Сун Исяо вспомнила, что Великая Принцесса Цзиньго планировала пойти на риск и попросить Цзянь Лимяо о помощи для ее приемной дочери Пей Юруй? Цзянь Сюбаю было поручено завершить это задание. Сун Исяо думала, что все прошло гладко, поскольку на следующий день она не сопровождала мужа туда, где жил его дядя, а ее муж ничего не сказал после возвращения. Но, похоже, только сегодня Цзянь Лимяо решил протянуть руку помощи.
Она вздохнула: «Поняла».
Когда она собиралась попросить маленькую горничную уйти, маленькая горничная сказала: «Два рисунка вышивки в твоем поделке сломаны, и Цинчунь спросила, может ли она починить их для тебя».
Сун Исяо нахмурилась, услышав это: «Когда она начала стирать одежду?»
Она была не очень рада, когда задала этот вопрос: принял ли Цинчунь ее слова близко к сердцу?
Хотя было бы лучше сохранить достоинство г-жи Чжао, Сун Исяо думала, что отправит такую непослушную служанку раньше, чтобы не нарушать правила своего двора и не создавать пропасть между собой и приемной няней!
«Ваше Высочество, позвольте мне объяснить: Цинчун в последнее время не ходил в стирку. Горничная, которая стирала одежду, обнаружила, что вышивка сломана, но не смогла ее починить. Подумав, что Цинчунь хорошо умеет вышивать, служанка попросила ее о помощи, и именно поэтому Цинчунь попросил меня получить ваше разрешение!» Маленькая горничная услышала недовольство Сун Исяо и поспешно сказала: «Цинчунь сказала, что твои навыки вышивания самые изысканные. Поэтому, хотя она и была готова помочь, но не осмелилась сделать это без твоего разрешения!»
Поскольку Сун Исяо совсем недавно была госпожой Янь, у нее был только один набор дии, который вручался вместе с императорским указом о присвоении почетных званий по императорскому мандату. И она не сделала еще одного на сдачу. Сун Исяо надел его сегодня, в девятый день первого лунного месяца, чтобы поздравить принцессу Юшань с днем рождения. На банкете Фестиваля фонарей, который состоялся через несколько дней после дня рождения принцессы Юшань, она тоже надела эту одежду.
Итак, если дийи был сломан, его нужно было вовремя починить.
Однако изготовление такого сложного и великолепного платья было очень трудоемким, и поэтому его было нелегко починить.
Сун Исяо, прожившая две жизни, обладала навыками вышивания, которые шокировали даже знающую вдовствующую супругу Хэншаня. Очевидно, Сун Исяо могла бы это исправить, но она не ожидала, что Ю Цинчун тоже будет так уверен в себе. Она была неизбежно удивлена, услышав это: «Уверена ли она, что сможет это сделать?»
Но прежде чем маленькая горничная ответила, Сун Исяо уже поняла это: «В течение двух жизней г-жа Чжао обучала меня и Чжицинь рукоделию. Несмотря на то, что Цинчунь не проводит много времени с г-жой Чжао, в конце концов, она ее собственная дочь, так как же г-жа Чжао может не научить ее ни одному навыку?»
Подумав об этом, Сун Исяо внезапно потеряла интерес, и ее глаза на мгновение блеснули, прежде чем она слабо сказала: «Если она уверена в себе, попроси ее помочь исправиться».
После того, как маленькая горничная ушла, Сун Исяо повернула голову, чтобы посмотреть на двор, где поселилась Чжицинь, ее внешний вид изменился, и она надолго потеряла дар речи.
Когда Цзянь Сюбай вернулась в особняк снаружи, она едва справилась со своим настроением и передала сообщение Цзянь Лимяо. Она спросила: «Как ты думаешь, Юруи последует за слугами дяди обратно в столицу империи?»
«Я тоже не уверен!» Цзянь Сюбай нахмурился: «В конце концов, я не часто вижу Юруи, и неясно, рассказал ли ей Великий Секретариат Пей перед своей смертью о дружбе дяди с принцем-консортом Пэем?»
Сун Исяо был удивлен: «Поскольку дядя тогда разозлился из-за принца-консорта Пэя в особняке матери, такая дружба, Юруи не мог быть невежественным, верно?»
«Дядя был в хороших отношениях с принцем-консортом Пэем, но Великий Секретариат Пей не любил дядю». Цзянь Сюбай на мгновение пробормотал, прежде чем сказать: «Вот почему сестра Румей предположила, что только после того, как Великий Секретариат Пей оказался на смертном одре и проинструктировал Юруи о том, что ей следует делать после его смерти, он рассказал ей о прошлом событии. Если бы он не сказал этого тогда или не смог сказать вовремя, Юри, вероятно, не узнал бы!»
— Разве здесь нет дворецкого? Сун Исяо подумал, что было странно, что были люди, которым не нравился элегантный и разговорчивый Цзянь Лимяо! И она в замешательстве спросила: «Я думаю, что в возрасте Батлера Пея он, должно быть, встречал принца-консорта Пея раньше, верно?»
Дворецкий Пей был старым слугой, которому доверили дочь Пей Хэ, когда Пей Хэ был на смертном одре, поэтому Пей Юруи должен верить тому, что он сказал, верно?
Цзянь Сюбай сдвинул брови и сказал ровным тоном: «Когда принц-консорт Пей упал с лошади и умер, Мать была замешана в слухах. Как вы думаете, люди вокруг него остались бы живы? В этом замешаны не только окружающие его люди, но и многие слуги семьи Пэй. Дворецкий Пей действительно лоялен, но раньше он не служил семье Пей в Имперской столице. Именно по прошествии этого времени его перевели обратно!»
Сун Исяо была сурова и поражена этими словами, пробормотав спустя долгое время: «Тогда я действительно не знаю, успеют ли слуги, посланные дядей!»
Тему оставили как есть.
Вечером Ю Цинчунь принес исправленный дии Сун Исяо, чтобы она осмотрела его.
Два сломанных узора вышивки были на подоле платья. Когда платье было доставлено в Сун Исяо, исправленные места можно было увидеть только при внимательном осмотре, даже после того, как на них указал Ю Цинчун. Если бы оно было надето, никто бы их не заметил, пока она не упомянула об этом, что показывало, насколько велико было ее мастерство.
«Большое спасибо!» Сун Исяо с удовлетворением снял одежду и попросил Цзиньсюня подарить Цинчуню пару подвесок из чистого золота в качестве награды. Ю Цинчунь несколько раз отказывался, краснея. В конце концов Цзиньсюнь с улыбкой сунула их в рукав, а затем поблагодарила Сун Исяо и ушла.
Сун Исяо попросил Цзиньсюня убрать дии: «Скоро его снова наденут. После Праздника Весны нам нужно быстро сделать два запасных, иначе будет очень хлопотно, когда он сломается, как сегодня, и не хватит времени на починку и стирку. Я не могу снова и снова брать взаймы у сестры Румей».
Эти два вышитых узора могли быть повреждены, когда Су Шаомо вдавил ее в снег и она боролась там сегодня.
Хотя Сун Исяо с трудом попадал в такую ситуацию, иметь всего лишь один набор дии, необходимый в важных случаях, было недостаточно.
Ей следовало бы сделать один-два сета после присвоения ей звания, но она была занята «восстановлением сил в постели», и чтобы сделать это правдоподобным, она не могла уделить больше сил на борьбу с этими пустяками; потом она была связана с задачей учить младшую невестку и не думала об этом; позже ее младшая невестка вышла из себя и убежала из дома, потому что этой младшей невестке пренебрегали на ее собственный день рождения, поэтому старшая невестка затащила ее на площадку Чжанчунь, где она осталась почти до лунного Нового года, прежде чем вернуться в имперскую столицу, когда все будут праздновать Новый год, и как ей найти портниху!
Если бы не вчерашняя помощь старшей невестки, Сун Исяо пришлось бы вернуться во дворец Мингуан в своей обычной одежде после принятия ванны в павильоне Пинлань.
Она внезапно подумала об этом и сказала Цзиньсюню: «Сходи в кладовую, возьми несколько подарков и отправь их сестре Румей вместе с вымытым дии. Скажи спасибо сестре Румей».
Когда Цзиньсюнь только что принял заказ, Лиюй принес приглашение, сказав: «Ваше Высочество, семья Вэй отправляет приглашение, в котором говорится, что 24-й день первого лунного месяца — день рождения старейшины госпожи Цао, и приглашает вас присутствовать на банкете по случаю дня рождения. в это время!»
«Людей, рожденных в первый лунный месяц, немало!» Сун Исяо улыбнулась окружающим ее горничным, услышав эту новость: «Я посетила два банкета по случаю дня рождения: один был на фестивале Цяньцю, а другой проводила принцесса Юшань. У мамы день рождения 23-го числа первого лунного месяца, и плюс Бабушка уже четыре человека!»
Она сказала Лиюй: «Положи приглашение на книжный шкаф. Сегодня поздно. Завтра утром вместе составьте список подарков мне!»
Это был не первый раз, когда она присутствовала на банкете по случаю дня рождения старейшины госпожи Цао, но после того, как она вышла замуж, все изменилось. Раньше она просто следовала за своей матерью на ужин и приносила в качестве подарка одно или два вышивки, которые сама сделала; теперь ей приходилось тщательно готовить подарки после свадьбы.
К счастью, в седьмой день первого лунного месяца она отправилась к семье Вэй вместе с Цзянь Сюбаем, чтобы пожелать им счастливого Нового года, и в это время они также тщательно выбирали подарки. Хотя подарки на день рождения не были такими же, как подарки на Новый год, в качестве примера можно было взять и новогодние подарки по стоимости и количеству. Теперь оставалось еще почти полмесяца, и хотя она забыла об этом раньше, она не будет слишком занята подготовкой к нему.
Поручив это задание своим слугам, Сун Исяо взяла сахарную воду из Цзиньсюня и медленно выпила ее.
Несколько дней пролетели в мгновение ока.
В тот вечер, вернувшись в их комнату, Цзянь Сюбай, как обычно, взял чашку чая со стола и поднял чайник. Когда налилось чуть-чуть чая, он поставил чайник, взглянул на жену, сидевшую перед туалетным столиком и снимавшую заколки, и сказал возбужденным, нескрываемым тоном: «Это чай?» в чайнике?
Сун Исяо сегодня носила змеиный пучок, который был сверкающим и великолепным, но его было очень сложно снять. Она осторожно вытаскивала золотые заколки. Чтобы волосы не запутались, она сосредоточилась на них. Итак, она не поняла значения слов мужа и небрежно ответила: «Да!»
Цзянь Сюбай посмотрел ей в спину и улыбнулся, подошел к ней сзади, быстро поднял руки и в мгновение ока сорвал все жемчужные украшения для волос и заколки с головы своей жены!
Его движения были такими ловкими и быстрыми, при этом он даже не зацепил ее за волосы. Он внезапно обнаружил такие способности, что Сун Исяо не мог не испугаться!
Но Цзянь Сюбаю было все равно, ошеломлена его жена или нет. Он смотрел, как ее черные волосы ниспадают вниз, поднес их к носу и понюхал, затем громко рассмеялся, яростно удержал ее горизонтально и быстро пошел к палатке!
— В чем была шалость, когда ты дразнил меня два дня назад? В этот момент Сун Исяо, естественно, все понял. Хотя она несколько раз дразнила своего мужа за эти дни, она была необученной и в последний момент нервничала, поэтому не смогла сказать ни одного смешного слова и крепко схватила мужа за рукава. Нервозность была видна даже по ее взгляду!
Это заметил Цзянь Сюбай. Положив ее на кровать, он не спешил делать следующий шаг. Он просто схватил ее руки и прижал их к подушке над ее головой, наклонившись и не мигая глядя ей в глаза. Лишь через мгновение, поняв, что все тело Сун Исяо напряглось, он игриво улыбнулся, опустив голову и клюв ее в лоб, словно улыбаясь: «Почему ты сейчас боишься двигаться, как бревно? Хм?»