Глава 192. Семья Цуй пришла извиниться.
Сун Исяо вернулась домой и обнаружила, что Цзянь Сюбай и г-жа Чжао еще не вернулись. Никаких сообщений о них также не поступило.
Она была очень разочарована, услышав это.
Изо всех сил пытаясь просмотреть список дней рождения своей свекрови в течение нескольких дней, Сун Исяо собиралась спросить Цзиньсюнь, обращалась ли она к врачу, когда горничная подошла и сообщила: «Ваше Высочество, мадам Чэн просит встретиться ты!»
«Мадам Ченг?» Сун Исяо не думала о том, кем она была, и Цяоцинь напомнил ей: «Это мать боковой наложницы Цуй, мадам Чэн?»
Она упала и не могла не нахмуриться: «Она пришла одна? Но почему она хочет встретиться со мной?»
Горничная уважительно ответила: «Ваше Высочество, мадам Чэн берет женщину лет 20, похожую на ее невестку, но я никогда раньше не встречала семью Цуй, поэтому не уверена в этом».
«Мадам Чэн ничего не говорит, кроме как попросить о встрече с Вашим Высочеством». Она добавила.
«Отлично. В любом случае она старшеклассница. Поскольку она здесь, я не могу ее изгнать, — Сун Исяо на некоторое время задумался и сказал: — Пригласите их в гостиную на чай и скажите, что я встречусь с ними после того, как переоденусь!»
Через некоторое время она пришла в рисовальный зал. Госпожа Чэн и ее невестка увидели ее и поспешно встали, чтобы встретить ее: «Леди Янь!»
«Мадам Чэн, вы слишком вежливы!» Сун Исяо сдержанно кивнула головой. Сев на почетное место и снова приказав подать чай, она принесла чай, поданный Цяоцинь, и сделала глоток, спросив со слабой улыбкой: «Могу ли я узнать, что я могу для тебя сделать?»
Столкнувшись со своей откровенностью, мадам Чэн не стала смягчать слова: «Я бы не осмелилась просить вас сделать что-нибудь для меня. Я здесь только для того, чтобы извиниться перед вами за то, что вы не смогли дать хорошее образование моей дочери!»
Говоря об этом, мадам Чэн рыдала с красными глазами: «Я запуталась! Многие годы я обожаю свою дочь и никогда не наказываю ее за ошибки. Я думал, она сдержится, когда вырастет, но… К моему удивлению, она… Она…
Она была слишком опечалена, чтобы продолжать говорить.
Сун Исяо понял намек: «Новость о том, что Цуй Цзяньлянь мертв, похоже, дошла до семьи Цуй. Благородный супруг действовал так быстро!
За такой короткий период времени она не только сообщила семье Цуй о смерти Цуй Цзяньлянь, но и сказала госпоже Чэн подготовиться и прийти в особняк герцога Яня, чтобы извиниться от имени своей дочери. Казалось, на этот раз Благородный Консорт Кюи сыграл по-настоящему!
«Как жаль! Согласно моему предыдущему плану, я мог бы воспользоваться этой возможностью, чтобы разрушить семью Лю!» Сун Исяо коснулась своего нефритового браслета и тем временем мягко утешила госпожу Чэн. Тем не менее, в глубине души она чувствовала сожаление: «Но моя свекровь сказала, что справится с этим, и попросила меня не беспокоиться об этом. Теперь я не могу сделать так, как она сказала!»
Пораженная силой Благородного Супруга, мадам Чэн сдержала боль потери дочери и пришла сюда, чтобы извиниться. Теперь, слушая примирение Сун Исяо, она все больше огорчалась: «Это эта женщина стала причиной смерти моей дочери, но я не могу мстить ей. Хуже того, мне придется изо всех сил стараться заслужить ее прощение! Как Благородный Супруг может быть таким безжалостным? Цзяньлянь была ее племянницей!»
От этой мысли ей еще больше не хотелось извиняться. Однако она так сильно любила свою дочь, что проигнорировала свою совесть и оправдала Цуй Цзяньлянь, в то время как молодая женщина, которая пришла сюда с ней, она же невестка ее старшего сына, мадам Линь, не чувствовала того же. !
«Как моя свекровь могла быть такой бестолковой!» Госпожа Линь почувствовала негодование криков своей свекрови и продолжала хмуриться: «Учитывая то, что сделала моя невестка, ее не потерпит ни одна семья, не говоря уже об императорской семье! Теперь Благородный Супруга призывает нас прийти в особняк герцога Яна, чтобы принести извинения, и это хорошая возможность для нас отделаться легко! Однако даже слепой человек может почувствовать жалость моей свекрови к дочери. Что это за извинения? По сути, она создает проблемы Леди Ян!»
Мадам Линь и Цуй Цзяньлянь не были в плохих отношениях, но как бы хорошо они ни ладили, мадам Линь больше заботилась о перспективах своей семьи!
Теперь она наконец нашла возможность прервать крики госпожи Чэн, сказав: «Мама, мы пришли к соглашению по списку извиняющихся подарков для госпожи Ян…»
Мадам Чэн плакала до слез. Когда ее остановили, она достала список и передала его невестке. Госпожа Линь взяла его и воспользовалась возможностью, чтобы предложить его сама, сказав тихим голосом: «Госпожа Ян, пожалуйста, простите мою свекровь. Горничная Ее Высочества Благородной Супруги сказала, что если бы моя свекровь знала, как хорошо воспитать свою дочь, моя невестка не была бы такой бестолковой! Ваше Высочество разумный человек, и мы не позволим вам пострадать!»
«Мадам, вы слишком серьезны!» Сун Исяо взглянул на мадам Линь, и та поспешно сказала: «Моя девичья фамилия — Линь. Я невестка старшего сына семьи Цуй!»
«Мадам Линь, — дружелюбно сказал Сун Исяо, — вы слишком вежливы. Как может мать не любить своего ребенка? Я понимаю чувства мадам Чэн, поэтому не принимаю это на свой счет!»
Мадам Линь поняла намек и мгновенно покраснела от стыда. Мадам Чэн действительно любила Цуй Цзяньлянь, но если Цуй Цзяньлянь не упускала из виду своих нерожденных близнецов, как могла заставить ее принять яд ее тетя, которая тоже обожала ее?
Ей было стыдно как невестке Цуй Цзяньлянь, и в то же время она думала, что ее свекровь и невестка доставляют слишком много хлопот. В конце концов, Цуй Цзяньлянь умер навсегда, а мадам Чэн уже стара, и ей было все равно.
Однако госпоже Линь, ее мужу и их детям еще предстояло жить.
«Большое вам спасибо за снисходительность!» Госпожа Линь размышляла и думала о том, что сказал посланник благородного супруга в особняке семьи Цуй. Посланник сказал: «Не говоря уже о том, что именно боковая наложница Цуй стала причиной ее собственной смерти, мадам Сун была настолько терпеливой в таком юном возрасте, что указывает на то, что она хорошо относится к принцессе-консорту Вэй. В обычных случаях нам не следует с ней связываться». Поэтому мадам Линь приняла решение и сказала: «Мне нужно кое-что сообщить Вашему Высочеству!»
Мадам Чэн все еще плакала, что очень раздражало Сун Исяо. Сун Исяо подперла подбородок рукой, а затем небрежно спросила: «О?»
«Мой муж обнаружил, что Лю Чжэньси, заместитель министра Министерства наказаний, и его семья совершили множество незаконных действий!» Госпожа Линь сделала акцент на слове «муж», чтобы предположить, что ее муж приложил усилия, чтобы раскрыть этот инцидент: «Когда будет собрано достаточно доказательств, против него будет вынесен импичмент!»
— Зачем ты мне об этом рассказываешь? Сун Исяо лишь ухмыльнулась, услышав ее отчет: «Я всего лишь женщина и никогда не занимаюсь судебными делами».
Мадам Линь подобострастно улыбнулась и сказала: «Я знаю. Я просто думаю, что сестра Лю Чжэньси была твоей мачехой в твоей девичьей семье. Вы известны как сыновний человек, поэтому вы тоже должны заботиться о семье Лю. Но в стране свои законы…»
Сун Исяо ответил: «Я понимаю, что вы имеете в виду. Ведь в стране свои законы, а в семье свои правила! Поскольку семья Лю сделала что-то против Его Величества, как замужняя женщина, я не могу вмешиваться в это, и даже если бы я мог, как я могу защитить их из-за родства?»
Она серьезно убеждала: «Пожалуйста, передайте мое сообщение своему мужу, чтобы не принимать меня во внимание. Какая бы я ни была женщина, я все же узнал, что Небу, Земле, Императору, Родителям и Учителям обычно поклоняются, и что среди них император стоит выше родителей!»
Затем она вздохнула: «Дядя Лю слишком бестолковый! Его Величество очень хорошо к нему относится!»
«Ваше Высочество высказали хорошее мнение. Вице-министр Лю заслуживает наказания!» Госпожа Лю поняла, что на самом деле она предлагала не проявлять пощады к Лю Чжэньси. После молчаливого обещания она с трепетом подумала: «Она назвала его так естественно, что те, кто не в курсе, сочли бы его своим настоящим дядей!»
Неудивительно, что даже Благородная Супруга заявила, что не хочет легко противостоять ей!
После того, как они вышли из особняка герцога Яня и карета ехала по улице, госпожа Чэн взяла салфетку, которую передала невестка, и вытерла ею лицо. Глядя на мадам Линь, которая хотела говорить, но все еще колебалась, она небрежно спросила: «Что вы хотите сказать?»
«Смею не!» Госпожа Линь была недовольна поведением свекрови во время визита, но не осмелилась критиковать свекровь лицом к лицу. Торопясь, она сказала: «Я слишком глупа, чтобы понять, почему ты…»
Потом она просто тактично остановилась.
«Как я могу не знать о твоих мыслях?» Госпожа Чэн строго сказала: «Вы просто почувствовали, что моя симпатия к Цзяньлянь была слишком очевидной, и беспокоились, что я могу так глубоко оскорбить госпожу Сун, что это может повлиять на вашу перспективу, верно?»
«Мама, ты меня неправильно поняла». Конечно, именно об этом думала мадам Линь, но она не призналась в этом: «Я просто чувствую, что вы всегда осторожны. В вашем сегодняшнем поведении должен быть определенный смысл!»
Она только что сказала, но мадам Чэн кивнула ей: «Я достаточно взрослая, чтобы быть бабушкой. Как я могу не учитывать это? Причина, по которой я только что рассердил мадам Сун, была действительно для вашего же блага!
Говоря об этом, она вздохнула: «Цзяньлянь… Она погибла из-за ошибки, которую совершила, и даже вовлекла в это нашу семью! Благородная супруга также говорит, что мадам Сун не обычный человек и очень хитрая! Что касается такого человека, то если мы прямо пойдём извиниться перед ней, даже поклонившись ей и подав чай, она может выразить своё прощение, но неужели ты думаешь, что она не заподозрит нашу искренность?»
В частности, семья Цуй не извинялась искренне!
«Поэтому я не надеюсь на многое в моем возрасте, поэтому я могу использовать себя, чтобы служить вам фоном. В этом случае вы можете выглядеть здравомыслящим человеком и тем временем развеять сомнения госпожи Сун!»
Госпожа Чэн устало прислонилась к стене кареты: «Тогда мне не придется слишком сильно вести себя против своей воли, и ваши перспективы на будущее не будут сильно затронуты… Чтобы я не подвела своего сына или дочь!»
Говоря об этом, она вспомнила свою семнадцатилетнюю любимую дочь и снова заплакала, но все еще изо всех сил пыталась уговорить невестку: «Теперь тебе следует больше общаться с мадам Сун, чтобы заставить ее поверить, что в отличие от меня , ты действительно хочешь хорошо ладить с ней, и чтобы семья Цуй отвечала за тебя!»
Мадам Линь наконец упала. Виноватая и пристыженная, она опустилась на колени, несмотря на внутреннюю узость кареты: «С моей стороны было слишком глупо понять ваши усилия, и я даже неправильно предположила о ваших намерениях. Даже смерть не может искупить обиду!»
«На самом деле, это моя вина!» Мадам Чэн махнула рукой, позволяя ей подняться, и задохнулась от рыданий, сказав: «Если бы я знала, что произошло сегодня, я бы не сказала этого перед твоим тестем! В таком случае ваш тесть не потребовал бы отправить ее в Восточный дворец. Я думал, что это было для ее же блага, но неожиданно ее жизнь тогда была разрушена, и двое моих невинных внуков погибли! Я… я так обижен и раскаиваюсь!»
После инцидента с мастифами Цуй Цзяньлянь отправили обратно домой. Из пристрастия к дочери госпожа Чэн пожаловалась своему мужу Цуй Цзыюю на то, что Лу Гуаньлунь отдает предпочтение чужаку, а не своему кузену. Неожиданно Цуй Цзыю воспользовался возможностью, чтобы предложить дистанцироваться от жителей особняка принца Хэншаня и выдать их дочь замуж за сына Благородного супруга.
Тогда госпожа Чэн была недовольна Лу Гуаньлунем и чувствовала, что быть боковой наложницей наследного принца или законной женой принца Ляна было действительно хорошим выбором. Таким образом, под уговорами мужа она тогда согласилась на это предложение.
В течение шести лет после этого, как и размышляла Сун Исяо на празднике Фестиваля Шанси, Цуй Цзяньлянь воспитывалась как будущая любимая супруга, пока она не вошла в Восточный дворец.
Мадам Чэн, как и благородный супруг Цуй, думала, что они проложили ей путь к блестящей перспективе.
Неожиданно завидный путь к славе, который она прошла, обернулся дорогой в позор и ад.
Пока мадам Чэн все еще горевала, Сун Исяо наконец почувствовала облегчение. Цзянь Сюбай вернулся!
Он сообщил ей хорошие новости: «Мисс. Чжао и ее внука выслали из императорского дворца час назад. Я взглянул поблизости и обнаружил, что они напуганы, но все равно выглядели нормально. Мол, они особо не пострадали!»
Сун Исяо поспешил спросить: «Тогда почему они не вернулись в особняк?»
— Обратно в особняк? Цзянь Сюбай посмотрела на нее и покачала головой, сказав: «Как бы то ни было, наследный принц потерял близнецов. В таких обстоятельствах я могу только сохранить им жизнь. Если я выдвину дополнительные требования, наследный принц почувствует себя некомфортно! Как бы меня ни любила бабушка, наследный принц все равно является наследником!»
«Тогда…» Сун Исяо знал, что говорит правду. Г-жа Чжао была биологической матерью Ю Цинчун, и благодаря ей Ю Цинчун была принята в особняк герцога Яня. Теперь, когда Ю Цинчунь попала в беду, как могла г-жа Чжао вообще остаться в стороне?
Некоторое время она молчала и осторожно спросила: «Тогда как наследный принц распорядится ими?»
«Мать и бабушка обсуждали это и думали, что, учитывая, что Цуй Цзяньлянь была боковой наложницей наследной принцессы, если ее поведение будет сочтено слишком неподобающим, это окажет очень плохое влияние на наследного принца. Поэтому они решили сделать служанку Цуй Цзяньляня, Сяомань, козлом отпущения за смерть близнецов!» Цзянь Сюбай серьезно сказал: «Что касается госпожи Ю и других людей, то они не будут упоминаться открыто. Наследный принц не хочет переносить гнев и лишь упоминает, что не хочет видеть их в имперской столице. Бабушка решает немедленно отпустить их в место за 800 миль. Что касается направления, то, когда я вернулся, начальник внутренних дел еще не принял решения!»
Сун Исяо был ошеломлен и посмотрел на медные водяные часы в углу комнаты: «Уйти прямо сейчас? Они сейчас не в столице империи?»
Когда она увидела, что ее муж кивнул, она мгновенно почувствовала себя опустошенной. Значит, ее приемная медсестра, заменившая ее биологическую мать и искренне относившаяся к ней, просто ушла?
И она будет в 800 милях отсюда. Может быть, они не смогли бы встретиться снова в этой жизни?