Глава 208 Раскрытие информации
Цайлуо был ошеломлен. Разбудив ее, Великая принцесса Дайго и ее семья вошли внутрь. Когда она услышала о фарсе, она была поражена и сразу же сказала: «Дзинго, ты такой бестолковый! Как можно верить чепухе наложницы? Особенно в такой день!»
«Я не говорю, что верю ей, но, как она кричала снаружи, я должен об этом спросить». Великая Принцесса Цзиньго слегка нахмурилась. Она знала, что великая принцесса Дайго сказала это не для того, чтобы защитить принцессу-консорта И, а для того, чтобы не дать другим взять на себя вину, потому что принц Вэй и принц Чжао оба надеялись обвинить наследного принца в смерти принца И.
«Если это не так, ваш запрос разрушит репутацию нашей невестки», — раздраженно сказала Великая принцесса Дайго, — «Нам было известно, какой жизнью она жила последние годы! Теперь, когда она не только потеряла мужа, но и подверглась оклеветанию со стороны наложницы, мы не проявляем к ней понимания и даже подозреваем ее в наложнице. Мы все женщины. Почему ты не можешь думать в ее шкуре?»
Великая принцесса Дзинго смутилась и захотела что-то сказать, когда принцесса-консорт И, которая молчала, безразлично сказала: «Спасибо, Дайго. Однако принц все равно был твоим младшим братом. Он умер так внезапно, что вокруг ходило много слухов. Поскольку Цайлуо сказала это, вполне разумно, что Дзинго хочет спросить ее об этом. Что касается моей репутации, то теперь, когда моего мужа больше нет, то, что обо мне думают другие, больше не имеет значения».
Великая принцесса Дайго с ухмылкой взглянула на свою сестру и сказала: «Дзинго, если ты так хочешь стать судьей, ты можешь также попросить офицера Ямен муниципалитета Цзинчжао поручить тебе несколько дел. Почему ты должен запугивать нашу собственную семью?»
Великая принцесса Дзинго поджала губы и посмотрела на принцессу-консорта И с извиняющимся блеском в глазах, но она все еще не упомянула, что в конце концов не спросила Цайлуо. Через некоторое время Цайлуо, которого разбудила ледяная вода, дрожа в мокрой одежде, пошатнулся и опустился на колени: «Я Цайлуо…»
— Никаких глупостей! Прежде чем Цайлуо выразила свое почтение, Великая принцесса Дайго нетерпеливо махнула рукой: «Вы утверждали, что наша невестка замышляла убийство своего мужа. У вас есть доказательства? Если нет, то не только ты будешь наказан по закону за заговор против законной жены, но и я не пощажу такую злую женщину, как ты!»
Цайлуо был потрясен и поспешил сказать: «Ваше Высочество Великая Принцесса Дайго, я своими глазами видел, что после того, как Его Высочество принц Лян ушел, принцесса-супруга вошла в кабинет одна, а затем ушла. Через некоторое время, когда стюард вошел туда, он обнаружил, что принц был… Его Высочество принц Лян не имеет зла на принца, и он племянник принца. Как он может навредить принцу? Должно быть, это принцесса-консорт, которая ненавидит принца за его хладнокровие на протяжении многих лет…»
«Ударь ее по лицу!» Лицо Великой Принцессы Дайго стало еще более ужасно бледным. В конце концов, она, наконец, нетерпеливо закричала на Цайлуо: «Как ты думаешь, кем ты являешься? Как ты смеешь осуждать моего брата за его любовные связи? По моему мнению, вас, должно быть, кто-то подстрекал намеренно оклеветать принцессу-консорта и тем самым оправдать принца Ляна!»
Затем она отстранилась и пристально посмотрела на Сун Исяо: «Исяо, я права?»
Сун Исяо дернула уголком рта и слегка опустила голову, не встречаясь со злорадными глазами принцессы Чансин, сидевшей на почетном месте, и сказала: «Я возвращалась домой после визита к бабушке с Сюбаем, когда мы услышал смерть дяди! На данный момент я до сих пор понятия не имею, что на самом деле произошло, поэтому не смею комментировать, виновны ли тетя или Его Высочество принц Лян».
— Ты не смеешь комментировать? Великая принцесса Дайго фыркнула и повернулась к Цайлуо, которую дала пощечина ее доверенная горничная, и сказала: «Здесь только один вопрос. Согласно вашему свидетельству, именно после того, как принц Лян ушел, принцесса-консорт отправилась на встречу с моим братом! Если она хотела заговорить против жизни своего мужа, как она могла не покинуть это место? Как ты мог увидеть эту сцену?»
Горничная на мгновение прекратила шлепать. Цайлуо закрыла лицо и со страхом сказала: «Мне приказали уйти, но я случайно забыла что-то возле кабинета. Пока я искал…»
— Ты ее слышал? Великая принцесса Дайго снова прервала ее и усмехнулась: «Она всего лишь наложница, такая же скромная, как служанка! Принцесса-консорт попросила ее уйти, а она все же осмелилась поискать поблизости свою вещь! Достаточно показать, насколько она злонамеренна! Как ее словам можно доверять? Если да, то я уверен, что другие низшие люди создадут еще большие проблемы в будущем!»
Серьезно взволнованный Цайлуо крикнул: «Ваше Высочество, я…»
«Прекрати кричать?» Великая принцесса Дайго кричала на нее, и горничная, стоящая рядом с Цайлуо, без колебаний дала ей еще две пощечины. Она упала на землю и в данный момент не могла встать, не говоря уже о том, чтобы сказать что-нибудь еще. Гнев Великой Принцессы Дайго наконец немного утих. Она сказала Великой Принцессе Цзиньго: «Истина была очень ясно раскрыта! Принц Йи мог бы очень обожать эту женщину, когда был бы еще жив. Поэтому она достаточно смелая, чтобы получить какие-то льготы или получить какое-то обещание от других, чтобы оклеветать принцессу-консорта после смерти принца Йи».
Она пренебрежительно фыркнула: «Такую женщину, которая посмеет обидеть старшего, следует разрубить на куски в назидание другим для лучшего общего настроения!»
Несмотря на смутные крики Цайлуо о недовольстве, Великая Принцесса Цзиньго только посмотрела на принцессу-консорта И и сказала тихим голосом: «Ты действительно ходил на встречу с принцем И после того, как принц Лян ушел?»
Принцесса-консорт Йи спокойно сказала: «Да».
Сказала она спокойно, но весь зал просто погрузился в мертвую тишину!
В глазах Великой принцессы Дайго мелькнуло недовольство, и она холодно сказала: «Дзинго, твой вопрос настолько бессмысленен! Несмотря на то, что наша невестка пошла на встречу с принцем И после ухода принца Ляна, это не означало, что она имела какое-то отношение к его смерти! Ведь это нормально, что жена идет поговорить с мужем!»
Великий принц Дзинго проигнорировал ее и продолжил спрашивать принцессу-консорта И: «Я не знаю, почему вы встретились с принцем И. Как в то время поживал принц Йи?»
«День смерти моей тещи не за горами, поэтому я пошел обсудить с принцем жертвоприношение». Спокойные слова принцессы-консорта Йи напомнили двум великим принцессам биологическую мать принца Йи, вдовствующую супругу Ан, которая была забита до смерти благородной супругой Шенту во дворце Сифу в 21-й день второго лунного месяца несколько десятилетий назад за не желая клеветать на императора Сяньцзя!
Сегодня был восьмой день второго лунного месяца. Было разумно, что принцесса-консорт Йи пошла обсудить это с принцем Йи.
Принцесса-консорт Йи добавила: «Принц, казалось, погрузился в свои мысли. Увидев меня, он показался мне немного нетерпеливым. Услышав, как я говорю о дне смерти его матери, он лишь сказал, что ритуальную деятельность следует проводить как обычно. Потом я просто ушел».
— Он только о чем-то думал? Великая принцесса Дайго не была удовлетворена ее словами, а затем спросила дальше: «Но он только что умер вскоре после того, как вы ушли! Как он мог просто погрузиться в свои мысли? Вы не заметили ничего необычного?»
Она явно предполагала, что если бы принцесса-консорт Йи не говорила о каком-либо ненормальном внешнем виде принца Йи, ее, вероятно, признали бы виновной в убийстве принца Йи! В конце концов, принцесса-консорт Йи была последней, кто видел принца Йи живым!
Однако принцесса-супруга И, похоже, не смогла понять ее намека, а затем мирно сказала: «Он действительно только о чем-то думал. Если бы я заметил что-то неладное, как бы я мог уйти, ничего не сделав?»
Великая принцесса Дайго нахмурилась и собиралась сказать что-то еще, когда горничная в суматохе ворвалась внутрь: «Ее Величество вдовствующая императрица послала сюда старшую горничную!»
Именно Юго прибыл, чтобы передать приказ вдовствующей императрицы о том, что принцесса-супруга И, Цайлуо и другие соответствующие члены семьи принца И должны пойти в императорский дворец, чтобы встретиться с Ее Величеством!
«Новости были отправлены Матери так быстро. Должно быть, за этим кто-то стоит!» Великая принцесса Дайго продолжала усмехаться, а затем взглянула на Великую принцессу Дзинго и саркастически сказала: «Дзинго, ты такой несправедливый! Сюбай действительно твой сын. Разве Йию тоже не твой сын?»
Она подозревала, что Великая Принцесса Дзинго проявила пристрастие к Цайлуо ради своего младшего сына, иначе Великая Принцесса Дайго забила бы эту наложницу до смерти! Как у нее мог быть шанс обвинить принцессу-консорта И в том, что она встретила принца И после ухода принца Ляна? Конечно, она не сможет противостоять вдовствующей императрице!
Великая принцесса Цзиньго в этот момент была довольно смущена и недовольна. Она допросила Цайлуо только для того, чтобы узнать, умер ли ее брат из-за конфликта на его собственном заднем дворе, но вдовствующая императрица узнала об этом так скоро. По оценкам, слуга особняка принца И, должно быть, прибежал в императорский дворец, чтобы сообщить об этом, как только Цайлуо поднял шум снаружи, чтобы вдовствующая императрица могла быть проинформирована в течение такого короткого периода времени.
Очевидно, ее использовали!
«Итак, давайте пойдём во дворец Матери и посмотрим, что происходит!» Великая принцесса Дзинго, не такая варварка, как ее сестра, в данный момент чувствовала себя несчастной, но все равно не теряла самообладания. Она только кивнула головой и сказала дочери и невесткам: «Если вам больше нечего сказать, сначала вернитесь домой!»
Конечно, ее предложение заключалось в том, чтобы не дать младшим посмотреть на беспорядок старших.
Сун Исяо и другим юниорам было любопытно, но их всех напугал ее нынешний вид. Даже принцесса Чансин не осмелилась ничего сказать. Перед уходом юниоры послушно провожали старших. Конечно, они не ушли сразу. Командирская принцесса Цинцзян решила сначала отправить Не Уина обратно в особняк Великой принцессы Цзиньго, а затем вернуться домой. Леди графа Шоучуня, принцесса Чансин и Сун Исяо были вынуждены послать за своими мужьями соответственно.
Через некоторое время Цзянь Сюбай и остальные попрощались с людьми в гостиной. Они все были весьма удивлены, узнав, что Цайлуо рассказал о том, что сделала принцесса-супруга И: «Говорят, что тетя всегда добродетельна. Почему?»
Несмотря на это, все трое братьев выглядели глубоко задумавшимися. Очевидно, действительно ли они так думали, осталось неизвестным.
«В любом случае, теперь, когда этим вопросом занимается бабушка, нам не следует слишком много об этом говорить!» Командорская принцесса Цинцзян была обеспокоена состоянием своего сына и не хотела больше оставаться в особняке принца И, говоря: «Это дело старших!»
Поскольку так сказала старшая сестра, вместо того, чтобы сказать что-либо дальше, они попрощались друг с другом и разъехались по своим местам. По пути домой Сун Исяо рассказала мужу о том, что произошло, и в конце сказала: «Это так странно! По разумению Цайлуо всего лишь наложница. Даже если раньше она жила обеспеченной жизнью, ей приходится полагаться на благосклонность дяди! Однако теперь, когда дяди больше нет, как она смеет говорить плохо о тете? Более того, как она могла намеренно поднять шум в задней прихожей, пока мама и тетя разговаривали?»
Принц И не занимался политикой более 20 лет, но император Сяньцзя по-прежнему достаточно хорошо относился к этому брату с точки зрения льгот. Поэтому в особняке принца не было недостатка в прислуге. Даже когда принц Йи был жив, слуги могли работать на разных людей, но после того, как принц Йи ушел, принцесса-консорт, естественно, стала ответственным лицом.
В таких обстоятельствах слуги должны стремиться показать свои способности. Как они посмели по неосторожности позволить такой слабой женщине, как Цайлуо, поднять шум в заднем зале?
Если бы не тот факт, что Сун Исяо раньше не встречалась с принцессой-консортом И и она не могла прокомментировать принцессу-консорта, Сун Исяо заподозрила бы, что Цайлуо, должно быть, была потворницей или даже подстрекательницей принцессы-консорта И!
Цзянь Сюбай мало что знал о семье принца И, а затем, поразмыслив на мгновение, сказал: «Раз уж бабушка вмешалась, давайте подождем и посмотрим!»
Затем он добавил: «Сегодня произошло так много всего. Я должен снова пойти в Восточный дворец!»
Он сдвинул середину бровей и вздохнул: «Должно быть завершение дела Принцессы-консорта Ляна!»
Пока они разговаривали, пара рассталась на углу. К удивлению Сун Исяо, после того, как она вернулась в особняк, прежде чем переодеться в повседневную одежду, горничная поспешно ворвалась внутрь и сообщила: «Ваше Высочество, молодая госпожа семьи Сиконг ждет вас у задней двери!»
«Мадам Чанг?» Сун Исяо была немного ошеломлена, а затем поняла, почему пришла мадам Чан. Почему еще это могло случиться, если не бесчувственная принцесса-консорт Лян?
Она немного поразмыслила и приказала: «Пригласи ее в гостиную на чай. Скажи ей, что я только что вернулся и пойду к ней навстречу после того, как переоденусь!»