Глава 210: Се Ижэнь выходит замуж
На следующий день госпожа Ляо, жена Мин Нэчжи, заместителя директора военного министерства, была приглашена в особняк герцога Яна.
Она выразила почтение Сун Исяо чрезвычайно уважительно и в замешательстве.
С улыбкой Сун Исяо попросил ее встать и сесть. Затем она также приказала подать чай. После обмена любезностями Сун Исяо нахмурился и сказал: «Знаешь, в моей девичьей семье не так уж много потомков. Два дня назад моя мачеха наконец родила двойню. Наконец-то у меня есть младший брат!»
«Я слышал, что Ваше Высочество глубоко благословлено. Вы только что поженились в прошлом году, а вскоре после этого с хозяйкой семьи Сун случилась такая хорошая новость!» Столица империи была такой большой. Конечно, госпожа Ляо знала, что мадам Лу родила пару редко встречающихся близнецов, даже мальчика и девочку, но она также знала, что семья Сун плохо относилась к Сун Исяо. Если бы она не понимала, как Сун Исяо относится к своим новорожденным сводным братьям и сестрам, как бы она осмелилась отправлять подарки для поздравлений?
Поскольку Сун Исяо сама подняла этот вопрос, мадам Ляо рискнула: «Тогда поздравляю госпожу Ляо!»
«Жаль, что моя мачеха всегда была болезненной женщиной и пережила тяжелые роды. Интересно, как она сейчас себя чувствует, — сказала Сун Исяо и вздохнула.
Мадам Ляо была ошеломлена, услышав это, и, казалось, поняла, что она имеет в виду, но на всякий случай она все же спросила: «Если вы хотите избегать старейшины леди Пан, почему бы вам не послать кого-нибудь в гости?»
«Как я смею?» Сун Исяо беспомощно сказал: «Раньше именно из-за того, что я пошел против судьбы моей бабушки, мне пришлось жить в особняке принца Хэншаня, и я отправился туда в день свадьбы. Теперь, когда в семье Сун наконец-то родился сын. За эти дни я отправила подарки всего несколько раз, из-за чего моя бабушка уже беспокоится. Говорят, что у вас счастливая семья, любящий муж, здоровые родители, дочери и сыновья, что делает вас счастливым человеком. Я думаю, что даже если моя судьба будет против моей девичьей семьи, благодаря твоему благословению, я думаю, все будет хорошо. Поэтому я хотел бы попросить вас оказать мне услугу и пойти туда от моего имени».
«Как я могу?» Госпожа Ляо поспешно сказала: «На самом деле, Ваше Высочество очень благословлены, иначе зачем вам выходить замуж за человека, наделенного красотой и талантом, как герцог Янь? Что касается того факта, что семья Сун не может воспитать Ваше Высочество, не обижайтесь, возможно, потому, что Ваше Высочество глубоко благословлены, поэтому вы должны воспитываться в особняке принца. Ваша биологическая мать, Ее Высочество принцесса-консорт, все еще жива и здорова, не так ли?
Сун Исяо вздохнула и сказала: «Лучше верить, что оно существует, чем нет. Ведь здоровье моей бабушки важнее всего!»
Затем она добавила: «В эти годы, как бы я ни скучала по ней, я смогу выдержать это с течением времени. Однако я знаю, что моя бабушка всегда хотела внука. Теперь, когда наконец родился младший брат, я должен проявить свою заботу! Тем не менее, я боюсь, что могу навредить судьбе младшего брата, как тогда навредила бабушке, поэтому даже не смею сказать, что хочу узнать, как у него все обстоят! К счастью, Цяоцинь вчера рассказал мне о тебе, сказав, что тебе очень повезло как благословленному человеку, поэтому мои младшие брат и сестра могут получить от тебя немного удачи!»
Госпожа Ляо с благодарностью взглянула на Цяоцинь и подумала, что слуга вернул услугу, получив от нее выгоду, предоставив ей шанс появиться перед Сун Исяо. Она серьезно сказала: «Я нанесу визит семье Сун позже! Я тебя не подведу!»
Сун Исяо проводил ее, поблагодарив ее. Они оба молчаливо понимали, что расспросы о госпоже Лу и ее сыне от имени Сун Исяо были лишь предлогом. На этот раз Сун Исяо встретился с мадам Ляо только для того, чтобы через нее раскрыть тот факт, как семья Сун плохо обращалась со старшей законной дочерью!
Восемь лет назад это не было новостью, но сейчас на самом деле было хорошее время.
«Вы знаете, что я не слабак. Если вы все еще не сдерживаетесь, не вините меня в ответном ударе!» Сун Исяо задумалась, покачивая браслет на запястье: «Я рождена в этом мире не для того, чтобы позволять тебе издеваться!»
Госпожа Ляо вела себя очень аккуратно. После того, как она посетила семью Сун, она пригласила семьи среднего звена военного министерства на встречу, где распространила новость о том, что старейшина Пан не была добродетельной и дружелюбной. Острие атаки было направлено прямо на старейшую леди Панг. Конечно, госпожа Ляо тайно консультировалась с Цяоцинь. После собрания подобные слухи чуть ли не за одну ночь пронеслись по столице империи!
«Эта старуха действительно нехорошая вещь!» Юань Сюэ села на кровать под западным окном и сердито взяла в руки дубинки для своей подруги: «Не дружелюбно и не добродетельно! Ты ее законная внучка и сейчас ты замужем, но она все еще хочет причинять тебе боль! Не могу поверить, что на свете есть такая бабушка, как она! Я думаю, что в семье Сун мало сыновей просто потому, что она совершила слишком много злых дел!»
Говоря об этом, она обнаружила, что ее речь была неуместной. Какой бы плохой ни была семья Сун, это была девичья семья Сун Исяо.
Однако Сун Исяо это не волновало, и он с улыбкой спросил: «Мне было интересно, почему ты в ярости бросился сюда утром. Выходит, ты здесь специально, чтобы меня утешать? Это то, что сейчас разбросано по имперской столице?»
«Как ты можешь все еще улыбаться?» Юань Сюэ тогда не извинилась. Вместо этого она закатила глаза на Сун Исяо и сказала: «Это подняло колоссальный шум по всему городу. Говорят, что слух распространился среди народа! Никто не поверит, что она ваша настоящая бабушка по крови. Даже мачеха не такая злая, как она!»
«Это никогда не бывает так просто». Сун Исяо покачала головой и указала на свои губы указательным пальцем, давая знак Юань Сюэ подойти ближе. Затем она прошептала: «Ты забыл, что произошло на днях в особняке принца Йи? Подтвержденного заключения из императорского дворца до сих пор нет! Уже достаточно плохо, что принц императорского клана покончил жизнь самоубийством. Более того, ходят слухи, что наследный принц затравил своего дядю до смерти, а затем наложница принца Йи раскрыла тот факт, что принцесса-консорт сговорилась против ее мужа. Хотя Ее Величество Вдовствующая Императрица немедленно приказала заблокировать эту новость и провести тщательное расследование, еще до ее приказа слух распространился повсюду. В таких обстоятельствах, как можно продолжать полностью скрывать информацию?»
Юань Сюэ не был дураком. Она мгновенно упала: «Вот почему в тот момент распространяется слух, что твоя девичья бабушка не добродетельна…»
«Императорская семья и те, кто не хочет, чтобы скандал с принцем И стал известен, добровольно предложат помощь и раздуют огонь, чтобы скрыть скандал!» Сун Исяо непринужденно перекатил чашку с чаем и слабо улыбнулся. Иначе как могла бы жена чиновника пятого ранга, госпожа Ляо, за одну ночь распространить слухи по всей имперской столице!
Она приняла это во внимание, когда обратилась к госпоже Ляо. Пользуясь тем, что она является законной бабушкой Сун Исяо, госпожа Пан чувствовала, что как бы она ни пытала Сун Исяо, последняя ничего не могла с этим поделать.
Однако в глазах тех, кто занимал почетные места и надеялся сохранить репутацию императорской семьи, включая вдовствующую императрицу, мадам Панг была всего лишь пешкой, которая пригодилась!
«Семья Сун уже пришла в упадок, и это не так великолепно, как во времена Цзяннань Холла!» Сун Исяо сделал глоток чая и задумался: «Личность моей бабушки в столице империи не имеет большого значения! Даже если слухи представляют ее ужасным человеком, этого недостаточно, чтобы скрыть скандал, связанный с заботой Его Величества, принцем Йи. Кажется, что сплетни по всему городу — это всего лишь основа. Тогда вдовствующая императрица продолжит искать способ использовать этот слух!»
Что касается того, как его использовать, Сун Исяо предположил, что мадам Пан, вероятно, потерпит неудачу!
Однако она не беспокоилась, что с ее бабушкой может случиться что-нибудь неприятное. В конце концов, у Сун Ин, дедушки, с которым она раньше не встречалась, был ностальгирующий друг по имени Гу Шао. Более того, Гу Шао собирался стать учителем командующего принца Чжунлина в столице империи. Учитывая его, императорская семья не стала бы предпринимать фатальные действия против семьи Сун. В лучшем случае мадам Пан будет оскорблена и будет жить в позоре, что подольет масла в огонь слухов среди народа, если они обратят внимание на принца И!
Как и ожидалось, через несколько дней вдовствующая императрица издала императорский указ, предписывающий госпоже Панг переписать «Наставления для женщин» 100 раз в течение одного месяца!
«Она никогда не сможет запугивать тебя в будущем!» Среди шести девушек, получивших императорский указ о заключении брака, кроме Пэй Юруй, помолвка которого была расторгнута, и Сиконг Илуо, умершего от болезни, Сун Исяо, командорская принцесса Наньчжан и Цуй Цзяньлянь были женаты во время свадьбы Се Ижэня. в этом году было запланировано, в частности, на 17-й день второго лунного месяца.
Конечно, Сун Исяо должен выразить поздравления на месте. Войдя в особняк герцога Лая, она некоторое время болтала с Се Ижэнем. Случилось так, что герцог Лайский и его жена поманили внучку. Затем ее провели в гостиную на чай с несколькими другими женщинами, которые пришли поздравить.
Выпив полчайника чая, Юань Сюэ не могла дождаться, чтобы прошептать ей с неизбежным злорадством: «Это первый раз за нынешнее правление, когда вдовствующая императрица отругала титулованную даму за недостаток добродетели! Ей даже приходится переписывать «Наставления для женщин». Как она может иметь наглость появляться на публике?»
Сун Исяо, крутя браслет на запястье, лишь молча улыбнулась, без всякого удовольствия на лице. Юань Сюэ смутилась, увидев выражение ее лица: «Ты выглядишь несчастной? Почему? Не говори мне, что тебе все еще жаль такую старшую, как она!»
«Как я могу ее жалеть?» Сун Исяо покачала головой и сказала: «Я думаю, что, поскольку я не выросла в семье Сун и не вышла замуж, моя девичья семья в любом случае не доставит мне проблем. А вот двум младшим сестрам и младшему брату, зачатому мачехой, предстоит расти рядом с бабушкой! Хотя они еще молоды, я не знаю, окажут ли на них влияние в будущем!»
У Юань Сюэ не было хорошего впечатления о мадам Пан и Сун Юань, поэтому она также не заботилась о детях, рожденных мадам Лу, женщиной, которую они любили. Затем Юань Сюэ равнодушно сказала: «Старшей из двух твоих младших сестер всего четыре года. Она повзрослеет не раньше, чем через десять лет. Кто может сказать, что произойдет через десять лет? Кроме того, Ее Величество Вдовствующая Императрица тоже не обижает вашу бабушку, не так ли? Ваша бабушка не единственная титулованная дама среди чиновниц. Если она ведет себя хорошо, почему вдовствующая императрица не ругает других титулованных дам?»
На самом деле слова Сун Исяо были наполовину правдой, наполовину ложью. Как сказала Юань Сюэ, трое ее сводных братьев и сестер были еще молоды. Как бы ни была смущена ее бабушка, сколько людей будут помнить ее через десять или восемь лет? Что беспокоило Сун Исяо, так это то, что, поскольку мадам Пан всегда предпочитала мальчиков девочкам, а теперь у нее наконец-то появился внук, она могла пойти по неправильному пути, чтобы не стать обузой для своего внука!
«Я надеюсь, что она сможет получить урок, но не попадет в ад!» Сун Исяо почувствовала себя немного встревоженной, думая об этом, но, подумав, она задумалась: «Вдовствующая императрица только что издала императорский указ, чтобы отругать ее. Если она осмелится поступить опрометчиво, ее следует заподозрить в злобе против вдовствующей императрицы. Таким образом, даже если она умрет, как сможет вдовствующая императрица не выместить свой гнев на других людях семьи Сун? Поскольку моя бабушка придает большое значение сыну и внуку, она этого делать точно не будет!»
Подумав об этом, она вздохнула с облегчением, когда Юань Сюэ сказала тихим голосом: «Как сейчас обстоят дела со скандалом с И принца? Прошло почти десять дней. Почему нет вывода из императорского дворца?»
Сун Исяо покачала головой и сказала: «Сюйбай мне ничего не говорит».
Затем она пробормотала про себя: «Что касается такого рода вопросов, высокопоставленные лица должны надеяться решить их решительно и решительно. Вероятно, это связано с тем, что это неприятный вопрос, из-за которого после столь долгого времени невозможно сделать какой-либо вывод?»
Юань Сюэ собиралась ответить ей, когда двое кузенов Се Ижэня пришли поприветствовать гостей от ее имени. Сун Исяо и Юань Сюэ были в хороших отношениях с Се Ижэнь, которая сегодня занимала высокое положение среди женщин-гостей. Конечно, они были VIP-персонами двух дам.
Теперь они больше не могли продолжать разговор наедине. Они оба встали и начали обмениваться любезностями с дамами семьи Се.
Сун Исяо была в хороших отношениях с Се Ижэнь, но муж последней приходился законным двоюродным братом Цзянь Сюбаю. Поэтому в день свадьбы Сун Исяо и Цзянь Сюбай отправились в два места по отдельности.
В этом случае, после того как Сун Исяо вернулась домой со свадебного пира в особняке герцога Лая, она была удивлена, узнав, что ее муж вернулся: «Свадебный пир в особняке графа Ипина закончился так рано?»
Учитывая личность Цзянь Сюбая, как правило, он мог покинуть пир заранее, но Сюй Сиши, наследник графа Ипина, был его двоюродным братом и коллегой, поэтому Цзянь Сюбаю следовало остаться подольше из уважения. Зачем ему уходить заранее?
Затем она вспомнила, как Сюй Сиши однажды рассказал, что с наложницей его отца было нелегко иметь дело, и задалась вопросом, не случилось ли сегодня что-то не так в особняке графа Ипина. Цяоцинь пришел сообщить, что Цзянь Сюбай вернулся с парами алкоголя по всему телу, а затем немедленно вызвал помощников и персонал в кабинет по делам. Он даже попросил Джи Су принести ему одежду и сам переоделся во дворе.
Сун Исяо понял, что ему нужно было получить срочные новости и притвориться пьяным, чтобы вернуться. Она мгновенно подумала о скандале в особняке принца Йи и слегка нахмурилась: «Теперь есть какой-нибудь вывод?»