Глава 222: Красивые глаза, яркая улыбка и красивые брови

Глава 222. Красивые глаза, яркая улыбка и красивые брови.

Гу Шао рассмеялся и сказал стоявшему рядом с ним Сун Юаню, поглаживая его бороду: «Что ты думаешь? Я же говорил тебе, что твоя дочь умна. Я прав?»

Сун Юань не любил свою старшую дочь, но Гу Шао всегда считал его племянником. Теперь он должен дать ответ: «У тебя всегда хороший глаз».

«Поскольку ты думаешь, что у меня хороший глаз, тебе следует помнить о том, что я тебе только что сказал!» Гу Шао принес чай у Сун Юаня и сделал глоток. Поставив чай ​​обратно на стол, он встал: «Сначала я выйду прогуляться».

Судя по всему, он намеревался оставить Сун Юаня и его дочь одних.

Сун Исяо была слегка недовольна, поскольку сразу вспомнила, что тогда ее обманом заставили пойти во двор семьи Сун. Гу Шао заметил мгновенное изменение выражения ее лица и подумал, что она настолько не любит своего отца, что ей не хотелось бы встречаться с отцом наедине. Подойдя к входу, он остановился и мягко сказал: «Малыш, лучше избавиться от вражды, чем поддерживать ее. Более того, кровное родство между отцом и дочерью не может быть разорвано. Вы согласны?»

— Да, дедушка! Сун Исяо посмотрела в его искренние глаза, но нашла это весьма ироничным. Один из мужчин объявил себя ее двоюродным дедушкой, а другой — ее биологическим отцом. На первый взгляд, могла ли она сказать «нет»?

В глубине души она чувствовала себя очень несчастной. Следовательно, после того, как Гу Шао ушел, она просто стояла на месте, положив руки на бедра, и ничего не говорила.

Комната некоторое время хранила тишину. В конце концов, Сун Юаня больше заботило то, что говорит Гу Шао, поэтому он заговорил первым: «У тебя есть название стиля?»

«Отец, до того, как я вышла замуж, мама называла меня Шаньяо», — с ухмылкой ответил Сун Исяо. Ее отец даже не знал, как зовут собственную дочь. Она не понимала, хочет ли Сун Юань помириться с ней или напомнить ей о том, что ею пренебрегают, задавая этот вопрос.

«Девушка смотрит влюбленными глазами и красивой улыбкой. Ее изящная стройная фигура вызывает большое восхищение (что по-китайски означает Шань Яо Тяо), — Сун Юань слегка нахмурилась и сказала: — Название твоего стиля слишком простое. Дело в том, что оно недостаточно серьезное, а это не самое приличное имя, которое должно быть у знатной дамы! Вэй Мэнъин все равно имеет представление о стихах. Как она могла совершить такую ​​ошибку?»

Сун Исяо сказал с бесстрастным лицом: «Отец, ты был чемпионом на императорском экзамене. Наверняка, вы человек большого таланта! Хотя Мать и имеет представление о стихах, как она может сравниваться с тобой? Кроме того, тогда была беременна мама, которая была очень беспомощна и все равно не забыла дать мне стильное имя. Я уже почувствовал себя довольно плохо из-за этого. Кроме того, стильное имя девушки редко известно окружающим. Это не так важно».

Сун Юань на мгновение помолчал и сказал: «раньше тебя звали не Исяо».

Увидев, что его дочь сморщила губы и ничего не сказала, он задумался, а затем продолжил: «Как сказано в стихотворении, в феврале люди пьют вино на южном берегу реки; дневные лилии (Инань) и орхидеи восхитительно цветут (согласно суеверию, беременные женщины с Инань на себе склонны рожать мальчиков). Вы родились в феврале. А твоя бабушка так хотела внука. Когда она узнала, что у нее девочка, она захотела назвать тебя Инань. Однако Вэй Мэнъин был этим недоволен и не одобрял этого, как бы то ни было. Я пытался выступить посредником между ними, и мне потребовалось больше полугода, чтобы переименовать тебя в Исяо».

Его голос был немного хриплым: «Исяо, как в стихотворении Ху Му И Сяо, Э Мэй Ман Чжи, что означает, что у девушки красивые глаза, яркая улыбка и красивые брови. Тогда Вэй Мэнъин сказал, что, когда придет время жениться, твое имя в стиле должно быть изменено на Худжи или Мочоу. Однако…»

Сун Исяо чувствовал его сдержанную любовь и ненависть, когда он холодно называл свою бывшую жену Вэй Мэнъин, но она хотела только насмехаться, вместо того, чтобы сочувствовать ему или пожалеть его. Поскольку он уже не мог испытывать явную ненависть к Вэй Мэнъину, почему он не проявил никакого беспокойства или заботы о дочери, в которой текла кровь их двоих?

Ей не хотелось больше слушать воспоминания Сун Юаня. Поэтому она сухо сказала: «Кто может помнить то, что произошло так давно? В конце концов, мама теперь уважаемая принцесса-супруга, а мои сводные братья и сестры еще молоды. Она сейчас так занята!»

«Я знаю, что ты хочешь навсегда держаться подальше от семьи Сун». Сун Юань какое-то время смотрел на нее, прежде чем отвести взгляд. Мгновенно его глаза стали такими же безразличными, как обычно: «Вообще-то, я тоже не хочу тебя видеть. По внешности и нраву ты слишком похож на Вэй Мэнъин, за что ты мне очень не нравишься! Однако дядя Гу много сделал для нашей семьи. Поскольку он надеется, что мы сможем помириться, я не хочу его разочаровывать. Вот почему я попросил тебя прийти сюда».

Сун Исяо задумалась про себя: «Почему ты не перешла сразу к делу?»

Она откинула волосы и сказала с улыбкой: «Отец, то, что ты сказал, действительно задело мои чувства. Я всегда относился к тебе с уважением и никогда не смел относиться к тебе легкомысленно. Почему же тогда мы пытаемся заключить мир?»

«Семья Сун находится в гораздо худшем состоянии, чем раньше, но некоторые активы, переданные от предков, все еще есть». Сун Юань знала, что обида между ними слишком глубока и что Сун Исяо не была наивной и невинной девушкой. Поэтому он перестал говорить что-то яркое и перешел к делу: «Тогда приданое, которое семья Вэй взяла у нас для тебя, было столько, сколько должна была иметь законная дочь семьи Сун, когда она выйдет замуж. Если вы готовы часто поддерживать связь с семьей Сун, я могу разделить текущие семейные активы на четыре части, и вы получите одну из них!»

Четыре части означали, что Сун Исяо, Сун Ибао и новорожденные близнецы получат по одной доле?

Однако Сун Исяо получила приданое, когда вышла замуж. В этом случае, как старшей законной дочери, активов ей досталось бы больше всего. Тем не менее, по словам Сун Юань, если она не согласится, она не получит долю активов, и все имущество будет принадлежать ее сводным братьям и сестрам!

Сун Исяо рассмеялась от крайнего гнева: «Отец, ты считаешь меня слишком недальновидным человеком! Прежде всего, приданого, которое семья Сун дала мне раньше, достаточно, чтобы прокормить меня до конца моей жизни. Теперь, когда я жена герцога, а мой муж — любимый сын великой княжны, который относится ко мне как к зенице своего ока, как я могу испытывать недостаток денег?»

Сун Юань не ожидал, что сможет завоевать ее расположение деньгами, поэтому просто небрежно ответил: «Знаешь, наследный принц теперь обращается с дядей Гу с большим приличием. Ваш муж всегда поддерживает наследного принца. Теперь у вас есть такой шанс порадовать дядю Гу. Если вы отпустите это, мне интересно, продолжит ли ваш муж относиться к вам как к зенице своего ока или обвинять вас в том, что вы не видите более серьезных проблем».

«Похоже, ты все еще считаешь меня ребенком». Сун Исяо засмеялся: «Теперь дедушка просит вас возобновить контакт со мной, а не мой муж умоляет его взять меня в качестве своей внучатой ​​племянницы! То, что вы сказали, похоже на то, что мы с мужем не сможем жить, если не будем опираться на него. Пожалуйста, позвольте мне напомнить вам одну вещь. То есть мне 15 лет, а не 5 лет!»

Сун Юань на мгновение замолчал и проглотил слова, вертящиеся на кончике языка. Затем он прямо спросил: «Чего же ты тогда хочешь?»

«Чего я хочу?» Сун Исяо в изумлении спросил: «Я был членом семьи Цзянь. Если я захочу, я должна попросить мужа о чем угодно. Как я могу рассчитывать на семью Сун?»

Затем она саркастически фыркнула: «Более того, что такое семья Цзянь не может мне дать, а семья Сун может?»

Сун Юань почувствовал, что разговор больше не может продолжаться, и затем махнул рукой: «Подожди здесь!»

Затем он просто ушел, взмахнув рукавами. Несомненно, он отправился на поиски Гу Шао.

«Господин Гу так знаменит, но на этот раз он действительно невиновен!» Сун Исяо посмотрел ему в спину и тайно фыркнул: «Как он может думать, что мы с отцом можем закопать топор, только попросив отца рассказать мне некоторые истории из прошлого наедине? Верит ли он, что я такой добрый и добросердечный, или что я глупый ничтожество?»

Однако по сравнению с причиной, по которой Гу Шао пытался выступить посредником между Сун Юань и ею, Сун Исяо было больше любопытно, как Гу Шао собирался выступить посредником.

Он не мог просто подкупить ее деньгами, не так ли?

Через некоторое время, как и ожидалось, Гу Шао вернулся один. Он не выглядел удивленным неудачей Сун Юаня. По крайней мере, он дал понять, что все было в пределах его ожиданий: «Как говорится, Рим не строится за один день. Злоба между тобой и твоим отцом не может быть прекращена в течение одного-двух дней. Я уговариваю твоего отца поговорить с тобой наедине только для того, чтобы сообщить тебе, что, хотя семья Сун относилась к тебе несправедливо с тех пор, как твоя мать снова вышла замуж, ты очень понравился твоему отцу, когда ты родился».

В противном случае Сун Юань, которая всегда была сыновней, не смогла бы сменить имя с Инань на Исяо против воли мадам Пан.

Основываясь на таких названиях стилей, как «Худзи», «Мочоу», предложенных тогда Вэй Мэнъин, они желали, чтобы их дочь была красавицей, и в то же время надеялись, что она сможет все время улыбаться и жить беззаботной жизнью.

«Ну и что?» Сун Исяо спокойно выслушал его и подумал: «Даже моя мама забывает два предложенных названия стиля, нужно ли мне их помнить?»

Он заметил, что она не обратила внимания на его слова, но не рассердился. Он лишь продолжил: «Вы можете не знать об этом. Члены клана Зала Цзяннань с древних времен всегда склонны быть одержимыми любовными делами, но в основном это плохо кончается. Как правило, они могут навлечь на себя и других неприятности. Даже их дети замешаны! В то время я был в Цзяннани. Когда я услышал, что твоя мать снова вышла замуж за принца Хэншаня, я понял, что что-то не так!»

«Я не пытаюсь защитить твоего отца и прошу тебя проявить к нему понимание», — Гу Шао поднял чашу и сделал глоток чая, сказав нежным голосом: «На самом деле, я не за о том, что он это сделал. Знаешь, джентльмену не нужно бояться отсутствия жены. Более того, если оставить в стороне вашу предыдущую мачеху, мадам Лю, мадам Лу, честно говоря, более подходящая женщина, чем ваша мать, на роль жены вашего отца!»

Он подчеркнул: «Если бы ваш отец влюбился в мадам Лу в самом начале, ваша семья не была бы сейчас в таком беспорядке».

Сун Исяо не мог с этим спорить. С первого взгляда мадам Лу выглядела добродетельной женщиной, действительно послушной и нежной. Если она не могла родить сына и мадам Панг предлагала позволить своему сыну иметь наложницу, она плакала, а затем председательствовала на церемонии взятия наложницы. Напротив, биологическая мать Сун Исяо, Вэй Мэнъин, никогда не соглашалась с этим, хотя она не могла родить сына после десяти лет брака с Сун Юанем.

Однако на каком основании все должно было пойти так, как ожидали мадам Панг и ее сын?

«Говоря тебе это, я лишь надеюсь, что ты не последуешь примеру своего отца!» Сун Исяо все еще размышляла, когда вдруг с изумлением услышала слова Гу Шао: «Я следую примеру своего отца?»

Как это было возможно? Даже Сун Юань утверждала, что внешностью и нравом она похожа на Вэй Мэнъин!

Чем она была похожа на своего отца?

По крайней мере, она никогда не сможет перенести свою злобу на мужа на ребенка!

Однако Гу Шао легко ответил: «Он знает о последствиях, но им все еще управляют эмоции!»

Сун Исяо мгновенно сузила глаза и через некоторое время улыбнулась: «Дедушка, у тебя такие острые глаза. Вы думаете, что я такой недалекий человек? Из-за некоторых обид мы с отцом не можем быть настолько близкими, как должно быть обычному отцу и его дочери, но я не буду переносить гнев на вас и отказываться принимать вашу доброту только потому, что вы всегда заботитесь о моей отец!»

Она напомнила: «Мой муж, герцог Янь Цзянь Сюбай, был одним из тех, кто покинул имперскую столицу вместе с командующим принцем Чжунлином, чтобы принять вас два дня назад».

Гу Шао сказал, что Сун Юань знал о последствиях, но он все еще находился под влиянием эмоций, что, по-видимому, подразумевало, что Сун Юань перенес гнев на свою дочь и обращался с ней жестко только из-за своей одержимости любовью и ненавистью к Вэй Мэнъин, хотя он знал что его дочь невиновна. Фактически, вместо того, чтобы дать ей совет в этой поговорке, он напоминал Сун Исяо не отказываться от протянутой им оливковой ветви из личных чувств!

Поэтому Сун Исяо чувствовала себя в таком замешательстве. Она была недовольна тем, что Гу Шао слишком сильно вмешивался, но она вообще не собиралась восставать против него.