Глава 245: Летний курорт

Глава 245. Летний курорт

Холодные отношения между Великой принцессой Дзинго и ее мужем не были секретом в императорских кругах.

В противном случае, как смеют г-н Цяо и Цзи Минфэй показывать нос Цзянь Лицуану, принцу-консорту?

В прошлом Великая Принцесса Цзиньго не любила Цзянь Ликуана, но она все еще заботилась о его чувствах на публике ради Цзянь Ию и Цзянь Сюбая.

На этот раз принц-консорт в свой день рождения был полностью унижен. Если бы не тот факт, что Великой Принцессе Дзинго было почти пятьдесят лет, чиновники императорского двора подумали бы, что она хочет снова сменить мужа.

В любом случае, Цзянь Лицуан уже был опозорен.

Он был законным сыном первой жены Цзянь Пинъю, старшего герцога Яня. Хотя его мать, старшая госпожа Ян, госпожа Дуанму, умерла молодой, его мачеха, госпожа Вэнь, происходившая из скромной семьи, относилась к нему как к своему собственному ребенку и очень любила его, потому что она никогда не ждала ребенка с тех пор, как вышла замуж. В этом смысле он родился в знатной семье и воспитывался в роскоши».

Однако с тех пор, как он женился на Великой принцессе Цзиньго, он стал посмешищем при дворе и простонародье. Он терпел такое унижение почти двадцать лет. Теперь его терпение подошло к концу!

На следующий день Цзянь Лицуан неожиданно сам убил г-на Цяо. Говорили, что руки г-на Цяо, рожденные для игры на конхоу (древний щипковый струнный инструмент), Цзянь Лицуан чуть не превратил в фарш!

Сцена была чрезвычайно пугающей: брызги плоти, крови и белые кости!

Это было типичное убийство по любви и в то же время трагедия, и убийцей был принц-консорт. Поэтому дело почти в одно мгновение распространилось по всей столице!

Как и ожидалось, острие общественного мнения было направлено на Великую Принцессу Дзинго!

«Ты не ребенок!» Вдовствующая императрица была в отчаянии и вызвала свою старшую дочь во дворец, чтобы сделать выговор: «Как ты можешь позволить такому случиться? Это был всего лишь банкет в честь дня рождения. Вы можете попросить своих подчиненных устроить для него банкет. Вы не можете позволить себе деньги или отправить сообщение? Зачем тебе так его оскорблять? Ведь он твой официальный муж! Теперь вы видите последствия!»

Великая принцесса Дзинго приняла ужасное выражение лица: «Он убил моего мужчину только потому, что я не устроил для него банкет в его день рождения. Если в следующий раз с ним немного пошутят, повернется ли он, чтобы убить меня? Это явно проблема Цзянь Лицуана. Почему ты винишь меня?»

Затем она усмехнулась: «Он никчемный человек. Он может со мной поспорить, если действительно способен! Почему он убил господина Цяо?»

«Если вы способны, вам следует пойти в Имперский кабинет, чтобы сгладить письменное заявление об импичменте против вас». Вдовствующая императрица также усмехнулась: «Теперь люди выше двора и массы ниже всех глубоко сочувствуют Цзянь Лицуану. Все говорят, что вы виноваты в том, что слишком сильно его оскорбили. Некоторые радикалы даже просили причислить вас к простому гражданину. Императору нужны тишина и отдых. Естественно, все эти памятники сложены перед наследным принцем. Вы знаете, что наследный принц еще молод и не может конкурировать со всеми придворными чиновниками. Ты его тетя. Разве тебе не стыдно доставлять ему неприятности?»

Великая принцесса Цзиньго замолчала.

«Сними это на ступеньку ниже!» Вдовствующая императрица некоторое время молчала и смягчила голос: «Я знаю, что тебе плохо, но прошло так много лет. Вы стали бабушкой. Почему ты позволяешь обиде, связанной с твоей молодостью, застревать в твоем горле?»

«Если ты можешь забыть прошлое, мама, то почему ты все время хранишь старую одежду вдовствующей супруги Ан?» Услышав ее слова, великая принцесса Дзинго слабо сказала: «Я слышала, что, когда старшая госпожа Дуанму прибыла в столицу империи несколько дней назад, вы специально вызвали жену Сюбая во дворец, чтобы выучить несколько уроков. На самом деле, смерть вдовствующей супруги Ан произошла даже раньше, чем все это случилось со мной, не так ли?»

Она, казалось, усмехнулась: «Мама, ты не можешь выбросить из головы прошлое, так как же ты меня уговоришь?»

В зале на мгновение воцарилась мертвенная тишина.

Спустя долгое время вдовствующая императрица сказала: «Музыкант Цяо умер от тяжелой болезни, поэтому его смерть не имеет никакого отношения к принцу-консорту. А слуг в особняке, распространяющих слухи, следует серьезно наказать. Кроме того, вам следует разобраться с непослушными и сварливыми подчиненными в вашем особняке. Они живут за счет вас, тайно помогая другим!»

Вдовствующая императрица действительно имела незаслуженную репутацию. Несмотря на то, что все чиновники в суде знали, что она лжет с открытыми глазами, они просто позволили этому вопросу уладиться после того, как Великая Принцесса Цзиньго расправилась с несколькими слугами, которые «распространяли слухи» в ее особняке. Ведь храбрых и честных людей было немного.

Более того, независимо от того, Цзянь Лицуан или г-н Цяо, они имели мало отношений со всеми гражданскими и военными при дворе.

Этим чиновникам незачем рисковать своей жизнью и будущим семьи в борьбе против вдовствующей императрицы и ее дочери.

Поэтому, даже если этот вопрос быстро распространился и вызвал серьезные споры, власти в мгновение ока сдержали его.

В это время шёл конец пятого лунного месяца, и снова приближался ежегодный отпуск на летнем курорте. Семьи, которые собирались сопровождать императора, тоже были в пути.

Сун Исяо бывала на горе Цуйхуа в прошлом, но это был первый раз, когда она управляла соответствующими делами в качестве хозяйки особняка герцога Яня. Чтобы убедиться, что все в порядке, она специально обратилась за советом к свекрови. По пути в задний зал она издалека увидела прибрежный павильон и внезапно подумала о великом музыканте Конхоу.

Всего через несколько дней о смерти г-на Цяо почти не упоминалось.

Подобно иве, ласкающей озеро, рябь только шевелилась, а потом погружалась в волны.

Великая принцесса Дзинго всегда была одержима им и проявляла к нему большую любовь в прошлом. Однако, когда она встретила невестку, уголки ее глаз и брови были плоскими, не выказывая ни малейшей печали. Она даже напомнила невестке: «Моя мать позволила старейшине Дуанму сопровождать ее на гору Цуйхуа на летние каникулы. Если ты собрал свои вещи, можешь пойти к ней, на случай, если ей понадобится твоя помощь.

Сун Исяо сразу сказала: «Мама, спасибо за совет!»

Поразмыслив некоторое время, она сказала в отчаянии: «Просто Грандаунт держалась от нас на приличном расстоянии с тех пор, как в тот день пошла в Чангл Холл. В эти дни мы не могли ее увидеть, и она даже отказалась принять присланные нами сезонные фрукты! Я не понимаю, чем мы ее обидели».

«Это потому, что она удовлетворена принцем Чжао?» Услышав это, Великая Принцесса Дзинго моргнула и сказала: «В любом случае, она спасла Сюбая. Независимо от того, каков будет выбор предыдущей династии, как младший, вы должны выразить свою добрую волю и выполнить свой долг перед Сюбаем, чтобы другие не критиковали Сюбая!»

Сун Исяо мгновенно одобрила ее мнение.

После этого Великая Принцесса Дзинго больше ничего не сказала и отослала ее, сказав несколько домашних слов.

Сун Исяо вернулся в особняк герцога Яня, отправив Цяоцинь и Цзиньсюня в боковой двор Старшей леди Дуаньму, чтобы они помогли. Как и ожидалось, через некоторое время обеих служанок отослали обратно.

Они вернулись не только потому, что старейшина Дуанму отказалась от их помощи. Была и другая причина: «Когда мы приехали, там уже были люди, предлагающие помощь. Мы не знаем, кто они, но карета в конце переулка отмечена знаком семьи Су».

«Кажется, моя свекровь права. Возможно, Дедушке действительно нравится принц Чжао. В противном случае, как она могла быть так близка к семье Су?» Сун Исяо вздохнула в глубине души, хотя ничего не могла сделать.

Той ночью, после того как Цзянь Сюбай вернулся, она думала об этом снова и снова и, наконец, рассказала ему об этом. На самом деле, в эти дни Цзянь Сюбай очень хорошо знал это в своем сердце, и ее слова только подтвердили его догадку. Он зажал середину брови, а затем легкомысленно сказал: «Просто делай, как сказала моя мать. Независимо от того, какие разногласия придерживались предыдущая династия, в конце концов, она наша старшая!»

Когда он сказал это, его веки подсознательно опустились, скрывая чрезвычайно сложные эмоции в глазах.

Несколько дней спустя император Сяньцзя подчинился воле вдовствующей императрицы и прибыл во временный дворец на горе Цуйхуа в сопровождении своей императрицы и наложниц, императорских семей и некоторых гражданских и военных дворян.

Могучей команде потребовались день и ночь, чтобы добраться до места назначения. На самом деле, все они сидели в красивых каретах, и по дороге их обслуживало множество слуг, но деликатные женщины выказали свое разочарование после того, как вышли из карет.

После того, как они отдохнули день или два, гора Цуйхуа начала оживать.

Во время летних каникул люди чувствовали себя гораздо более расслабленными и свободными, чем когда они были в столице империи, но им все равно нужно было беспокоиться о том, как устроен мир. Например, восьмой день шестого лунного месяца был днем ​​рождения Цзянь Ию.

Изначально день рождения сверстника не был большим событием, и люди могли просто приготовить подарки по правилам.

Проблема заключалась в том, что в прошлом месяце Цзянь Лицуан убил человека через день после того, как тот был унижен в свой день рождения. Цзянь Ию всегда был близок со своим отцом, поэтому люди более или менее злились на него, когда думали, что им нужно выразить ему свое поздравление через полмесяца после этого события.

К сожалению, на этот раз на банкете по случаю дня рождения что-то действительно произошло. Когда во время пира подавали Шэнь Цимо, она внезапно выбежала из зала, и ее вырвало!

Увидев это, командорская принцесса Цинцзян и леди графа Шоучуня одновременно нахмурились. Хотя Сун Исяо еще не ждала ребенка, такое образование она получила еще до замужества. Ее сердце тоже упало, когда она увидела это: Шэнь Цимо, вероятно, была беременна!

Она подсознательно посмотрела на принцессу Чансин только для того, чтобы увидеть, что женщина благородного происхождения одной рукой держала голову, а другой играла в золотую чашу. Она посмотрела на фигуру Шэнь Цимо, которая, опираясь на перила, блевала возле зала. В ее глазах не было никаких эмоций.

Сун Исяо внезапно подумала: «Чансин стала намного спокойнее, чем раньше».

Если бы это было в прошлом, принцесса Чансин вскочила бы с ума и подобрала бы юбку, чтобы пнуть Шэнь Цимо в живот.

Точно так же, как она ходила в особняк принца Хэншаня, чтобы устроить ей неприятности.

Теперь перед лицом беременной наложницы мужа Чансин выглядела просто равнодушной, а ее детские брови были полны холодности и отчужденности.

Очевидно, она не придала этому значения.

«Как ты можешь быть таким дураком?» Сегодня у всех было плохое настроение. После этого они не хотели навлекать на себя беду со стороны принцессы Чансин, поэтому рано таяли. Выйдя, командорская принцесса Цинцзян вздохнула от изнеможения: «Он женился на принцессе менее чем за год. Что еще хуже, как наложница Шен может быть беременна, если Чансин не ждет ребенка?»

Сун Исяо тоже подумал, что Цзянь Ию перестарался. Даже если Чансин не была принцессой, то, что он сделал, было против правил, не говоря уже о том, что Чансин была дочерью императора.

Хотя Цзянь Ию не вел себя тактично, Великая Принцесса Цзиньго не была глупой. Получив это известие на следующий день, она приказала своим слугам дать Шэнь Кимо чашу абортивного препарата, чтобы убедиться, что у Кимо пошла кровь. После того, как императорский врач подтвердил аборт, она вызвала сына и строго отругала его, заставив его принести официальные извинения принцессе Чансин, а затем велела ему признать свою вину перед императрицей Су и попросить наказания в ее временном дворце с Чансином!

Император Сяньцзя еще не умер, так как же он мог позволить издеваться над своей единственной законной дочерью?

Великая принцесса Цзиньго не могла поверить, что ее сын такой глупый. Это правда, что император Сяньцзя всегда относился к своей сестре снисходительно. Однако это не означало, что ее дети имели перед ним такой же статус.