Глава 273: Дело об убийстве

Глава 273. Дело об убийстве.

Однако госпожа Чан не собиралась рассказывать Сун Исяо подробности. Она просто прокляла служанок, которые служили принцессе-консорту Лян, а затем поблагодарила Сун Исяо за напоминание. Позже она настояла на том, чтобы оставить ценные подарки, а затем попрощалась.

Хотя Сун Исяо подозревала, что за кулисами, когда пострадала принцесса-консорт Лян, стоял кто-то еще, она не могла настаивать на том, чтобы спрашивать больше. В конце концов, хотя в семье Сиконг сейчас не было выдающегося человека, Великая Великая Принцесса Чжэньян была все еще жива. Это была дочь первого императора, и она многое повидала, пройдя через взлеты и падения в жизни.

Она лично спрашивала о беременности своей внучки, так кто же мог сделать что-нибудь плохое принцессе-консорту Лян?

Мадам Чанг не говорила о дополнительной информации и, возможно, думала, что инсайдерская информация не может быть раскрыта посторонним. В конце концов, Сун Исяо отправила секретное сообщение семье Сиконг только из-за своей дружбы с Сиконг Илуо. Теперь семья Сиконг и принцесса-консорт Лян собирались помириться, а принцесса-супруга восстановила поддержку семьи своих родителей во время беременности, поэтому Сун Исяо не интересовала эти секреты.

Поэтому, проводив мадам Чанг, она больше об этом не думала.

Прошло более полумесяца после того, как Су Бофэн был выведен из строя, и Чжао Ву и другие под конвоем постепенно приблизились к окрестностям столицы.

И слухи в императорской столице о том, что Восточный дворец подстрекал губернатора Цинчжоу причинить вред семье родителей императрицы, снова распространились повсюду.

«Ваше Высочество, вам следует принять решение раньше». Гу Шао тайно напомнил наследному принцу. «Чжао Ву прибудет через четыре или пять дней. Тогда, если он скажет, что преступления, совершенные им и его сыном, были вашими планами, императорский двор и система гаремов поднимут из-за этого шум. У Его Величества в последнее время плохое здоровье, и он не может слишком сильно волноваться».

Наследный принц понял, что имел в виду Гу Шао. Даже если бы у Чжао Ву не было плана снести Восточный дворец, когда у императорского двора и системы гаремов было такое намерение, кто-нибудь напомнил бы ему. Разве император Сяньцзя не говорил, что в этом случае они не могут позволить семье Су страдать от несправедливости? Жизнь всей семьи Чжао Ву была во власти семьи Су.

Если бы семья Су дала семье Чжао шанс остаться в живых и сказала Чжао Ву взамен возложить вину на наследного принца, разве он не согласился бы?

«Если мы хотим найти фундаментальное решение, мы должны заставить Чжао Ву и его сына замолчать навсегда». Наследный принц некоторое время молчал, а затем медленно добавил: «Но мне некому закончить эту работу. Премьер-министр Гу, можете ли вы дать мне инструкции?»

На самом деле, он сказал это, подразумевая, что Гу Шао должен послать кого-нибудь разобраться с этим вопросом, и если что-то не так, он не может привлекать к этому Восточный дворец.

Прежде чем Гу Шао заговорил, он ожидал, что так скажет наследный принц, поэтому не удивился. Он просто ответил: «С эскортом, посланным императорским двором, легко справиться, но боюсь, что избежать скрытого нападения будет сложно. Я ничего не могу сделать, кроме как стараться изо всех сил».

Наследный принц серьезно ответил: «Спасибо, премьер-министр Гу».

После паузы он продолжил: «Я жду от тебя хороших новостей».

Сказав это, наследный принц пожалел об этом. Гу Шао сказал, что он ничего не может сделать, кроме как стараться изо всех сил. Независимо от того, говорил ли Гу Шао это скромно или у него действительно не было уверенности, после того, как наследный принц подчеркнул слова «хорошие новости», он, казалось, принудил премьер-министра, что показало, что он нетерпелив и потерял спокойствие, которое должен иметь лидер. .

Хотя наследный принц в данный момент не мог сохранять спокойствие.

Он взял себя в руки и решил исправить ситуацию. «Случай в Цинчжоу не имеет ко мне никакого отношения. Говорят, чистая совесть смеётся над ложным обвинением. Премьер-министр Гу, не беспокойтесь слишком сильно».

ГУ Шао мирно кивнул, и никто не мог понять, возражает ли он против первых слов наследного принца. Он неторопливо ответил: «Ваше Высочество, не волнуйтесь. Я сделаю все, что смогу».

Два дня спустя Чжао Ву и другие подверглись нападению грабителей в округе Цзяньлин, который находился всего в десятках миль от окрестностей столицы. Согласно срочному сообщению магистрата округа Цзяньлин на быстрой лошади, все сопровождающие были ранены или мертвы, а Чжао Ву и его сын были убиты в тюремных каретах.

Только Су Бофэну повезло остаться в живых, потому что его семья беспокоилась о нем и послала великого мастера сопровождать его, когда он был в путешествии после ранения, но ни один из слуг, путешествовавших с ним, не остался в живых.

Такое действие по уничтожению свидетелей, словно сокрушительный удар, заставило наследного принца яростно стучать по столу. «Теперь все люди в имперской столице говорят, что Чжао Ву был подстрекаем меня намеренно потворствовать своему сыну в причинении вреда Су Бофэну. Премьер-министр Гу, как вы можете поднимать такой шум? Разве это не подтвердит мое преступление?»

Наследному принцу не нужно было спрашивать об этом, и он мог догадаться, насколько бурными были слухи снаружи.

Он думал, что Гу Шао был осторожен и сможет хорошо завершить работу, когда лично руководил акцией по тайному убийству свидетелей, и никто не мог это прокомментировать. Но он не ожидал, что этот известный общественности высокий чиновник поступит так глупо. Теперь это не была нестабильная страна, как десятилетия назад. Великий Руй был могущественным, процветающим и мирным, а уезд Цзяньлин находился рядом со столицей империи. Если бы они подгоняли быстрых лошадей, то могли бы прибыть в столицу уже вечером, отправившись в путь утром. Как можно было иметь грабителей в больших масштабах?

Мягко говоря, даже если бы и были грабители, обычные грабители просто хотели денег, и если бы они предприняли действия, то нацелились бы на странствующих торговцев. Как бы они нацелились на команду, сопровождающую заключенных?

Чжао Ву был чиновником ниже третьего ранга. Для его сопровождения Министерство наказаний прислало директора, чиновника пятого ранга, сдавшего императорский экзамен.

Убийство чиновника было равносильно восстанию. Кроме того, теперь все люди при императорском дворе знали, что даже император Сяньцзя обратил внимание на дело Чжао Ву и лично дал инструкции.

В общем, теперь даже идиот мог догадаться, что дело об убийстве в Цзяньлине, вероятно, было спланировано наследным принцем.

Если бы Гу Шао не обладал благородным характером и высоким престижем или у наследного принца был бы другой выбор, кроме ожидания, что премьер-министр спасет отчаянную ситуацию, наследный принц не стал бы просто стучать по столу. Несмотря на это, наследный принц не выказал ему уважения, как обычно, а злобно посмотрел на этого премьер-министра, недавно вступившего в должность, с вытянутым лицом, ожидая его объяснений.

Неожиданно срочно вызванный Гу Шао выглядел хуже наследного принца. — Ваше Высочество, это не имеет ко мне никакого отношения.

«Что?» Наследный принц посмотрел на него с недоверием, и в качестве его первой реакции он задался вопросом, планировал ли Гу Шао отступить, и хотел, чтобы наследник престола взял на себя вину за него, поскольку он не смог навести порядок после того, как создал проблемы.

Однако, как только гнев вспыхнул на бровях наследного принца, он услышал, как Гу Шао с тревогой сказал: «Ваше Высочество, я послал несколько людей, но они планировали принять меры сегодня вечером, так что случай в Цзяньлине действительно не имеет ко мне никакого отношения. ».

«Произошла авария, поэтому они приняли меры заранее?» Наследный принц услышал это и не рассердился. Он знал это. Как мог Гу Шао быть настолько глупым, чтобы спровоцировать шокирующее дело об убийстве в Цзяньлине в день открытых дверей?

Теперь выяснилось, что, возможно, все прошло не гладко… Неожиданно, когда наследный принц подумал об этом, ГУ Шао вздохнул и покачал головой. «Ваше Высочество, это невозможно, потому что, когда я послал их сделать это, я дал понять, что их организует доверенный подчиненный Чжао Ву из Цинчжоу. Они хотят убить Чжао Ву и его сына, потому что этот доверенный подчиненный опасается, что он будет замешан после того, как Чжао Ву на этот раз предстанет перед судом, поскольку он помог Чжао Ву совершить много злых дел. Значит, у него есть намерение убить их. Эти люди скорее будут полностью уничтожены, чем станут причиной такого убийства, и они никогда не убьют директора Министерства наказаний».

В конце концов, местный чиновник в Цинчжоу был всего лишь четвертым или пятым рангом и боялся смерти. Он послал отчаянных людей преследовать тысячу миль и убить своего начальника, совершившего преступление, чего было достаточно, чтобы показать, что он смел, способен и безумен, чтобы бросить карабин за топором.

Как люди, захваченные чиновником среднего звена с общим семейным происхождением, смогут уничтожить всех людей, включая эскорт, чиновника, посланного императорским двором, и бегунов от правительства?

Старый чиновник, который всегда мог сохранять самообладание, в этот момент выглядел неизбежно расстроенным. «После того, как я получил новости о деле в Цзяньлине, я отправил им сообщение, чтобы они немедленно отменили план и спрятались отдельно. Однако как только они приблизились к команде конвоирования пленных, команду постигла катастрофа. Это было такое совпадение. Чжао Ву и остальные, должно быть, являются ловушкой, и, возможно, отступать уже слишком поздно».

Действительно, было слишком поздно, потому что в ту ночь помощник окружного магистрата из Цзяньлин, который вел солдат искать «грабителей», повсюду блокировал людей, посланных Гу Шао.

Хотя из-за того, что ночью было темно, они не смогли захватить всех людей, они поймали трёх человек живыми, не говоря уже о тех, кто погиб в хаосе.

И все улики и свидетели непременно были оперативно отправлены в имперскую столицу.

Трое оставшихся в живых людей были преступниками, которые скорее умрут, чем разоблачат своего работодателя. В Министерстве наказаний их пытали целую ночь, но никакой информации они не раскрыли. Хотя они и не разговаривали, это не означало, что в деле ничего не обнаружено.

На следующий день в округе Цзяньлин было обнаружено что-то новое. Поскольку все чиновники округа были полны решимости искупить преступление достойными действиями, они пошли по следам людей, которые убежали прошлой ночью, и преследовали их до конца. Наконец они отправились в поместье, принадлежавшее наследному принцу.

«Этих людей не я послал!» Гу Шао объяснил наследному принцу. «Мои люди не будут…»

«Они нацелились на меня в этом деле с самого начала». Наследный принц прервал его прежде, чем Гу Шао закончил свои слова. «Иначе, почему Чжао Ву в спешке написал мне, чтобы искать убежища, как только он поссорился с семьей Су? Позже, прежде чем я принял решение, Су Бофэн был инвалидом сына Чжао Ву, а затем бабушка приказала им привлечь всех причастных к суду. Если бы ряд событий не произошел, зачем мне отправлять людей убивать свидетелей? Если я не послал людей участвовать в этом деле, то какое отношение это имеет ко мне, даже если все люди, включая Су Бофэна, были убиты по дороге?»

«Ваше высочество.» Гу Шао было стыдно, он поднял свою мантию и опустился на колени. «Я неспособен, поэтому ты попал в ловушку, даже не осознавая этого. Более того, я планировал акцию по убийству свидетелей, и это не имеет к вам никакого отношения».

Однако наследный принц покачал головой и мирно заявил. «Премьер-министр Гу, вставайте. Хоть ты и планировал это действие, это был мой приказ. Как мне остаться в стороне?»

В конце концов, император Сяньцзя двадцать лет обучал его и находился под его влиянием. Хотя из-за того, что он был неопытен и недостаточно закален, его боевые методы, опыт и менталитет были непрезентабельными в глазах Великой Принцессы Дайго и других старейшин, он не будет паниковать, когда ситуация станет критической.

Наследный принц утешил Гу Шао и велел ему встать. Затем он сказал: «В столице империи ходят слухи, которые порочат меня, и теперь из округа Цзяньлин появились новости с убедительными доказательствами того, что убийцы спрятались в моем поместье. Затем императорский двор и система гаремов нападут на меня группой».

Он махнул рукой и остановил Гу Шао от разговора. «Министерство наказаний находится под контролем принца Чжао, и все чиновники округа Цзяньлин прилагают согласованные усилия, чтобы переложить ответственность. Даже если трое человек в руках Министерства наказаний будут держать язык за зубами, принц Вэй и принц Чжао раскопают мое прошлое и нападут на меня. Более того, бабушка смотрит с высоты и может в любой момент вмешаться и действовать заодно с ними».

Жестокость мелькнула на лице молодого наследника престола, и он заявил глубоким голосом: «Хоть мне и грустно, когда братья убивают друг друга, а мы с бабушкой подозреваем друг друга, я не смею позволить отцу вниз.»

Он на мгновение помолчал, а затем приказал: «Немедленно вызовите наших людей для обсуждения официальных дел в кабинете».

Спустя долгое время Хэ Вэньцюн, Цзянь Сюбай и другие собрались в кабинете и сидели в прекрасном состоянии, серьезно слушая, как Гу Шао рассказывает им о том, что произошло. Конечно, Гу Шао взял на себя вину за то, что послал людей убивать свидетелей, и не упомянул наследного принца. Он просто сказал, что действовал самостоятельно. Принц Лян, у которого почти не было опыта работы при императорском дворе, сначала обиженно выразил: «Премьер-министр Гу, вы сделали это слишком опрометчиво».

Цзянь Сюбай и остальные переглянулись и поняли это. Как Гу Шао мог скрыть что-то столь важное от наследного принца и действовать произвольно? Не говоря уже о том, что он потерпел неудачу и доказательства против него были найдены политическими оппонентами, даже если бы он завершил его успешно, наследный принц мог бы не похвалить его после события. Ведь каким бы широким кругозором ни был руководитель, ему не хотелось бы, чтобы подчиненный скрывал от него что-то важное.

«Сейчас бессмысленно об этом говорить». Хэ Вэньцюн, который был старшим и имел самый высокий ранг, за исключением Гу Шао за столом, погладил свою короткую бороду и выступил посредником. «Более того, теперь это похоже на ловушку, расставленную для Его Высочества. Даже если бы премьер-министр Гу не послал людей убивать свидетелей, вероятно, в Цзяньлине все равно было бы дело об убийстве, и «грабители» все равно прятались бы во владениях Его Высочества под бдительным оком всех людей».

Наследный принц выглядел спокойным, и никто не мог видеть его эмоций. «Точно. Так что теперь нам не нужно судить, правы или неправы наши люди. Приоритетом является обсуждение решения».

«Знаете ли вы биографию директора Министерства наказаний, который погиб на своем посту?» В комнате было тихо, и первым заговорил Цзянь Сюбай. «В любом случае он был чиновником пятого ранга, и на этот раз императорский двор отправил его в Цинчжоу для сопровождения пленников. Теперь он был заброшен. Интересно, о чем думает его семья».