Глава 28 — Встреча

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 28 Встреча

Цзи Су был достаточно умен, чтобы почувствовать, что что-то не так, он вышел вперед, чтобы отругать мадам Лян за ее невежливость: «Маркиз Юань пригласил сюда мисс Сун сопровождать мисс Юань. Несмотря на то, что вы тетушка маркиза Юаня, маркиз Юань здесь хозяин! Как ты, старший, можешь оскорбить высокого гостя нецензурными словами в доме твоего племянника?»

Неофициально одетый, он говорил резким голосом без бороды, судя по голосу, он был выходцем из императорского дворца. Хотя он был слугой, поскольку госпожа Ту и госпожа Лян были неправы, они не осмелились опровергнуть, но неохотно извинились перед Сун Исяо.

Тогда Цзянь Сюбай кашлянул и сказал Юань Сюэ: «Твой брат ищет тебя. Иди к нему немедленно!»

Сун Исяо пришла сюда с Юань Сюэ. Теперь, когда Юань Сюэ уходила, она тоже не осталась. Увидев, что они уходят, мадам Лян похлопала по столу и встала, крича сквозь стиснутые зубы: «Мама, я больше не могу этого терпеть! Меня устраивает, что герцог Ян проявляет пристрастие. Однако Сун Исяо несмотря ни на что живет под крышей принца Хэншаня! Как она смеет нас опозорить!»

— Ее покровителем является принцесса-консорт. Несмотря на то, что она живет под чужой крышей, я боюсь, что даже дочь наложницы принца Хэншаня не живет лучше, чем она». Госпожа Ту сказала с суровым лицом: «Иначе, как она смеет заступаться за Юань Сюэ?»

Госпожа Лян раздраженно сказала: «Позор Вэй Мэнъин! Я не верю, что она не хочет, чтобы ее сын стал наследником принца после того, как у нее родится собственный сын! Теперь, когда Лу Гуаньюнь не стала наследницей, у нее есть время вмешаться в наши семейные дела!»

«На мой взгляд, она вмешивается в наши семейные дела только потому, что хочет, чтобы ее сын стал наследником!» Госпожа Ту свернула нефритовый браслет и сказала, как будто поглощенная мыслями: «Даже если она будет держать принца Хэншаня в вечном восторге, вдовствующая супруга все еще жива! Два законных сына, рожденные принцессой-консортом Кюи, одновременно послушны и стремятся! Вдовствующая супруга не согласится отказаться от старших в пользу младших.

Она мрачно сказала: «Хотя Юань Сюэпэй инвалид, герцог Ян все еще заботится о нем. Все знают, насколько любим вдовствующая императрица герцога Яна. Вдовствующая супруга старше Его Величества. Среди имперского клана только вдовствующая императрица может подавить ее вполне оправданным способом! Вэй Мэнъин и ее дочь, должно быть, задумали этот план шесть лет назад. Вы видели это только сейчас? Юань Сюэ просто выполнил все, что сказал Сун Исяо! Очевидно, она вступила с ними в союз!»

«Юань Сюэ такая глупая!» Госпожа Лян разразилась проклятиями: «Как она может вступать в союз с посторонними, а не со своими семьями? Какая она бессовестная!»

Она спросила с обидой: «Мама, нам было трудно противостоять Юань Сюэпэю, поскольку герцог Ян проявляет к нему пристрастие. Теперь, когда Вэй Мэнъин и ее дочь тоже вмешались, что нам делать в будущем? Неужели мы действительно отпустим это?»

«У герцога Яна мощная поддержка, поэтому мы можем рассердить вдовствующую императрицу, если проявим неосторожность. Мы не можем рисковать!» Глаза мадам Ту сверкнули холодностью: «Однако у Вэй Мэнъин и ее дочери так много дел. Как они смеют вмешиваться в дела других людей?»

Она подняла руку, чтобы коснуться своих волос, и с насмешкой приказала: «Фестиваль Шанси приближается. В любом случае мы родственники Принца по браку! Теперь нам нужно послать им подарки. К тому времени вы нанесете им визит от моего имени, чтобы поприветствовать вдовствующую супругу и рассказать ей, что сделала мисс Сон! Вдовствующая супруга — знатного происхождения, повидавшая немало взлетов и падений. Она может не принять никаких мер, если узнает, что тайно сделал Вэй Мэнъин. Но если она это сделает, она никогда не отпустит эту женщину!»

Мадам Лян закатила глаза: «Как насчет того, чтобы помочь вдовствующей супруге, распространив слова о том, что мисс Сун — распутная женщина, которая заискивает перед богатыми и влиятельными людьми? Таким образом, если Юань Сюэпэй и его сестра захотят пригласить ее сюда, вы сможете по справедливости наложить вето на это действие! Без помощи Мисс Сун Юань Сюэ настолько слаба, что окажется в нашем распоряжении! Даже если Юань Сюэпэй изо всех сил старается защитить ее, он не сможет оставаться с ней все время. Тогда…»

Мадам Ту кивнула: «Давайте сделаем это!»

Они сами заключили сделку. В главной комнате Юань Сюэ со слезами на глазах рассказал все подробности дела: «Я бы не стал приставать, если бы они просили что-то другое. Золотую заколку, украшенную перьями зимородка и жемчугом, оставила тебе наша мама, чтобы ты мог послать ее своей будущей жене. Однако бабушка и тетя утверждают, что отдали его первой племяннице тети. Как я могу это позволить?»

Золотая заколка для волос, украшенная перьями зимородка и жемчугом, была семейной реликвией старшей линии семьи Юань. То, что сделали мадам Ту и мадам Лян, заключалось в том, чтобы обручить Юань Сюэпэя с племянницей мадам Лян. Если оставить в стороне семейное происхождение и характер этой девушки, Юань Сюэпэй никогда бы не согласился на брачный договор в свете того, что Ляны в последние годы жаждали титула маркиза Болинга!

Госпожа Ту, должно быть, знала это, поэтому они наложили руки на Юань Сюэ и намеревались урегулировать помолвку, прежде чем получить согласие Юань Сюэпея. К тому времени, даже если Юань Сюэпэй будет настаивать на том, чтобы не жениться, его будут обвинять в неуважении к старшим и в том, что он бросил свою невесту.

«Я разберусь с этим сам. Не беспокойся об этом». Юань Сюэпэй терпеливо убедил свою сестру перестать плакать, а затем поблагодарил Сун Исяо за то, что она сопровождала его сестру на встречу с мадам Ту. Сейчас был полдень. Сказав несколько слов с Юань Сюэпэй, Сун Исяо вернулась в вышивальную мастерскую вместе с Юань Сюэ на обед.

У Юань Сюэ не было аппетита к еде и питью в течение нескольких дней, и он начал есть отвар только вчера. Сегодня утром она даже дважды плакала. После обеда она почувствовала неизбежную усталость и спросила Сун Исяо: «Я хочу вздремнуть. Не хотели бы вы присоединиться ко мне?»

«Я не сонный.» Сун Исяо покачала головой: «Просто делай, что хочешь».

Юань Сюэ услышал ее ответ. Затем она приказала слуге хорошо служить Сун Исяо и поднялась наверх одна.

После того, как она ушла, Сун Исяо собиралась немного почитать, чтобы убить время, но как только она открыла книгу, Цзиньсюнь подошел к ней и, казалось, захотел что-то сказать.

«Дайте мне это прямо!» Сун Исяо свернула книгу и ударила ею себя по лбу, сказав с притворным гневом: «Не держите меня в напряжении».

«Вы такие умные, ваша светлость. Я думал, что хорошо скрыл свое намерение! Однако у тебя такие острые глаза, что ты увидел меня насквозь!» Цзиньсюнь иногда могла произнести несколько глупых слов, и госпожа Чжао отругала ее за это, но она была непредвзятой и не таила обид, что делало ее очень благосклонной.

Теперь она не чувствовала себя смущенной, когда ее видели. Она взяла Сун Исяо за руку и с ухмылкой спросила: «Ваша светлость, пойдем оценить цветение абрикоса в саду? Вчера я услышал от Мэйпин, горничной, которая обслуживала мисс Юань, что в саду цветут абрикосы, и они выглядят очень красиво!»

Сун Исяо огляделся и больше никого не нашел. Она сказала тихим голосом: «Пусть спящая собака полежит. Вы вместе со мной видели напряжение в этом месте сегодня утром. Хоть мы и спокойно находимся на Вышивальном подворье, беда может прийти к нам неожиданно! Если мы пойдем туда и встретим кого-нибудь или что-нибудь, это дом Юаня, будем ли мы смущены или нет?»

«Как я смею создавать тебе проблемы!» Цзиньсюнь крепко сжала ее руку и умоляла, как избалованного ребенка: «Я уже спрашивала Мэйпин. Мадам Ту никогда не ходит туда, чтобы оценить цветы абрикоса. Говорят, что цветы посадил дед маркиза Юаня для своей первой жены. Как госпожа Ту может не чувствовать себя некомфортно, глядя на цветы?»

Затем она с обидой сказала: «В нынешнем сезоне яблони халлианы перед нашим зданием прекрасно цветут. Тем не менее, мы здесь с мисс Юань, поэтому я этого не вижу. Ваша светлость, пожалуйста, возьмите меня оценить цветы абрикоса. Как скучно оставаться дома в такую ​​хорошую погоду!»

Сун Исяо не выдержала ее повторной просьбы. Более того, пришла весна и уже цвели цветы. Она могла ощутить жизненную силу всех вещей в комнате, но лучше было самой наблюдать за цветами.

Поэтому, после того, как Цзиньсюнь некоторое время просил ее, она неохотно удовлетворила просьбу: «Мы должны вернуться после экскурсии. Мы здесь для того, чтобы помочь Сюэ расслабить ее разум, а не для того, чтобы развлечься!»

Цзиньсюнь, наконец, получил одобрение Исяо и не мог не дать обещание с большой радостью.

Сун Исяо и ее горничная вернулись в комнату и переоделись. Они рассказали дежурившей внизу главной горничной Мейян о своем намерении наблюдать за цветами. Мэйян действовала очень эффективно: она не только попросила горничную по имени Цинжуо идти впереди, но и попросила кухонный персонал приготовить для них корзину. «В лесу есть беседка. Если вы хотите пить или голодны, вы можете отдохнуть. Если вам что-нибудь понадобится, вы можете послать ее с поручением. Мы постараемся сделать все возможное, чтобы удовлетворить ваши потребности. Или маркиз Юань и ее светлость накажут нас за плохое обслуживание».

Сун Исяо намеревался отправиться в тур только с Цзиньсюнем и не ожидал, что Мэйянь поднимет из-за этого такой шум. Она не знала, плакать ей или смеяться.

Цзиньсюнь чувствовал себя вполне счастливым. Она любила играть. Поскольку Цинжуо пришел с корзиной, им нужно съесть немного выпечки, прежде чем вернуться, что займет больше времени, чем обещал Сун Исяо.

«Ты здесь с Мейян?» По пути к абрикосовым деревьям Сун Исяо не могла не поддразнить ее: «Значит, у тебя будет возможность погулять?»

— Я все равно буду служить тебе в лесу, не так ли? Цзиньсюнь воскликнул: «Если я хочу слоняться без дела, почему я буду просить тебя выйти? Пока вы читаете, вам не нужно никакого обслуживания, а мне не нужно ничего делать!»

Смеясь и болтая, они прибыли в абрикосовый лес. В отличие от леса Malus Halliana в особняке принца Хэншаня, абрикосовый лес располагался среди бамбукового леса, а не рядом с водой.

Сочетание зеленого бамбука и ярких абрикосовых цветов создавало прекрасный весенний день, который был таким восхитительным.

Зайдя в лес по цветочной тропинке, они увидели беспорядочно разбросанные среди леса искусственные холмы разной формы. Многие искусственные холмы были покрыты фикусом пумила.

Побродив немного, они заметили нависающий карниз среди ярких цветов. Должно быть, это тот самый павильон, о котором говорила Мейян.

Сун Исяо увидела, что у Цинжуо на лбу выступил пот из-за того, что она все время держала корзину, а затем сказала: «Поставь корзину в павильон позже».

Цинжуо поспешил ответить положительно.

Удивительно, но когда они прошли дальше и осмотрели большую часть павильона, они обнаружили там двух человек. Там сидел один, а рядом стоял другой с горшком, который, кажется, служил первому. Они выглядели как хозяин и слуга.

Сун Исяо был слегка удивлен, увидев это, а затем остановился. Она задавалась вопросом, стоит ли ей уйти. Джи Су внезапно вышел из-за абрикосового дерева недалеко и сделал реверанс с улыбкой: «Мисс Сон, вы тоже здесь, чтобы оценить цветы?»

«Евнух Цзи?» Сун Исяо обнаружил, что приближающийся мужчина не находился под мадам Ту или госпожой Лян, и, наконец, почувствовал облегчение, сделав реверанс с улыбкой в ​​ответ: «Да, Сюэ спит, и я не хочу сейчас спать, поэтому я приношу мои горничные проведут экскурсию.

Цзи Су обеспокоенно спросил: «Как сейчас поживает госпожа Юань? Насколько я помню, она выглядела не очень хорошо, когда уходила».

«Ведь она уже несколько дней ничего не ела и не пила. Она действительно слаба в эти дни. Сун Исяо сказала: «Однако после того, как она вчера съела отвар, ей стало лучше».

Затем Цзи Су спросил, что Юань Сюэ ела на обед. Очевидно, он должен попытаться тянуть время, бормоча подобным образом. Сун Исяо не мог не усомниться в том, что в павильоне что-то не так!

Как и ожидалось, через некоторое время Цзянь Сюбай небрежно спросил из павильона: «Кто идет?»

«Ваша светлость, это мисс Сун приходит сюда, чтобы оценить цветы». Цзи Су прекратил болтать с Сун Исяо и обернулся, чтобы поклониться, уважительно ответив: «Мисс Сун была тесно связана с мисс Юань в течение последних нескольких дней. Я не вижу здесь мисс Юань, поэтому приготовился остановить мисс Сун и спросить о ее состоянии на случай, если с ней что-нибудь случится».

Цзянь Сюбай ответил положительно, а затем пригласил Сун Исяо сесть в павильон.

Давая приглашение самому, Сун Исяо на мгновение колебался, но все же согласился на приглашение.

Зайдя в павильон, она немного удивилась. Когда она только что рассматривала цветы, в павильоне было абсолютно два человека.

Однако теперь, когда она огляделась, в широком и впечатляющем павильоне был только Цзянь Сюбай!

Он выглядел немного пьяным, его черные волосы были немного распущены. Воротник его малиновой рубашки с круглым воротом был слегка расстегнут, и обнажилась нежная ключица. Его луноподобное лицо казалось бледным, а губы были красными, как кровь. Его густые и длинные ресницы слегка трепетали, а глаза полуоткрытыми, и он выглядел ленивым и отстраненным.

Увидев, что Сун Исяо сделал реверанс, он ничего не сказал, но указал на ближайшую каменную скамейку, чтобы дать Сун Исяо совет сесть.

Сун Исяо поблагодарила, а затем настороженно села, молясь, чтобы она не раскрыла какой-либо важный секрет, за который ее нужно уничтожить.

Пока она была встревожена, Цзянь Сюбай отчужденно спросил: «Вы жили в доме принца Хэншаня последние несколько лет. Ты скучаешь по отцу?»

Что он имел в виду?

Пытался ли он напомнить Сун Исяо, что если она осмелится рассказать о том, что только что увидела в павильоне, ее отправят обратно в семью Сун?

Сун Исяо чувствовала себя на иголках!