Глава 320. Угроза Вэй Мэнъин
Дочь родила ребенка, поэтому мама должна приехать в гости.
Биологической матери и мачехе было просто немного неловко встретиться друг с другом. Однако, по мнению Сун Исяо, только госпожа Лу была смущена, а Вэй Мэнъин чувствовала себя совершенно спокойно. Вэй Мэнъин спросила о троих детях госпожи Лу: «Я слышала, что близнецам исполнился год несколько дней назад? Вторая молодая леди слишком молода, и вы, должно быть, очень заняты. Но дети быстро растут, поэтому, когда они подрастут, будет лучше».
По сравнению с Вэй Мэнъин, госпожа Лу была честным человеком.
Она ответила: «Со мной все в порядке. моя свекровь понимает меня и сочувствует мне, поэтому сама воспитывает Ицзяо. Ибао уже четыре года, и о ней могут позаботиться горничные, поэтому она не нуждается в моем постоянном внимании. Я не очень занят заботой об Ияо».
«Хотя Ицзяо почти два года, она еще не умеет говорить?» Вэй Мэнъин тут же странно посмотрела и сказала: «Разве старейшине Пан не слишком сложно ее воспитать?»
Мадам Лу поняла, что она имела в виду, и сказала: «Что вы под этим подразумеваете?»
«Я часто слышу, как Исяо говорит, что ты добр к ней, поэтому я не буду скрывать это от тебя». Вэй Мэнъин многозначительно сказала: «Когда Исяо была еще в младенчестве, старшая госпожа Пан также сказала, что хочет сама воспитать внучку. В то время я думала, что не смогу родить сына для семьи Сун, поскольку моя свекровь любит свою внучку, мне нужно доставить ей удовольствие. В результате…»
Ее глаза блестели от слез, а голос, казалось, задыхался: «В результате несколько дней спустя Исяо стала худой и маленькой, а ее голос стал хриплым. Лишь позже мы узнали, что, поскольку Исяо была так молода и не могла говорить, старейшина Пан часто издевалась над ней. Приемная медсестра Исяо по секрету рассказала мне об этом. Я устроил ужасную сцену, прежде чем вернуть ее. Это моя дочь…»
Казалось, она не смела представить себе последствия, все ее тело слегка дрожало.
Услышав это, госпожа Лу забеспокоилась. Если бы Вэй Мэнъин сказала это до того, как Сун Юань вышла замуж за Лю Чжицзинь, она бы не поверила.
В конце концов, старшая госпожа Пан всегда проявляла свою любовь и привязанность к Сун Ибао.
Но за последние полгода отношения между свекровью и невесткой в семье Сун постепенно испортились из-за Лю Чжицзинь. Хотя мадам Лу соблюдала сыновнюю почтительность и была сдержанной на публике. Как она могла не понимать, что старшая леди Панг не так добра, как кажется?
Старшая госпожа Пан особенно не любила Вэй Мэнъин, поэтому была строга с Сун Исяо.
Теперь мадам Лу не могла не думать: «Это потому, что я гораздо более послушна, чем принц-консорт Вэй, и я родила Ияо. Но свекровь не любила меня больше из-за рождения Ияо. Вместо этого она беспокоилась, что я буду унижать ее из-за моего сына. Теперь я терплю Лю Чжицзинь и с большой преданностью служу своей свекрови. Возможно, она не так сильно мучила Ицзяо».
Хотя Сун Ицзяо воспитывала старшая госпожа Пан, она время от времени навещала свою дочь. Если что-то было не так, она тоже это чувствовала. Сейчас была не очередь Вэй Мэнъин напоминать ей.
Но поскольку старейшина Пан раньше пытала свою собственную внучку, госпожа Лу подумала: «Если у меня возникнет конфликт со свекровью из-за чего-то или я буду недостаточно покорна ей, будет ли она пытать Ицзяо?»
Раньше она думала, что старейшина Пан попросила поднять Сун Ицзяо за то, что она притесняла ее. Но полностью разрывать отношения ей тоже не хотелось, поэтому между близняшками она выбрала девочку.
Но в этот момент она заподозрила, что у старейшины леди Панг уже давно возникла идея угрожать себе дочерью, поэтому она хотела воспитать внучку вместо внука. В семье Сун было так мало сыновей, и старейшина Пан предпочитала мальчиков девочкам. Если она вырастила внука, как она могла позволить своему внуку страдать?
Мадам Лу была так зла и встревожена, что у нее не было настроения навещать падчерицу. Ей не терпелось вернуться в особняк семьи Сун, чтобы забрать дочь у свекрови.
Сун Исяо в родильном зале потерла угол лба и сказала: «Мамы, вы двое здесь? Почему бы тебе не войти?»
После того, как Вэй Мэнъин и госпожа Лу вошли в дверь, Сун Исяо спросил Вэй Мэнъин: «Вы сказали, что какое-то время меня воспитывала бабушка, когда я был ребенком? Почему я этого не знал?»
«Не надо вам рассказывать о таких печальных вещах». Увидев, что она намеренно саботирует, Вэй Мэнъин неторопливо достала носовой платок и вытерла слезы, сев. «В конце концов, тебе все равно пришлось жить в семье Сун после того, как я ушел. Вы тогда были очень молоды и не нужно было говорить вам, что бабушка вас не любила. Разве ты не станешь еще менее приятным, если скажешь что-нибудь небрежно?»
Она посмотрела на мадам Лу, которая была явно отвлечена: «Ты выросла, я планировала держать этот вопрос в своем желудке и никогда больше не упоминать об этом в своей жизни. Но твои младшие братья и сестры очень молоды, и мадам Лу очень тебя любит. Я твоя мать, как я могу не сказать об этом?»
Эти слова услышала госпожа Лу. Она знала, что эти слова были признательностью Вэй Мэнъин за доброту госпожи Лу к Сун Исяо за последние два года.
Но, по мнению Сун Исяо, это было предупреждение с чувством самоуспокоенности: я была твоей матерью, и ты показал мое истинное лицо. Какие преимущества вы могли бы получить?
Сун Исяо почувствовала только стеснение в груди, она взглянула на мадам Лу и сказала: «Бабушка в то время тоже очень хотела внука. Теперь, когда у нее есть внук, как она может снова не любить внучку? К тому же я не так популярна, как мои младшие сестры, а моя бабушка очень любила Ибао. Теперь она не будет плохо обращаться с Ицзяо».
Она сказала это, конечно, не ради старшей леди Панг. В основном она беспокоилась о том, что ее мачеху обманула биологическая мать. Мадам Лу действительно не могла сравниться со старейшей леди Пан.
Но мадам Лу даже не поняла, что она на самом деле имела в виду, вместо этого она беспокойно сказала: «Вы слишком серьезны. Ибао нельзя сравнивать с тобой».
Сказав это, она почувствовала, что это не очень уместно. Казалось, это означало, что Сун Исяо лучше своей сестры, но это было бесполезно, потому что бабушка ее все еще не любила.
Она внезапно покраснела и хотела объяснить, но Вэй Мэнъин уже вытерла влагу в уголках глаз и сказала с улыбкой: «Мадам Лу, не думайте слишком много. Исяо не имел в виду ничего другого. Исяо тоже очень нравится Ибао».
Сун Исяо посмотрела на свою биологическую мать. Теперь она не могла сказать, что Сун Ибао ей не нравится.
Вэй Мэнъин утешила госпожу Лу добрыми словами. В конце концов, госпожа Лу поверила словам Вэй Мэнъин. Она не сидела долго и нашла предлог, чтобы уйти.
После ее ухода гармоничная атмосфера внезапно изменилась.
Сун Исяо посмотрела на окружающих ее слуг и сказала: «Все уходите».
После того, как служанка ушла, Вэй Мэнъин не стала дожидаться, пока дочь задаст ей вопросы, и сказала: «Это правда, что старшая госпожа Пан не воспитывала вас. Она действительно хотела вырастить тебя, но я был совершенно не согласен. Вы думаете, я такая же слабая, как мадам Лу? Я родила ребенка с огромным трудом, почему я должна отдать к ней ребенка только потому, что она хочет вырастить?»
Вэй Мэнъин усмехнулась и посмотрела на дочь: «Если бы я тогда согласилась, ты думаешь, она бы к тебе хорошо относилась? Поэтому я рассказал об этом мадам Лу. Я ошибался?»
— Я не говорил, что ты ошибаешься. Сун Исяо почувствовала головную боль и сказала: «Но поскольку ты знаешь, что моя мачеха не такая умная, как ты, почему ты подстрекал ее пойти против моей бабушки? Вы должны знать, что она ей не ровня. Моя мачеха тебя не обидела?
Вэй Мэнъин уверенно сказала: «Я действительно не ожидаю, что она будет притеснять старейшую госпожу Пан, но разозлить старейшую госпожу Пан — это хорошо, не так ли? Мне не составит большого труда придумать историю и сказать несколько хороших слов. И это может даже сделать человека, которого я не люблю, несчастным на долгое время. Почему бы мне не сделать такую экономически выгодную вещь?»
Она также сказала: «Кроме того, единственного внука семьи Сун лично воспитывает мадам Лу. Несмотря на то, что мадам Лу не может сравниться со старшей леди Пан. Пока старшая леди Панг еще жива и в будущем ваш сводный брат станет хозяином дома, возможно, ваш брат отомстит за свою мать.
Сун Исяо посмотрела на нее и не знала, что сказать.
Вэй Мэнъин продолжила: «Посмотрите на бесполезный вид госпожи Лу, она не может воспитать полезного сына. Но это нормально. Видя, как семье Сун становится все хуже и хуже, я чувствую облегчение».
«Мама, у тебя есть еще какие-нибудь дела сегодня?» Сун Исяо больше не хотела с ней разговаривать, поэтому она бесцеремонно попросила ее уйти: «Если нет, я не буду тебя удерживать. В конце концов, я только вчера родила и все еще устала».
Вэй Мэнъин прямо сказала: «Конечно. Особняк принца Хэншаня все еще находится в трауре. Боюсь, я разрушу вашу радость от рождения дочери из-за траура по свекрови. Разумно позволить госпоже Бо приехать в гости. Но я лично приехал сюда. Я был свидетелем твоего фаворитизма по отношению к мачехе. Ты пытаешься разбить мое сердце?»
Сун Исяо нетерпеливо сказал: «Если ты не обманешь мою мачеху во имя того, чтобы вернуть мне услугу, почему я обвиняю тебя? И мне это не удалось».
«Два дня назад принц поговорил со мной о том, что он хочет позволить Лу Гуаньцюню снова жениться на другой жене». Вэй Мэнъин увидела, что ее дочь действительно разозлилась, и только тогда перестала бормотать. Она сказала: «Лу Гуаньцюнь — двоюродный брат наследного принца и старший сын первой жены принца. Хотя его бабушка и собственный отец не любят его, но он ребенок принца. Теперь, когда у него закончился траур, принц беспокоится, что в молодом возрасте он овдовеет и некому будет присматривать за задним двором».
Сун Исяо нахмурился: «Но какое отношение это имеет ко мне?»
Это не означало, что герцог Ян с этого момента мог впасть в ярость только потому, что у него было блестящее будущее.
Особенно с точки зрения статуса, принц Хэншаня все еще был выше Цзянь Сюбая.
Даже если Сун Исяо умоляла свою свекровь, великую принцессу Дзинго, она не могла игнорировать своего брата и вмешиваться в брак племянника.
«Как это не связано?» Вэй Мэнъин сказал: «Принц хочет, чтобы Лу Гуаньцюнь женился на сестре Гу Тунсюя и стал его сводной женой. Гу Шао сейчас занимает видное положение при дворе. Если Лу Гуаньцюнь станет его ГИПЕРССЫЛКОЙ «C:/software/YoudaoDict8.9.6/Dict/8.10.3.0/resultui/html/index.html» l «/javascript:;» внук, не окажется ли снова под угрозой положение Гуаньюня как наследника принца?»
Ее глаза были холодными: «Вы также знаете, что я очень беспокоюсь о будущем Гуаньюнь, поэтому я абсолютно не позволю этому случиться. Конечно, вы всегда со мной не соглашались и, скорее всего, не поможете мне. Но тебе следует хорошенько подумать: если я сделаю это в одиночку, без твоей помощи, то в случае неудачи ты окажешься втянутым».
Вэй Мэнъин не скрывала своего угрожающего намерения: «В конце концов, я твоя собственная мать. Я сказал, что сделал что-то с вашей помощью, другие обязательно поверят. Те, кто с нетерпением ждет, когда их дочери займут ваше место в качестве хозяйки особняка герцога Яна, готовы поверить. Более того, вы родили только дочь. Эта дочь не может быть твоей покровительницей.
Видя, что взгляд ее дочери был ледяным, Вэй Мэнъин смягчила тон и взмолилась: «Исяо, у меня нет другого выбора. Вы знаете, что в те годы, когда я была принцессой-консортом, я плохо относилась к приемным детям и невесткам. Даже мадам Конг присоединилась ко мне из-за ее ненависти к мадам Цзинь, я тоже воспринимаю ее как собаку. Если будущий наследник герцогства не Гуаньюнь, что мне делать? И что делать Гуаньюнь и остальным?»
Она рыдала: «Гуаньюнь и остальные еще так молоды, но принцу почти 50 лет. Как только он умрет, пока Гуаньюнь не станет наследником герцогства, кем бы ни был новый принц Хэншаня, как они смогут не отомстить нам? Лучшим результатом определенно будет прогнать нас из особняка. Ты действительно можешь вынести то, что твоя мать, твои брат и сестра попали в такую ситуацию?»