Глава 324: Принцесса Чансин беременна

Глава 324. Принцесса Чансин беременна

«Ее Высочество, что нам теперь делать?» Дворцовая горничная отослала императорского врача и обеспокоенно спросила принцессу Чансин: «Я не ожидала, что тебе будет некомфортно, потому что ты беременна. Если бы я знал это раньше, я бы не пригласил императорского врача приехать. Но теперь эта новость обязательно распространится…»

«Просто пусть это будет.» Лицо принцессы Чансин было мрачным. Она помолчала какое-то время, а затем холодно и твердо сказала: «Императорский врач только что сказал, что я только что забеременела. В эти дни я волновалась и злилась, что вредно для меня и плода, поэтому я должна хорошо о себе позаботиться».

Она усмехнулась и сказала: «Но есть поговорка, что привычка лечит привычку. Как я могу вылечиться от болезни сердца, если ситуация в особняке такая?»

Старая дворцовая служанка знала значение своих слов, и в ее глазах светилась жалость. Подумав об этом, она предложила: «Как насчет того, чтобы последовать примеру Великой Принцессы Дзинго? Ее приемной дочерью, которой было три или пять лет, была ГИПЕРССЫЛКА «C:/software/YoudaoDict8.9.6/Dict/8.10.3.0/resultui/html/index.html» l «/javascript:;» публично доставили в особняк Великой Принцессы Дзинго».

«Как это возможно?» Принцесса Чансин покачала головой и сказала: «Хотя отец считает, что присутствие Не Уина не очень приличное, у него нет времени заниматься этим вопросом. Моя тетя позволила Не Уину публично выступить за подавление семьи Цзянь. С честью великой княгини, кто сможет ей ослушаться? Но если я оставлю этого ребенка…

Она промолчала и тихо вздохнула: «Наследный принц — мой сводный брат, и у него вражда с моим собственным братом из-за борьбы за титул наследника престола. Как я могу попасться в такую ​​ловушку?»

Услышав это, старая дворцовая служанка помрачнела, а затем сказала: «И что…?»

«Во-первых, вы незаметно принесете лекарство». Принцесса Чансин поджала губы и сказала: «Теперь, когда новость о моей беременности только стала известна, кто-нибудь наверняка придет в гости и утешит меня. Давайте сделаем так, чтобы это выглядело по-настоящему. Я постараюсь выглядеть так, будто у меня есть ребенок, когда никто не подозревает, я смогу…»

Новость о том, что принцесса Чансин наконец беременна, вскоре распространилась по всему двору.

Старейшины императорской семьи были приятно удивлены этой новостью.

Император Сяньцзя был особенно счастлив и даже открыл свою частную казну, чтобы щедро наградить свою дочь. На самом деле, император Сяньцзя был не только потому, что любил свою дочь, но и для того, чтобы утешить императрицу Су.

Он не смел любить своего законного сына, по крайней мере явно. Ей было жаль императрицу, поэтому он мог восполнить это только ее дочерью.

А поскольку император сделал это, другим пришлось последовать его примеру.

От вдовствующей императрицы до великой принцессы Дзинго различные подарки были отправлены в особняк принцессы Чансин. От вдовствующей императрицы до великой принцессы Цзиньго — все убеждали Цзянь Ию прекратить играть с наложницами и сосредоточиться на сопровождении принцессы Чансин.

Вдовствующая императрица имела самый высокий старшинство и откровенно говорила: «Наложницы — всего лишь игрушки, и дети, рожденные ими, также уступают другим. Вы дважды заставили Шэнь Цимо забеременеть, прежде чем это сделала принцесса Чансин. Это было неправильно. Принцесса Чансин была внимательна к вам и попросила Шэнь Цимо оставить ребенка на время второй беременности. Но теперь у тебя будет законный сын или дочь, зачем тебе сын наложницы? Скажите Шэнь Цимо, чтобы он прервал ребенка после того, как вы вернетесь, чтобы не расстраивать принцессу Чансин. Я только что спросил императорского врача, и он сказал, что принцесса Чансин в эти дни несчастлива, что вредно как для нее, так и для плода».

С холодным лицом она спросила: «Это твой первый законный ребенок, не говори мне, что тебе больше нравится тот, что в животе Шэнь Цимо».

Цзянь Ию знал, что, если он проявит колебание, вдовствующая императрица отправится напрямую, чтобы разобраться с Шэнь Цимо. Поэтому ему приходится говорить: «Бабушка, ты неправильно поняла. Сейчас я часто хожу сопровождать принцессу Чансин, иначе как бы она могла забеременеть? Просто Шэнь Цимо на восьмом месяце беременности, и если она сейчас сделает аборт, это…»

Цзянь Ию увидел, как вдовствующая императрица нахмурилась, и поспешно сказал: «В случае несчастного случая они — ничто, но прямо сейчас принцесса Чансин только что забеременела. Если в особняке случается что-то плохое, это действительно зловеще».

Вдовствующая императрица знала, что на самом деле он хотел оставить ребенка в животе Шэнь Цимо. Вдовствующая императрица также знала, что вряд ли ей удастся принудительно прервать восьмимесячный плод. Слова вдовствующей императрицы были всего лишь заявлением. Цзянь Ию подмигнул Юго, затем Юго сказал: «Если несчастный случай в особняке является зловещим, мы можем отправить ее на улицу?»

«Ваше Величество, эти слова показали, что вы не любите принцессу Чансин». Когда я впервые приехал навестить принцессу Чансин по вашему приказу, я рассказал о беременности семьи Шэнь, и принцесса Чансин сказала, что хочет, чтобы Шэнь Цимо родила этого ребенка в мире, чтобы семья Цзянь могла расширяться. Вы хотите, чтобы семья Шэнь сделала аборт прямо сейчас. Хотя по правилам это правильно, но если бы принцесса Чансин знала, как бы ей было грустно? Это вредно для принцессы Чансин и ее плода».

Вдовствующая императрица сказала: «Если бы не Шэнь Цимо, Чансин был бы потомком ГИПЕРССЫЛКИ «C:/software/YoudaoDict8.9.6/Dict/8.10.3.0/resultui/html/index.html» l «/javascript:; » ГИПЕРССЫЛКИ «C:/software/YoudaoDict8.9.6/Dict/8.10.3.0/resultui/html/index.html» l «/javascript:;» королевская ГИПЕРССЫЛКА «C:/software/YoudaoDict8.9.6/Dict/8.10.3.0/resultui/html/index.html» l «/javascript:;» семья, и как бы она впала в депрессию в своем сердце?

Юго искренне сказал: «Но принцесса Чансин также сказала, что ей грустно, потому что после того, как она вышла замуж, не было никаких признаков беременности. Она увидела, что у принца-консорта и Шэнь Цимо один за другим родилось двое детей. Она чувствовала себя одинокой. Теперь, когда ее желание исполнилось, ей не терпится порадоваться, как она может еще больше впадать в депрессию?»

Юго посмотрел на Цзянь Ию и многозначительно сказал: «В конце концов, женщина слаба, но как мать она будет сильной. Даже ради ребенка принцесса Чансин тоже поднимет настроение».

Казалось, речь шла о принцессе Чансин, но на самом деле это намекало на Шэнь Цимо. С тех пор, как она вышла замуж за Цзянь Ию, Шэнь Цимо всегда вела себя очень вежливо.

Жестокой и властной принцессе Чансин было трудно придраться к ней.

Но когда у Шэнь Цимо будет собственный ребенок, если ребенок будет потомком мужского пола, и Цзянь Ию очень любит ее, то будет ли она по-прежнему вести себя так вежливо?

На сцене из-за личности она не смеет безобразничать, а наедине?

Мы не знали, действительно ли Цзянь Ию понял. Даже если бы он это сделал, мы не знаем, принял ли он это близко к сердцу. В любом случае он искренне выразил свое сочувствие и стыд за щедрость, терпимость, скромность и добродетель принцессы Чансин. Он не стал ждать, пока вдовствующая императрица снова напомнит ему, а затем пообещал хорошо позаботиться о принцессе Чансин. Наконец, Цзянь Ию уговорил вдовствующую императрицу быть счастливой. Вдовствующая императрица махнула рукой и попросила его уйти.

И сотрудники Зала Цинси не видели, что, как только он покинул Зал Цинси, его лицо, слегка испуганное от смирения, побледнело.

В широком, но пустом коридоре Цзянь Ию сжал кулак и пришел в себя как обычно, а затем спокойно ушел.

Особняк принцессы Чансин был полон подводных течений, но особняк герцога Яня этого не ощущал.

Из-за сложных отношений между двумя особняками Цзянь Сюбай и Сун Исяо ходили только для того, чтобы отправить подарки. Они посидели немного и увидели, что приходят другие гости, поэтому тоже попрощались.

Вернувшись в свой особняк, Цзянь Сюбай и Сун Исяо все еще остались со своей дочерью. Цзянь Цин Юэ очень быстро выросла, и у нее наконец появилось больше сил, чтобы поднять шум. Хотя о Цзянь Цин Юэ все еще работала группа приемных медсестер и служанок, но родители-новички всегда немного более напуганы. Они запаниковали, когда услышали крики дочери.

В этом случае было естественно меньше беспокоиться о внешнем мире.

Лишь в конце четвертого лунного месяца, только когда особняк принца Хэншаня и семья Гу одновременно отправили свои свадебные приглашения, Сун Исяо вспомнила о браке, о котором ее мать конфиденциально рассказала на месячном приеме дочери. -старый банкет: «Лу Чайэр собирается выйти замуж. А как насчет мастера Гуаньцюня и мастера Цзыму?»

Она, Гу Шао и Гу Тунсюй встречались, но они не были очень знакомы друг с другом, тогда она спросила г-жу Бо.

Г-жа Бо знала, что отношения между Сун Исяо и ее матерью в последнее время были не очень хорошими, поэтому ее отношение было очень скромным: «Ваше Высочество, мастер Гуаньцюнь и мастер Цзыму поженились отдельно несколько дней назад».

Прежде чем Сун Исяо спросила, она объяснила: «Мы не хотели вам не говорить. Вы также знали, что только молодые мастера и барышни закончили оплакивать свою бабушку. Принц и принцесса-консорт все еще были в трауре. Чтобы не терять молодость барышень и мастеров, несколько дней назад свадебные мероприятия прошли в закрытом режиме. Три свадебных мероприятия, включая эту свадьбу, проводит Первый Молодой Мастер, а его жена, Принц и Принцесса-консорт не участвовали».

А Сун Исяо недавно родила дочь. «Принцесса-консорт почувствовала, что молодая леди слишком молода, а в особняке принца Хэншаня все еще царит траур, поэтому она не беспокоила вас и Цзянь Сюбая».

Что касается того, почему Сун Исяо была приглашена на свадьбу Лу Чая: «Принцесса-супруга думала, что вы были одноклассницей Четвертой Командорской принцессы и Шестой молодой леди, когда вы учились в женской школе в особняке принца, и Четвертая Командорская принцесса умерла. в прошлом году, так что не будем ее упоминать. Сейчас Шестая Барышня выходит замуж, если вы не пойдете ее отправлять, возможно, вас раскритиковают. Поэтому, поразмыслив, принцесса-консорт попросила мадам Конг прислать вам визитную карточку».

Сун Исяо холодно улыбнулась при этих словах: «Вэй Мэнъин всегда говорила, что думает обо мне, но я знал ее истинные намерения».

Во-первых, чтобы помешать Лу Гуаньцюню жениться на внучке семьи Гу, Вэй Мэнъин убедил принца Хэншаня выдать Лу Чайэра замуж за семью Гу. Теперь, когда она выходила замуж, как она могла не пригласить Сун Исяо, чтобы увидеть ее победу?

Во-вторых, хотя Лу Чайэр была ребенком наложницы, она все равно была дочерью принца Хэншаня. По статусу Лу Чайэр была выше Сун Исяо, но Сун Исяо была замужем за молодым герцогом и недавно родила дочь. Можно сказать, что у Сун Исяо была гармоничная семья. Напротив, Лу Чайэр вышла замуж только в этом году. Внук семьи Гу, за которого она собиралась выйти замуж, был собственным внуком Гу Шао, но, как и она, он был всего лишь сыном наложницы.

Кроме того, дети и внуки Гу Шао были общеизвестно посредственными. В противном случае, с Гу Шао, таким знаменитым старейшиной, они не были бы такими посредственными, если бы были способными людьми.

Когда Лу Чайэр увидела Сун Исяо в день ее свадьбы, как она могла не испытывать смешанные чувства?

После смешанных чувств станет ли она ревновать или даже враждебно относиться к Сун Исяо?

Конечно, даже если Лу Чайэр таким образом станет врагом Сун Исяо, Сун Исяо нечего было бояться, но она думала, что в этом нет необходимости.

«Вэй Мэнъин раньше говорила, что нужно всего лишь придумать историю и сказать несколько слов, почему бы не сделать это, если это может обмануть бабушку?» В этот момент Сун Исяо подумал о словах Вэй Мэнъин и почувствовал прилив отвращения. «Теперь этот трюк применяют ко мне. Ей просто нужно сказать мадам Конг хоть слово. Если она не сможет меня обмануть, она ничего не потеряет, у нее все еще будет репутация любящей собственную дочь».

Она держала приглашение, ее лицо на мгновение изменилось, прежде чем сказать: «Моя мать такая внимательная, и я выросла с Чайэр, так что на этот раз мне действительно следует пойти на ее свадьбу. Но мой муж и премьер-министр Гу — рабочие партнеры, семья Гу также прислала приглашение. Есть поговорка, что после свадьбы жена должна следовать за мужем. В тот день я смогу пойти с мужем только в семью Гу, чтобы присутствовать на свадьбе Чайэр».

Г-жа Бо была слегка разочарована. Но когда она пришла, Вэй Мэнъин не сказала, что ей пришлось уговаривать Сун Исяо поехать на свадьбу в особняк принца Хэншаня, чтобы она не рисковала расстраивать Сун Исяо. Затем она ушла.

Но Сун Исяо остановил ее и сказал: «Хотя я не могу пойти в особняк принца на свадьбу, я должен послать приданое Чайэру. Пожалуйста, помогите мне принести это ей».

Г-жа Бо собиралась согласиться, но Сун Исяо передумала: «Забудьте об этом, как я могу просить г-жу Бо выполнять такие поручения? Я попрошу Цзиньсюня сделать это позже».

Г-жа Бо сказала: «Я всего лишь служанка. Если вы готовы попросить меня что-то сделать, это потому, что вы мне доверяете».

«Не поймите неправильно, госпожа Бо». Сун И улыбнулась и засмеялась: «Я просто волнуюсь, что, если ты принесешь приданое, моя мама обязательно посмотрит на него первой. Наконец, возможно, что-то будет потеряно или что-то изменится, когда Чайэр получит приданое. Если Чайэр обвинит меня, со мной поступят несправедливо».

Г-жа Бо не знала, что сказать, когда услышала это, и только после паузы сказала с натянутой улыбкой: «Вы шутите».

«Г-жа Бо, пожалуйста, передайте эти слова моей матери, и она поймет». Лицо Сун Исяо потемнело, она подняла нижнюю часть подбородка и сказала: «Вы можете передать ей сообщение: если она думает, что в особняке принца Хэншаня в последнее время слишком тихо и что дни траура скучны и неинтересны, я не Я не против выполнить свой сыновний долг и найти для нее какое-нибудь развлечение.

Г-жа Бо почувствовала, что это было слишком неуважительно и непослушно по отношению к Вэй Мэнъин. В конце концов, Вэй Мэнъин была матерью Сун Исяо. Но когда она хотела поспорить с Сун Исяо за Вэй Мэнъин, она подняла голову и увидела холодный взгляд Сун Исяо, она испугалась и подсознательно ответила на слово «да».

Хотя Сун Исяо и ударила Вэй Мэнъин по лицу через госпожу Бо, она не думала, что эти слова могут напугать Вэй Мэнъин. Напротив, эти слова могли даже сделать Вэй Мэнъина более агрессивным.

Поэтому после того, как г-жа Бо ушла, она, как обычно, никому не приказывала привести ее дочь. Она отмахнулась от своих подчинённых и в одиночестве задумалась в холле, что она могла сделать, чтобы полностью помешать Вэй Мэнъину создавать проблемы.