Глава 361

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 361. Лу против Сун Исяо

Лу фыркнула, слезы потекли, прежде чем она заговорила: «Муж ушел так рано, кроме Мисси, самой старшей, Ибао, всего шесть лет, она все еще девочка, что она может сделать?»

Увидев это, Сун Исяо смогла лишь мягко и тепло утешить – Лю было нелегко уговорить перестать плакать, она вытерла лицо платком, подняла голову и искренне сказала: «Так что я не буду скрывать это от Мисси: предок семьи Сун оставил после себя десять тысяч кусочков семейного богатства, Мисси хотела бы узнать об этом?»

Если это не два года, которые Сун Юань подарил своей дочери и внучке, Сун Исяо действительно не знал, что семейная основа семьи Сун настолько богата – в этот момент он услышал слова, мысль, но следующие слова Лу угадал восьмерку. Я не уверен, что я прав.

И действительно, когда Лу увидела ее взгляд, она слегка вздохнула и продолжила: «На самом деле, письмо, которое видела Мисси, было открыто и прочитано мной, причина, по которой этот конверт был пуст, заключалась в том, что я снова запечатал его. Я не могла имитировать почерк мужа, поэтому мне пришлось ничего не писать».

Она посмеялась над собой: «Я не имею в виду ничего другого, прежде чем открою его, мой муж спешил, даже не дал мне приговор остаться с Баоэром и ими, а только оставил письмо Мисси. Я буду осторожными глазами, хочу увидеть, что муж-джентльмен скажет с большой мисс… результат, но посмотрите, муж-джентльмен хочет дать большой мисс с вами ту же семейную собственность, честно говоря, только что увидел, когда, у меня сердце такое не очень больно».

«Я также не думаю, что для Отца это будет правильно». Сун И улыбнулась и спокойно сказала: «В конце концов, с одной стороны, я женщина, а с другой, я уже давно покинула суд. Я никогда не слышал о дочери, которая покинула суд и была вынуждена делить имущество своей семьи с семьей своей матери».

Лу покачала головой и сказала: «Муж уже заявил в письме, что ему стыдно за Мисси, и раздел имущества Мисси также должен компенсировать это. Так что я не думаю, что Мисси не следует брать эту долю – мне просто очень грустно: это правда, что Муж добр к Баоэру и им троим, но в этом письме, за исключением части о разделе доли, родовое поместье, о них он даже словом не упомянул, а тем более обо мне! Я…”

Выступая здесь, она не могла не захныкать снова: «Трое детей, одному шестилетнему и двум трехлетним, всего двенадцать лет! Он был так жесток, что ушел! Прежде чем уйти, он даже не оставил нам ни слова! Даже несмотря на то, что у семьи много денег, как она может сравниваться с другими?»

Сун Исяо, услышанный здесь, прищурил глаза и сказал: «Мама, не говори так рано, здесь не будет посторонних, я буду честен: я знаю, что мама всегда была добра ко мне, проблема в том, что семья Сун теперь в зале все еще есть бабушка, ты готов последовать намерению отца, семейный бизнес разделен на меня, но я не знаю, готова ли бабушка кивнуть?

— Мать действительно не согласна. Лу перестала рыдать от ее слов, и на ее бледном лице мелькнула решимость: «Но не волнуйся, Мисси: я обязательно ее переубедлю!»

Она снова заплакала: «В конце концов, мой муж оставил такое письмо еще до своего рождения, что бы он ни наставлял в нем, но как я могу не подчиниться ему?»

Сун Исяо пристально посмотрела на нее и сказала: «Кстати, когда отец умирал, мать все еще болела? Иначе почему бы ей не оказаться у его постели? Если бы это было так, как же отцу нечего было тебе сказать?»

«Что я могу сказать?» Когда Лу услышала это, все ее тело обмякло, и она закричала: «Я могу винить свое тело только в том, что оно неспособно соревноваться – в те дни, когда умирал мой муж, я тоже была очень больна! Мать беспокоилась, что я не смогу перенести плохие новости, когда заболею, и сказала Баоэру, что они потеряли отца и не могут позволить себе потерять мать! Поэтому она держала меня в неведении и просто сказала, что моему мужу становится лучше!»

Она плакала от всего сердца, приседая на стуле: «Я верила в это, поэтому сосредоточилась на приведении своего тела в тонус, думая, что мне станет лучше, прежде чем ему станет лучше, и я все еще возьму на себя его заботу в течение нескольких дней!»

«Кто знает!»

«Я наконец смогла подняться с земли и захотела навестить его, и тогда Мать сказала мне, что он… он ушел два дня назад!!!»

«Последний раз, когда я его видел, я наблюдал за ним издалека между ледяными пробками!»

Лицо Сун Исяо было ничего не выражающим, ее глаза были опущены, чтобы скрыть трепет под глазами, и она вздохнула: «Покойный скончался, и я прошу у Матери соболезнования!»

«Короче, пожалуйста, миледи, примите то, что дал вам Муж!» Лу беспорядочно вытерла лицо, несчастно улыбнулась и торжественно сказала: «Я не могла служить своему мужу, когда он был серьезно ранен; когда он ушел, он тоже был один, его сопровождала только Мать, и он даже не смог увидеть ни одного из своих детей! Как муж и жена, это последнее, что я могу для него сделать, иначе, когда он в могиле, как я смогу ему объяснить?»

Она подавила рыдания и сказала: «Я только умоляю тебя, если ты можешь сказать ради своего мужа, который ушел, что он прощен, не так ли?»

«… Я прощаю его.» Сун Исяо мысленно улыбнулась: что она могла сделать, если не простила? Как сказал Лу, люди мертвы, какой смысл затаить обиду?

Не говоря уже о его смерти, никаких шансов…

Она сосредоточилась и сказала: «Однако я не возьму эти вещи. Мой покойный отец только что ушел, поэтому я забираю вещи у семьи моей матери, и если слухи станут известны, кто не скажет, что я издеваюсь над своими младшими братьями и сестрами, когда они маленькие?»

Помахав рукой, чтобы остановить следующие слова Лу, она сказала: «Кстати, я не видела свою бабушку уже несколько дней. Интересно, смогу ли я сегодня засвидетельствовать свое почтение?»

«Тело матери в последнее время было не очень хорошим, она лежала на диване, даже когда я привел Баоэр просить мира, я не видел ее!» Лу фыркнула, показав на лице затруднение: «Более того, слушая людей, служащих матери, матери в эти дни, ее настроение тоже не очень хорошее…»

Обычно, если бы она не намекнула, что у госпожи Пан было нехорошее лицо, когда она ее увидела, Сун Исяо не стала бы обращать внимания на эту бабушку.

Но в тот момент она с подозрением относилась к старой леди Панг, но отказалась от того, чтобы ее так легко уволили: «С тех пор, как умер отец, я не могу навестить бабушку, и мое сердце действительно виновато».

Сказал мужчина, глядя прямо на Лу.

Спустя долгое время Лу смог только встать: «Старшая мисс Чистая сыновняя почтительность, пожалуйста, тоже следуйте за мной!»

Место, где жила старейшина Пан, не изменилось, и Сун Исяо следовала за Лу всю дорогу, глядя на знакомые и незнакомые сцены по пути, с легкой меланхолией в сердце.

Вспомнив, что она делала раньше, она боялась пойти по этому пути больше всего.

Ни по какой другой причине, даже когда Вэй Мэнъин все еще была в семье Сун, определенно не было ничего хорошего, когда старая госпожа Пан хотела увидеть свою старшую внучку.

Либо она нашла разные причины, чтобы сделать ей выговор, либо слова сбили ее с толку, не учитесь у собственной матери – после появления Лю, по провокации этой мачехи, старая госпожа Пан ненавидела Сун Исяо все больше и больше, слова, когда их вызывали, были такими: еще неприятнее.

Сун Исяо в раннем детстве даже чувствовала легкую дрожь каждый раз, когда ступала на эту дорогу.

– Хорошо, что эти кошмары остались позади.

Когда Сун Исяо пришла в себя, она уже стояла возле двора старушки Пан.

Лу поправила платье, прежде чем приказать Чжан Цуйняну подняться и постучать в дверь.

Через несколько мгновений свекровь открыла дверь грубым голосом, даже не взглянула на того, кто был снаружи, неоднократно упрекала: «Неужели все глухие? Разве вы не слышали, как старушка два дня назад сказала, что недавно ей хотелось помолчать? Что за шум среди бела дня?»

Сун Исяо смутно помнит, что эта бабушка всегда прислуживает старушке Пан, кажется, по фамилии Лу.

К этому времени госпожа Лу уже увидела Лу, но она все еще не собиралась сдерживать себя и после беглого поклона заговорщицки сказала: «Эй, почему бабушка здесь? Это действительно редкий гость! Однако рабыня не может пригласить вас сесть, ведь два дня назад старая госпожа лично сказала: позвольте вам не беспокоить этот период времени, не так ли?

Лу тщательно компенсировал улыбку: «Поскольку я не смею идти против воли матери, только в этот день старшая молодая леди вернулась…»

«Бабушка, это неправда!» Бабушка Лу даже не взглянула на Сун Исяо и сказала с ухмылкой: «Говорят, что женщина, которая выходит замуж за дверью, разбрызгивает воду за дверью – старшая молодая леди уже давно вышла из кабинета, так как вы можете все еще говорить что она возвращается? Может ли быть так, что для бабушки семья Лу — это твой дом, а ты вместо этого гость в семье Сун?»

«Конечно, нет…» Лицо Лу покраснело, он хотел на мгновение расстаться с защитой, но не знал, как это сказать.

Сун Исяо не вызвала никаких подозрений по поводу этой сцены — в конце концов, когда она раньше приходила навестить бабушку, люди до ее бабушки говорили слова похуже, чем эти, а впечатление Лу о ней всегда было мягким до слабости. .

Поэтому он подмигнул Цзиньсянь, и Цзиньсянь понял и шагнул вперед: «Моя жена здесь, чтобы навестить своих родственников, что за существо ты, рабыня, смеешь стоять здесь на пути?!»

Бабушка Лу взглянула на нее, скрестила руки на груди и заблокировала портал, сказав: «Как насчет того, чтобы я просто заблокировала его? Госпожа? Госпожа Го великолепна? Когда императрица встретится с государственным настоятелем и его женой, ей еще придется позвонить отцу и матери! Почему Мисси поднялась по лестнице и не заботится о старой мадам?

Она сказала пренебрежительно: «Собаке все равно придется смотреть на хозяина, если уж не ставить в глаза старую госпожу, ничего не стоит заставлять кого-то тащить рабыню вниз!»

Сун Исяо холодно сказал: «Мне нужно кое-что увидеть сегодня с бабушкой. Если ты думаешь, что можешь так напугать меня, то ты слишком об этом думаешь!»

Сказав это, он поманил, и две здоровые женщины позади него развернулись и начали засучить рукава, очевидно намереваясь прорваться внутрь!

Увидев это, бабушка Лу проявила вспышку паники и подсознательно посмотрела на Лу: «Что ты имеешь в виду, бабушка? Кричать, чтобы Мисси вернулась и помогла тебе разобраться со старой мадам, не так ли?!

Лицо Лу тоже было испуганным, он тянул Сун Исяо за руку и умолял: «Мисс не должна! Моя мама сейчас не в хорошем настроении, если она рассердится и поранится, как мы с тобой объясним это миру?»

«Бабушка должна хорошенько подумать!» Возможно, видя, что Лу легко запугивать, бабушка Лу снова стала высокомерной: «Как бы Мисси ни создавала проблемы, после того, как она спряталась в особняке герцога Яна, ее будут защищать Великая принцесса Цзинь и герцог Ян. ! Но, бабушка, ты собираешься спрятаться обратно в семью Лу?»

Услышав это, лицо Чжан Цуйнян побледнело, когда она опустилась на колени перед Сун Исяо: «Пожалуйста, будьте сострадательны к нашей бабушке, мисс! Наша бабушка… наша бабушка в эти дни… в эти дни…»

Она задыхалась и не могла продолжать, когда со двора внезапно послышался звук бьющегося фарфора, а за ним в панике выбежала еще одна бабушка, выглянула наружу и понизила голос, чтобы жаловаться: «Айгу, ты не смотришь на место! Куда не пошумишь и не придешь сюда – разозлилась старушка! Она сказала, что если ты продолжишь так шуметь, кем бы ты ни был, тебя выгонят из резиденции!»

На этот раз Лу тоже собиралась встать на колени перед Сун Исяо – глядя на паническое выражение лица мачехи, Сун Исяо на мгновение колебалась и могла только беспомощно покачать головой: «Пошли!»

Безжалостность ее бабушки, возможно, не ниже ее собственной матери, действительно дошла до точки невозврата, она была никем, матерью и сыном Лу, если гнев был взят, я действительно не знаю, что теперь будет делать миссис Панг?

Сун Исяо в конце концов не смогла вовлечь в это дело невиновных, поэтому ей оставалось только мрачно вздохнуть и покинуть двор старушки Пан.

Уходя из особняка, она спросила Лу с надеждой на маловероятный исход: «Мать, помнишь, когда я тогда была только беременна Цин Юэ, отец попросил тебя принести мне коробку с жетоном внутри, что это было?»

Видя замешательство Лу, она снова спросила: «Знает ли мать о последующих поколениях секретных охранников семьи Сун?»

Глядя на растерянный взгляд мачехи, она снова вздохнула и ушла разочарованная.

Но не знаю, что перед уходом она выдвинула ногу вперед, Лу и другие тоже покрылись холодным потом: «Ну, по крайней мере, это поверхностное прошлое Мисси!»

«Я не ожидал, что старшая молодая мисс действительно попросит о встрече со старой мадам в этот день!» Чжан Цуйнян в страхе вытерла холодный пот и сказала: «Спасибо, что она в конце концов не ворвалась! В противном случае, увидев старую госпожу такой…

Хотя бабушка Лу и другие предположили, что Лу пыталась оказать благосклонность Сун Исяо, обращаясь таким образом со своей свекровью.

Но это то, что касается сердца – и если оно разобьется, это может стать занозой в заднице!

«Увидев эту сцену сегодня, я испытал облегчение!» Лу взяла подушечку, переданную Чжан Цуйняном, и вытерла лоб, но глубоко вздохнула и пробормотала: «В конце концов, Мисси все еще испытывает сострадание к нам, матери и сыну, но это к ее бабушке… Однако это мать. Свекровь, которая сама в этом виновата!

В глазах Лу вспыхнуло убийственное намерение, когда она спокойно скомандовала: «Раз все готово, давайте сделаем это на следующий день!»

«Чтобы Муж, он, не ждал с нетерпением под землей!!!»