Глава 50: У меня даже нет вышитой сумочки?

Глава 50. У меня даже нет вышитой сумочки?

Наследная принцесса не поверила отчету госпожи Хуан, но, поскольку Лу Ичэн пользовался большим благосклонностью наследного принца, а госпожа Хуан была ее родственницей, она не хотела позорить госпожу Хуан без каких-либо доказательств.

Провожав госпожу Хуан, наследная принцесса немного подумала, прежде чем сообщить вдовствующей императрице: «Так получилось, что вдовствующая супруга Хэншаня не может сегодня встретить ни одного гостя. Госпожа Хуан считает, что, поскольку мисс Сун собирается покинуть семью Сун, вдовствующая супруга должна сама продемонстрировать свое отношение, чтобы все были убеждены. Поэтому лучше сказать вдовствующей супруге лично!»

В конце концов, «принц Хэншань воспитывал мисс Сун несколько лет. Если она сначала расскажет об этом биологической матери мисс Сун, принцессе-консорту Вэй, а не вдовствующей супруге или принцу Хэншаня, это будет неуважением к ним. Если в результате принц Хэншаня затаит обиду на мисс Сун и Вэй Мэнъин, это будет довольно жалко, а это последнее, что вы с бабушкой хотите видеть!»

Она вообще не упомянула истории, которые рассказывала мадам Хуан. Как жена наследного принца могла быть такой глупой, чтобы верить тому, что ей говорили другие, и легко затаивать обиду?

Императрица Су услышала это, а затем слегка подняла голову: «Кажется, в тот день я была слишком легкомысленной. Я забыл отношения между мадам Хуан, мадам Лу и принцессой-консортом Вэй. Должно быть, это неизбежно неловкий случай, если они встретятся друг с другом. Вдовствующая супруга Хэншаня — внимательная женщина. Поскольку мадам Хуан и ее дочь не упомянули ее в визитной карточке, вдовствующая супруга, конечно, останется в стороне».

Наследная принцесса поспешно сказала: «Мать, не говори так. Это моя вина. Я подумал, что, поскольку мадам Хуан разрешили посетить особняк принца вместе со своей дочерью, они, должно быть, смогут встретиться с вдовствующей супругой! Я не осознавал, что был неправ, пока мадам Хуан не пришла ко мне с отчетом!»

Потом она собиралась извиниться.

«Это не имеет большого значения. Почему ты так суров к себе?» Императрица Су не была биологической матерью наследного принца, поэтому она всегда была снисходительна к нему и его жене. В сложившихся обстоятельствах она поспешила попросить слуг поднять наследную принцессу, сказав: «Вдовствующая супруга Хэншаня — разумная старшая. Если бы она предупредила заранее, она бы наверняка согласилась. Сегодня госпожа Хуан и ее дочь не пошли туда в нужное время. С таким же успехом вы можете попросить кого-нибудь еще нанести еще один визит в другой день.

«В следующем месяце будет день рождения вдовствующей супруги. Мы отправим людей поздравить ее с днем ​​рождения». Наследная принцесса подготовила оправдание и, конечно же, нашла решение, поэтому она сказала: «Боюсь, к тому времени вам, возможно, придется оказать мне услугу!»

Восточный дворец отправлял людей с пожеланиями дня рождения в особняк принца Хэншаня, но, поскольку там находились люди вдовствующей императрицы и императрицы, у вдовствующей супруги Хэншаня не было времени поговорить с людьми из Восточного дворца.

Более того, вдовствующая императрица внимательно следила за этим вопросом. Императрица предложила эту идею раньше. Поскольку наследная принцесса была на месте, а Лу Ичэн был родственником Сун Исяо, дело было передано ей. Теперь, когда наследная принцесса потерпела неудачу, несмотря на то, что императрица не возражала против этого, она все же решила вернуть императрице шанс завоевать похвалу вдовствующей императрицы.

В конце концов, ей не нужно было заставлять свою законную свекровь затаить на нее злобу по такому пустяковому поводу.

Как и ожидалось, императрица Су не отказала в своей доброй воле, а затем просто сказала: «К тому времени я попрошу Фанъюя пойти туда!»

Фангюй была надежной первой горничной императрицы.

Дело решилось таким образом.

К сожалению, Сун Исяо вообще об этом понятия не имел!

Прошел почти месяц с тех пор, как она вернулась с праздника Шанси. Несмотря на кулон из желтого нефрита охры в ее руке, никто не пришел сделать ей предложение. Как бы она ни была спокойна, она не могла не сомневаться, что что-то пошло не так!

«Если Цзянь Сюбай передумал или его старшие возражали против брака, разве он не должен забрать нефритовый кулон?» Сун Исяо, нахмурившись, размышлял, работая над вышивкой для подарка на день рождения вдовствующей супруги: «Не потому ли, что он слишком богат, что его не волнует нефритовый кулон?»

Была ли это вообще компенсация за разрыв помолвки?

Сун Исяо горько улыбнулась и почувствовала, что ее жизнь настолько несчастна!

Когда она вернулась к жизни в том же году, она намеревалась закрепиться в семье Сун с помощью того, что она знала заранее. Однако ей пришлось жить под крышей принца Хэншаня!

Она усвоила урок из прошлой жизни и решила создать светлое будущее для своих верных слуг. Тем не менее, Чжицинь стала инвалидом и изуродована за то, что спасла ее несколько дней спустя!

После этого она изо всех сил старалась дожить до того возраста, когда станет достаточно взрослой, чтобы выйти замуж, и надеялась выйти замуж за кого-то надежного. Затем ее биологическая мать угрожала ей из-за перспективы сводного брата, в то время как Цзянь Сюбай настаивал на том, чтобы жениться на ней. В конце концов, она наконец была готова рискнуть и выйти замуж за Цзянь Сюбая.

Теперь от Цзянь Сюбая не было ни слова!

Какую тяжелую жизнь она прожила!

Сун Исяо чувствовал себя все более подавленным. Глядя на почти законченную вышивку, она воткнула в нее иглу, а затем в отчаянии закрыла лицо: «Что мне делать дальше?»

Неожиданно очень скоро кто-то вошел и с ухмылкой потянул ее за рукав: «Исяо, посмотри на цветы, которые я только что собрала. Они красивые?»

«Сейчас сезон цветения Malus Halliana прошел. Где ты их взял? Сун Исяо обернулась, чтобы посмотреть, и обнаружила, что седьмая молодая леди, приглашенная Цяоцинь из семьи Вэй, она же ее двоюродная сестра Вэй Чан, стояла позади нее с банкетом малус халлиана в руках.

Вэй Чан была младшей законной дочерью первого мастера семьи Вэй, который был на год младше Сун Исяо. Она была немного похожа на Вэй Мэнъин, которая была довольно симпатичной женщиной. Конечно, она не могла сравниться с Сун Исяо. Даже Вэй Мэнъин, которой сейчас уже более 30 лет, была более очаровательной, чем 13-летняя племянница.

Однако Вэй Чан была общительной и веселой девушкой с хорошим чувством приличия, которая не вела себя опрометчиво, как Цзиньсюнь.

Сун Исяо понравился этот кузен. Хотя она и размышляла о том, почему эта кузина осталась здесь, она попыталась выразить свое уважение и сделать комплимент цветам перед ней: «Какие прекрасные цветы! Ты забрался на лестницу и выбрал их? Насколько я помню, когда я вчера вышел из дома, я мог видеть только оставшиеся цветы с высоты двери».

— С лестницей? Вэй Чан сидела на стуле для вышивания рядом с Сун Исяо и старалась не допускать попадания ее цветов в подарок на день рождения. Потом она радостно сказала: «Это было бы слишком хлопотно! Кто-то вызвался залезть на дерево и собрать для меня!»

Сун Исяо прищурилась: «Кто?»

«Наверное, он пятый молодой хозяин в особняке принца?» Вэй Чан наклонила голову и объяснила: «Я знаю, что следует проводить различие между мужчинами и женщинами. Я только попросил горничную передать мое сообщение и сам к нему не подходил. Исяо, не поймите меня неправильно. Он настоял на том, чтобы собрать цветы для меня, и я был вынужден согласиться».

— Как я могу тебя неправильно понять? Сун Исяо думал, что Лу Цзымяо был сыном наложницы простого происхождения, которому в особняке принца уделялось мало внимания. Вэй Мэнъин даже не восприняла его всерьез. Она бы не хотела свести с ним Вэй Чаня, не так ли?

Возможно, Вэй Мэнъин подумает, что семья Вэй не имеет влияния и что для Вэй Чаня было бы достаточно быть законной женой сына наложницы принца. Однако, учитывая ситуацию с Лу Цзымяо, если Вэй Мэнъин выдаст за него свою племянницу, что еще он сможет сказать, кроме выражения благодарности? Заставила ли она Вэй Чана пожить какое-то время в особняке принца?

«Разве это не имеет никакого отношения к Лу Цзымяо? Он просто случайно встретил Вэй Чана?»

Учитывая, что Лу Цзымяо раньше преследовал Цзиньсюня, Сун Исяо догадался, чувствовал ли Лу Цзымяо сожаление и хотел ли извиниться, собирая цветы для Вэй Чаня. Тем не менее, учитывая то, что он сделал раньше, не боялся ли он, что Сун Исяо может подумать, что он ошибочно нацелился на Вэй Чана? Или он действительно пытался ухаживать за Вэй Чаном?

Сун Исяо задумался и сказал со спокойным лицом: «Но если в следующий раз ты столкнешься с подобным, просто уходи. Если он обидится, моя мама будет рядом с тобой!»

Вэй Чан ответил с улыбкой, а затем нашел вазу и с удовольствием поставил цветы. Сун Исяо наблюдала за ее поведением и выражением лица. Эта девушка выглядела простой и наивной и, казалось, не притворялась. Сун Исяо не могла не чувствовать себя еще более растерянной: «Что она делает здесь, на земле?»

Она посмотрела вниз, увидела иглу в своей руке и горько улыбнулась: «Почему я так беспокоюсь? У меня сейчас много мыслей!»

Она покачала головой и продолжила вышивать.

Однако, к ее удивлению, то, о чем она беспокоилась, приняло благоприятный оборот. Юань Сюэ пригласила ее к себе домой на вечеринку, посвященную дню рождения ее кузена.

Учитывая отношения между Юань Сюэпэем и Цзянь Сюбаем, некоторые новости все равно можно было узнать в особняке маркиза.

Сун Исяо почувствовал облегчение. Однако прежде чем она улыбнулась, она услышала, что Вэй Мэнъин отказалась от приглашения от ее имени.

«Мама, почему ты не позволяешь мне навестить Сюэ?» Она в замешательстве спросила мать: «Я почти закончила вышивку за последние дни. Думаю, для меня это отличный шанс подышать свежим воздухом!»

Хотя вдовствующая супруга больше не позволяла ей ходить в особняк маркиза, Вэй Мэнъин на это не согласилась! Теперь даже вдовствующая супруга ничего об этом не сказала. Почему ее мать первой возражала против этого?

«Я знаю, что вы близки с Юань Сюэ, но ее брат еще молод и не женат. В ее семье не хватает человека, который бы курировал домашние дела. И тебе тоже пора жениться. Если вы будете туда часто ходить, критика неизбежно возникнет!» Вэй Мэнъин с дружелюбным видом поставила чашку чая: «Более того, раньше тебе не хотелось туда идти. С моей точки зрения, перспективы твоего брата важны, но ты также и мое сокровище! Неправильно заставлять тебя все время жертвовать ради него!»

Без шуток! Исяо, вероятно, в будущем будет служить наследному принцу. Как она могла не обратить внимание на репутацию Исяо?

Глядя на свою биологическую мать, Сун Исяо не знала, что тогда сказать.

Она сомневалась, что ее мать знала о нефритовом кулоне, подаренном Цзянь Сюбаем, но сейчас ей это было не нужно. Было хорошо известно, что Цзянь Сюбай часто бывал в особняке маркиза Болинга. Если бы Вэй Мэнъин знала правду, она бы никогда не помешала Сун Исяо уйти.

«Но старшая женщина семьи Юань дома!» Сун Исяо почувствовала себя такой беспомощной и возразила: «Кроме того, на этот раз вечеринку по случаю дня рождения собирается у кузины Сюэ. Мама, ты также знаешь, что Сюэ не ладит с семьей своего дяди. Обычно она ходит только на вечеринку по случаю дня рождения своего кузена. Почему она хочет привести с собой кого-то еще? Теперь, когда она приглашает меня на вечеринку, я боюсь, что она столкнулась с какой-то проблемой. Все последние годы Сюэ составляла мне компанию. Теперь она просит меня об одолжении. Неужели для меня неуместно отклонить ее просьбу?»

«Ну…» Вэй Мэнъин промолчала. Она также обнаружила, что ее дочь высказала хорошее мнение. Важно отметить, что Юань Сюэ была простодушной, но ее брат был способным и также подружился с пользующимся благосклонностью герцогом. Если Исяо и возмутился отказом от приглашения, это принесло больше вреда, чем пользы.

Особенно у Юань Сюэ на этот раз был веский повод пригласить Сун Исяо.

Поэтому она немного подумала, а затем кивнула головой: «Но тебе следует уйти пораньше и вернуться пораньше. Будь осторожен!»

Сун Исяо, конечно, согласился с этим.

Она приготовила подарок на день рождения. Когда настал этот день, она поехала в экипаже в особняк маркиза Болина и пришла к выводу, что Юань Сюэ, должно быть, оказалась в затруднительном положении, и поэтому написала письмо с просьбой к Сун Исяо помочь ей. Неожиданно, когда она прибыла в особняк, Юань Сюэ провела ее к месту пира в комнате во крыле. Затем ее вывели с пиршества, даже не расслышав имени двоюродной сестры Юань Сюэ!

«Мой брат говорит мне, что заставит семью моего дяди переехать из особняка. На самом деле семейное имущество было разделено еще до смерти моего отца, и тогда же они съехали». Заметив замешательство Сун Исяо, Юань Сюэ объяснил: «Но после того, как мой брат был схвачен в Ухуане, они вернулись под видом утешения моей бабушки и дожили до сих пор. Мы проявили к ним достаточно уважения, чтобы позволить моему кузену устроить пир в холле. Чего еще они могут ожидать от нас?»

Выслушав ее, Сун Исяо наконец успокоилась и не смогла сдержать вздох: «С тех пор, как Его Превосходительство вернулся домой, вы стали еще более общительным! Теперь ты говоришь веселее, чем раньше.

По ее воспоминаниям, когда она впервые пришла в особняк маркиза Болинга, она увидела, что Юань Сюэ выглядит такой слабой перед ее бабушкой и тетей. В противном случае она из-за беспокойства не последовала бы за Юань Сюэ на встречу с мадам Ту.

— Чему ты завидуешь? Юань Сюэ улыбнулась ей и дразнила: «Меня поддерживает только мой брат. Тот, кто тебя прикрывает, действительно впечатляет».

Сун Исяо обнаружила, что ее слова звучат довольно странно. Ее лицо немного изменилось. «Я не понимаю, о чем вы говорите…»

В тот момент, когда она подняла голову, она увидела Цзянь Сюбая, который стоял под абрикосовым деревом на обочине дороги, заложив руки за спину. Она не могла не перестать говорить.

Сезон цветения Malus Halliana в особняке принца Хэншаня прошел. Точно так же завяли и цветы абрикоса в особняке маркиза Болинга. Очень немногие цветущие цветы дрожали на ветру, а деревья были полны зеленых листьев.

На нем был светло-зеленый весенний костюм с воротником и рукавами, украшенными темно-зеленой бамбуковой вышивкой, который, казалось, сливался со все более пышными деревьями и травой. Однако, когда он поднял подбородок, его глаза выглядели такими яркими и красивыми, как будто здесь и там цвели абрикосовые цветы, которые казались такими же розовыми, как облака, и такими же богатыми, как горы и моря.

«Говорят, что вы работали над вышивкой день и ночь, чтобы отправить ее вдовствующей супруге Хэншаня в качестве подарка на день рождения?» Цзянь Сюбай сказал беззаботным, но мягким голосом: «У меня даже нет вышитой сумочки?»