Глава 74 Брачная ночь (2)
Цзянь Сюбай опустил голову и мрачно посмотрел на нее. Несколько мгновений спустя он слегка прикусил ее губы, а затем с раздражением встал.
Надев халат, который небрежно бросили на пуфик, он пошел открыть дверь и подумал, что Цуйпяо должен смешать пасту йеву с водой, прежде чем прийти. Чтобы его выпить, не потребуется много времени. Однако горничная за дверью держала в руках нефритовую шкатулку.
«Я так испугалась, когда нашла это!» Увидев его сердитое лицо, Цуйпяо побледнел и объяснил: «Итак…»
«Налейте мне чашку воды!» Цзянь Сюбай выхватил у Цуйпяо нефритовую шкатулку с темным лицом и повернулся, чтобы рассказать об этом Сун Исяо. Затем он собирался закрыть дверь. Но!
Цуйпяо вовремя спросил с беспокойством: «Вода на столе горячая? Ее Высочество Великая Княгиня сказала, что с приходом осени нельзя пить холодную воду».
Сун Исяо оперлась на кровать и не двигалась. Она сказала: «Должно быть холодно! Принесите кувшин с горячей водой!»
После того, как Цуйпяо ушел, Цзянь Сюбай временно закрыл дверь и сунул нефритовую шкатулку в рукав. Он не подошел к кровати, а открыл фарфоровый кувшин на столе. Он посмотрел на это. И действительно, вода в нем была холодной. Его глаза на какое-то время сверкнули, а затем он легко спросил: «Откуда ты знаешь, что вода холодная?»
«Цуипяо очень осторожен. Поскольку она напоминает тебе не пить холодную воду, она, должно быть, догадалась, что вода холодная. Сун Исяо молча скривила уголок рта и небрежно сказала: «Но самое главное сейчас — твое здоровье, верно? Цуйпяо сказал, что что-то не так с пастой йеву, которую ты только что съел?
«Это не имеет значения, потому что она не говорит, в чем проблема, и не вызывает врача». Цзянь Сюбай бросил кувшин обратно на стол и с потемневшим лицом подошел к кровати. Он увидел, что его жена наклонилась и посмотрела на него со слабой улыбкой. В сердце у него было небольшое беспокойство. Поэтому он наклонился, чтобы коснуться ее подбородка, и сказал: «Получите возможность тщательно допросить ее, когда вы будете свободны завтра. Это настолько совпадение, что сегодня вечером она обнаружила, что с моим лекарством что-то не так».
Услышав это, Сун Исяо мгновенно отдернул руку и сел. Она сказала серьезно. «Мне трудно! Она служила вам много лет. Я должен обращаться с ней хорошо, потому что раньше она была горничной Ее Величества Вдовствующей Императрицы! Кроме того, то, что произошло сегодня вечером…
Она посмотрела на него с жалобой: «Стыдно об этом говорить».
Она была хороша собой и под светом стала еще привлекательнее. То, как она смотрела на него, было так очаровательно. Цзянь Сюбай долго глядел на нее, а затем сказал: «Тогда я спрошу ее сам!»
«Похоже, что Куипяо близок ему». Сун Исяо улыбнулась, услышав это, и ничего не сказала. Позволив ему прикоснуться рукой к ее щеке, Сун Исяо задумался: «Он выглядел таким злым, когда Цуйпяо беспокоил его в этой ситуации. Но он ее вовсе не ругал… Ну! Если бы у нее не было с ним хороших отношений, она бы не осмелилась сейчас создавать трудности!»
Но Цзянь Сюбай все еще сомневался в Куйпяо. Очевидно, Цуйпяо не имел такого значения в сердце Цзянь Сюбая.
Сун Исяо некоторое время анализировал и постепенно узнал немного о нынешней ситуации.
В это время Цуйпяо наконец принес горячую воду и быстро смешал ее с пастой еву. Затем она ушла, помогая Цзянь Сюбаю взять его.
«Ты не мог двигаться, пока в последний раз не попробовал пасту йеву». Сун Исяо ничего не делал и просто смотрел на них. После того, как Цзянь Сюбай подошел к кровати и остался рядом с ней, она начала с любопытством спрашивать: «Но почему на этот раз все по-другому?»
«Много людей окружало меня в особняке принца Хэншаня в прошлый раз. Было неудобно принимать лекарства». Цзянь Сюбай потерла ее шею и небрежно объяснила: «Я не приняла это вовремя. Итак, я выглядел так. Так что не имеет значения, смогу ли я принять это вовремя».
Позволив Цзянь Сюбаю ласкать свое тело, Сун Исяо усмехнулся в своих объятиях: «Как ты небрежен! Очень важно есть. Но вы не знали, что приняли неправильное лекарство, и вам нужно было, чтобы Куипяо напомнил вам».
«Завтра, какие бы причины она ни говорила, вычтите из ее зарплаты три месяца, чтобы преподать ей урок». Цзянь Сюбай знала, что ее слова означали, что она недовольна тем, что ее беспокоят. Он тоже был недоволен. Цуйпяо служил ему в императорском дворце с пяти лет. У него действительно были с ней отношения, и он не хотел слишком сильно ее наказывать.
Учитывая настроение жены, он сказал: «Иначе она и в следующий раз будет так себя вести!»
«Пожалуйста, будьте добры ко мне!» Сказал Сун Исяо. С них почти сняли одежду. Снова и снова указывая тонким пальцем на его обнаженную грудь, она надулась и пожаловалась: «После того, как я только что вышла замуж, горничная, посланная Ее Величеством Вдовствующей Императрицей, наказана. Если другие люди знают это, кто поверит, что горничная Ее Величества так легко совершала ошибки? Они, должно быть, думают, что мне так не терпится показать свою силу, что я наказываю Куипяо в предупреждение другим!»
То, что Цзянь Сюбай был отравлен, было секретом. Поэтому они не могли рассказать другим, почему Куипяо ворвался в полночь. Если Цуйпяо будет наказан, другие люди должны будут винить Сун Исяо.
Сун Исяо, казалось, жаловался на него. На самом деле, она усмехнулась в своем сердце: «Если Куипяо будет наказан, другие люди подумают, что мне не терпится целиться в служанку вдовствующей императрицы, как только я выйду замуж!» Если Куипяо не накажут, я задохнусь от обиды. Кроме того, если я не накажу служанку, которая беспокоила мою брачную ночь, у меня не будет достаточного престижа как хозяйки, чтобы управлять слугами из особняка герцога Яна!»
Она действительно недооценила Куипяо!
Цуйпяо попросил стать наложницей, как только свадьба Сун Исяо и Цзянь Сюбая закончится. Сун Исяо подумала, что эта глупая горничная, должно быть, стремится добиться быстрого успеха и мгновенной выгоды. Но несколько мгновений спустя Куйпяо легко поймал ее в ловушку. После того, как Цзянь Сюбай пошел спросить ее, у Цуйпяо мог быть другой план!
Сун Исяо не могла позволить себе добиться успеха!
Но Цзянь Сюбай в тот момент не хотел говорить о Цуйпяо. Он снял с жены нижнее белье и небрежно сказал: «Она всего лишь горничная. Почему мы не можем ее наказать? Давай подумаем об этом вместе позже!»
Если вы думаете, что она обычная служанка, вам следует либо позволить ей уйти, либо отправить ее к вдовствующей императрице!
Сун Исяо прищурилась и внезапно сопротивлялась: «Хотя Цуйпяо не сказала, что не так с пастой йеву, я думаю, тебе лучше быть осторожным, потому что ты отравился… Должен ли я вызвать для тебя врача завтра?»
«Почему ты всегда обращаешь внимание на эти мелочи?» Цзянь Сюбай думал, что ее сопротивление было всего лишь способом привлечь его. Поэтому он почувствовал себя счастливее и слегка укусил ее за плечо. Он улыбнулся: «Как ты можешь отвлечь свое внимание сегодня вечером? Я тебя накажу!»
Но Сун Исяо сохранил бесстрастное выражение лица и серьезно сказал: «Ты думаешь, я шучу с тобой? Ты теперь мой муж. Я буду замешан, если ты заболеешь! Как я могу не заботиться о твоем состоянии?»
Затем она сильно толкнула его и натянула парчовое одеяло, чтобы прикрыть свое почти обнаженное тело. Она сказала небрежно: «У нас еще много времени. Вам лучше сначала обратиться к врачу!»
Цзянь Сюбай не ожидал, что его брачная ночь окажется такой неудачной. Вначале жена сбила его с ног, что можно было назвать несчастным случаем. Спящий человек может слишком остро отреагировать, почувствовав прикосновение другого человека. По сравнению с недоразумением, произошедшим той ночью на вилле Ханься, он чувствовал, что Сун Исяо сегодня вечером не ударил его сильно.
Затем его прервала горничная. Но он не мог злиться, потому что горничная просто беспокоилась о его состоянии.
После приема лекарств у него наконец-то появилась возможность переспать с женой. Но его жена нашла предлог, чтобы отказать ему!
Он сердито улыбнулся: «Ну что, ты боишься отравиться после того, как переспал со мной?»
«Ты слишком много думаешь!» Сун Исяо все еще схватила парчовое одеяло, хотя и услышала его сердитый тон. «Я беспокоюсь за тебя. Мы поженились. Почему ты не можешь быть терпеливым?» Сказала она категорически.
— Почему ты думаешь, что я нетерпелив? Цзянь Сюбай положил руки на обе стороны тела Сун Исяо, чтобы приподняться, и на мгновение посмотрел на нее сверху вниз. Внезапно он изменил свою позу и начал сжимать ее плечо все сильнее и сильнее. Его глаза также выглядели холоднее. «Я совсем не нетерпелив!» — медленно сказал он.
Когда он сказал это, он заскрежетал зубами от гнева!
После этого он прямо встал с кровати, небрежно подняв с земли халат и накинув его. Потом он вскоре ушел.
Сун Исяо остался на кровати и посмотрел ему в спину сложными глазами. Но она никогда не пыталась уговорить его остаться. Хотел ли Цуйпяо, чтобы Сун Исяо не говорила о своих обидах? Сун Исяо должен сообщить об этом всем людям!
Тайна того, что Цзянь Сюбай был отравлен, не могла быть раскрыта. Как порядочная жена, она не могла сказать такое лично вдовствующей императрице и Великой принцессе Дзинго.
Однако даже если бы ей пришлось промолчать, они могли бы предпринять действия и спросить ее!
Как могла Сун Исяо заставить их спросить ее?
Она должна позволить им найти что-то не так, а затем спросить ее.
Как они могли найти что-то не так?
Как добродетельная невеста, Сун Исяо должна все время сохранять приличную улыбку и не показывать своего истинного выражения лица, что бы ни случилось.
«Так что только Цзянь Сюбай — тот человек, который может позволить им спросить, что произошло». Глядя на своего мужа, который подошёл близко к двери, Сун Исяо равнодушно подумала: «Это важно, что он ушёл в брачную ночь. Как Великая Княгиня и Вдовствующая Императрица могут этого не знать? Они так о нем заботятся и должны спросить правду!»
Кроме того, им следует спросить и Цзянь Сюбая, и Сун Исяо, потому что молодожены не спали вместе в брачную ночь.
После того, как они спросили Сун Исяо, она рассказала все двум старейшинам и рассказала им, какая «внимательная» горничная Цуйпяо!
«Они должны разгадать план горничной и наказать ее!» Сун Исяо усмехнулась в глубине души. Даже если Цуйпяо раньше была горничной вдовствующей императрицы, а вдовствующая императрица также хотела, чтобы она была наложницей Цзянь Сюбая, вдовствующая императрица не стала бы укрывать ее, потому что она воспользовалась своим опытом, чтобы запугивать законную жену, которая только что вышла замуж!
Ведь у жены и наложницы были разные роли. Вдовствующая императрица призвала Цзянь Сюбая поскорее жениться. Это потому, что она думала, что он живет один в таком большом особняке, и никто не помогает ему управлять им. Человек, который управлял особняком, только что пришел и не помог Цзянь Сюбаю позаботиться о домашних делах. Однако служанка, посланная вдовствующей императрицей, осмелилась поймать помощника внука!
Вдовствующая императрица, должно быть, так разозлилась!
Хотя Сун Исяо сказала, что беспокоится о здоровье мужа, ее поведение все равно было немного подозрительным. Но она только что вышла замуж. Старшие должны терпеть ее детский нрав. Тем более, что нахальная горничная ошибалась первой!
«Все равно хорошо, что мой муж меня не любит. Иногда мне не нужно слишком заботиться о его настроении». Сун Исяо еще раз обдумала свой план и поверила, что ее план идеален. Она лениво зевнула и собралась спать, накрыв парчовое одеяло. Удивительно, но она заметила, что Цзянь Сюбай вернулся с темным лицом!
Она была ошеломлена: «Он…» Он хотел заставить ее?
Но Цзянь Сюбай проигнорировал ее после того, как подошел к кровати и просто накрылся парчовым одеялом. Лежа там и закрыв глаза, он прямо уснул!
Сун Исяо потерял дар речи.
Нет!
Если бы вы не ушли в гневе, Великая Принцесса и Вдовствующая Императрица могли бы не узнать, что произошло в нашу брачную ночь!
Я не мог активно упоминать об этом до того, как меня попросили вдовствующая императрица и Великая принцесса. Как я мог наказать Куипяо, которая была нахальной горничной?
Если горничная могла запугивать меня, не будучи наказанной, как я могла продолжать быть хозяйкой особняка герцога Яна?
Говорили, что ты родился в знатной семье и поступал так, как хотел, не считаясь с чувствами других, не так ли?
Вы должны хлопнуть дверью, подойдя близко к двери. Почему ты вытерпел и вернулся?
Но могла ли она сказать ему эти слова?
Нет!
Поэтому ей пришлось молча сдерживать слезы и грустно думать. Как ей не повезло!