Глава 8 — Ее биологическая мать все равно добра к ней

Глава 8. Ее биологическая мать все равно к ней добра

Хотя Сун Исяо защищался от госпожи Цзинь, в последующие несколько дней ничего не произошло.

Конечно, это не означало, что мадам Цзинь не выплеснет свой гнев. Когда Сун Исяо пошла поприветствовать Вэй Мэнъин, она узнала: «Маркиз Юань надеется, что его сестра сможет пожить здесь какое-то время. В эти два дня Ее Высочество выполнила приказ вдовствующей супруги и занята обсуждением с двумя молодыми любовницами того, как помочь мисс Юань остепениться. Боюсь, ей некогда с вами встретиться!»

Сун Исяо также узнала от госпожи Конг, что маркиз Юань и его сестра приехали с визитом в тот день, когда она вошла в резиденцию принца. Тем не менее, именно сейчас она узнала о предыстории этих двух важных шишек. Они были внуком и внучкой вдовствующей супруги. Какими бы молодыми они ни были, их родители уже умерли.

Юань Сюэпэй унаследовал звание маркиза два года назад. Он только что закончил оплакивать своих родителей, и были пожилые люди, которые могли дать образование девочкам. Поэтому было немного странно, что он отправил свою сестру Юань Сюэ жить в резиденцию принца.

Первая служанка Вэй Мэнъин Линдан, намереваясь подыграть родной дочери Ее Высочества, раскрыла скрытую информацию Сун Исяо: «Старшая леди семьи Юань — сводная бабушка маркиза Юаня, которая ожидала, что маркиз Юань и его сестра скоро умрет, чтобы ее собственный ребенок мог унаследовать все имущество. Маркиз Юань скоро пойдет на войну и боится, что с его сестрой в их доме может случиться что-то плохое. Поэтому он приходит навестить вдовствующую супругу, как только заканчивает оплакивать своих родителей, и просит вдовствующую супругу позволить мисс Юань временно жить в резиденции принца. И он заберет сестру обратно, вернувшись с триумфом домой!»

Сун Исяо не мог не посочувствовать им: «Действительно трудно жить под контролем старшего. Я думал, что только я раньше жил несчастную жизнь. Неожиданно даже маркиз настолько боится, что ему придется выслать сестру из дома ради ее безопасности!»

В данном случае она чувствовала, что мать все равно была к ней добра. Хотя эта женщина не сделала ничего, чтобы спасти ее от опасности, она не причинила ей вреда намеренно.

Теперь, когда она узнала, что Вэй Мэнъин занята, Сун Исяо не стала ее беспокоить.

После того, как Сун Исяо прожила на вилле Ханься несколько дней, Вэй Мэнъин наконец-то нашла время послать Линдан вызвать ее на беседу: «Вдовствующая супруга специально помещает вас в это одинокое место, из-за чего становится неудобно приносить вам ужин из дома. центральная кухня. Следовательно, вам придется готовить самостоятельно. Очевидно, она просто хочет изолировать тебя от остальных в резиденции, предоставив тебе возможность вести свой собственный курс!»

«Поэтому ты с таким же успехом можешь пойти в школу для девочек. Хотя впоследствии вас могут оттолкнуть, это лучше, чем жить в одиночестве на вилле Ханься и ничему не учиться. Тем более, у тебя нет сестры. Если после свадьбы у вас не будет даже хорошего друга, семья вашего мужа может вас унижать!»

Она была права, поэтому Сун Исяо наверняка приняла предложение.

Они двое договорились о школьном вопросе девочки, и тогда Вэй Мэнъин снова решила: «Завтра я отведу тебя купить костюмы и атрибутику на случай, если ты потеряешь лицо перед одноклассниками».

Поскольку Сун Исяо была еще молода, ей не нужно было наносить макияж или использовать множество аксессуаров. Следовательно, больше всего ей нужна была одежда.

Вэй Мэнъин забронировала столик в знакомом магазине шелка. Когда они прибыли, ожидавший их владелец магазина поспешил вежливо поприветствовать их, увидев, что их карета остановилась.

Вэй Мэнъин оказала ему любезность через занавеску, а затем вышла из кареты вместе с Сун Исяо. Владелец магазина закатил глаза и сразу же польстил Сун Исяо ее прекрасной внешностью: «Брови и глаза этой молодой леди просто похожи на тебя. Она, должно быть, станет такой же красивой и благословенной, как ты, когда вырастет!»

«Спасибо!» Вэй Мэнъин ожидала, что ее дочь выйдет замуж за пурпурного. Она была рада праздничным словам этого человека, но все же сказала: «Я только надеюсь, что мой ребенок сможет жить мирной жизнью. Что касается других ее дел, просто позвольте судьбе идти своим чередом.

«Ваше Высочество, вы слишком скромны!» Управляющий магазином пригласил двух уважаемых клиентов в задний зал на чай. После того, как Вэй Мэнъин поставила чашку с чаем, он просто перешел к делу: «У нас на складе есть только что купленный Zhiyun Silk. Наш хозяин предложил немного Великой принцессе Дзинго, и ей это тоже понравилось. Сейчас оно довольно популярно среди знатных дам императорского города. Ваше Высочество, не желаете ли вы взглянуть на это?

Вэй Мэнъин кивнула головой: «Мы здесь ради Шелка Чжиюнь. В конце концов, Великая Принцесса Дзинго повидала много хорошего. Даже ей это нравится, значит, должно быть хорошо!

«Имеет ли магазин шелка какое-либо отношение к Великой Принцессе Цзиньго? Или почему великая княжна сама хвалит товары в магазине?» Сун Исяо услышал это и не мог не задуматься. Однако это было не ее дело, поэтому она больше не беспокоилась об этом. Вместо этого она начала ценить шелк Чжиюнь, который принес в нее: «Мама, этот вид шелка с красным фоном и благоприятными узорами облаков, должно быть, хорошо тебе идет!»

Остальные люди в настоящее время хвалили ее за сыновний долг и говорили, что Вэй Мэнъин любит свою дочь и заслуживает счастья семейного союза. Вэй Мэнъин была польщена и продолжала выбирать одежду для дочери: «У меня много одежды. Мы здесь, чтобы подобрать для вас ткань. Эти яркие цвета подойдут вам больше всего. Это, это и это, я возьму их всех!»

Владелец магазина был так рад видеть, как она щедро транжирит деньги, что продолжал заискивать перед двумя респектабельными клиентами. Вэй Мэнъин была так польщена, что два часа спустя сказала ему не показывать ей больше ткани на выбор: «Сейчас конец весны и начало лета. Нет необходимости шить одежду на весну. Просто сначала сделайте одежду на лето и осень. Тогда отложите изготовление зимней одежды. Возможно, к тому времени появятся новые выкройки или ткань. Теперь этого достаточно».

Владелец магазина отложил ручку-кисть и сказал с улыбкой: «Позвольте мне прочитать это для вас, и вы увидите, правильный ли список».

Вэй Мэнъин кивнула головой, когда внезапно вошла продавщица магазина шелка и сообщила: «Старшая хозяйка семьи Вэй случайно собирает здесь одежду, она слышит, что вы тоже здесь, и хочет поприветствовать вас. Хотели бы вы с ней встретиться?»

«Моя сестра в законе?» Вэй Мэнъин поспешил сказать: «Конечно!»

Через некоторое время вошла госпожа Му. Она поприветствовала Вэй Мэнъин и подмигнула ей. Вэй Мэнъин сразу же сказал Сун Исяо: «Исяо, ты так долго выбирал ткань. Вы устали? Как насчет прогулки по двору с Чжицинем? Если захочешь чего-нибудь выпить или поесть, скажи об этом слугам шелкового магазина».

Сун Исяо понятия не имел, плакать ему или смеяться. Она могла только уйти и вздохнуть: «Я думала, что моя мама действительно хотела купить мне что-нибудь. Оказалось, что она просто хотела найти возможность поговорить с Унти наедине. В противном случае, почему она попросила Сун Исяо уйти после встречи с мадам Му? Должно быть, они договорились о встрече.

Сун Исяо хотел подслушать. Вэй Мэнъин лишь попросила Чжицинь сопровождать ее. Тем временем она также приказала своим людям следить за ней за дверью. В данном случае Сун Исяо ничего не могла с этим поделать, и Линдан продолжала ей подмигивать. Поэтому ей пришлось далеко уйти с Чжицинем.

Сун Исяо никогда раньше не гуляла со своей горничной. Задний двор магазина шелков был обставлен как сад с пышными деревьями, травой и каменистыми контрфорсами. Здешние пейзажи заслуживали того, чтобы их оценили. Они вдвоем бродили в шутку, а затем, сами того не зная, прибыли в одинокое место.

«О боже! Сейчас идет дождь!» Сун Исяо только что сорвала цветок граната, как вдруг почувствовала, как что-то холодное капает ей на лицо. Она подняла голову, чтобы посмотреть. После предыдущего солнечного дня стало пасмурно. После нескольких капель дождя вскоре начался сильный дождь.

Она поспешила спрятать цветок граната в рукав и огляделась, ища укрытие от дождя.

— Кажется, это пещера? Своими острыми глазами Чжицинь указала на ближайший вход, почти полностью закрытый цветами и деревьями.

Они подбежали туда, чтобы рассмотреть поближе, и обнаружили, что это действительно каменная пещера. Как бы ни было темно, это было для них единственное убежище из-за усиливающегося дождя.

Однако Сун Исяо только вошла в пещеру первой, когда ее резко толкнула рука из темноты. Застигнутая врасплох, она даже не успела вскрикнуть, как отшатнулась назад. Затем она столкнулась с Чжицинем, в результате чего они оба упали на землю!