Глава 81: Цуй Цзяньлянь беременна
Вэй Мэнъин еще не пришел на родину, когда из Восточного дворца пришли хорошие новости. То есть боковая наложница Цуй была беременна!
Побочной наложницей Цуй была Цуй Цзяньлянь. Она не была законной женой. После того, как ей было назначено выйти замуж за наследного принца, она вскоре переехала в Восточный дворец. Прошло меньше полугода с тех пор, как она служила наследному принцу. Возможно, ей повезло, что она забеременела в такой короткий период времени.
У наследного принца на данный момент было два сына и одна дочь. Однако только его старший сын родился от наследной принцессы, а двое других родились от женщин скромного происхождения. Цуй Цзяньлянь была его законной двоюродной сестрой и теперь почиталась как его наложница. Поскольку теперь она забеременела, наследная принцесса должна что-то для нее сделать. Поэтому титулованным дамам внешнего двора, близким к наследной принцессе, было поручено устроить пир в Восточном дворце в честь беременности Цуй Цзяньлянь.
Сун Исяо еще не получила титула от императора, но она в любом случае была законной женой герцога Янь, и рано или поздно ей будет присвоен титул леди первого ранга. Кроме того, учитывая отношения Цзянь Сюбая и наследного принца, наследная принцесса не забудет ее.
Поэтому приглашение было отправлено в особняк герцога Яна, что избавило Сун Исяо от необходимости просить о встрече.
«Я бы хотел встретиться с тобой давным-давно!» Наследная принцесса и Вэй Иньлянь были сестрами одних родителей, но внешне они не были похожи. Последняя была хорошенькой с миндалевидными глазами и персиковыми щеками, а наследная принцесса была красивой и сексуальной с изящным шиньоном, стройной фигурой и тонкой кожей.
Отказавшись от Сун Исяо делать реверанс, наследная принцесса позволила ей сесть, а затем сказала добрым тоном: «К сожалению, я не успела, когда вы пришли в императорский дворец, чтобы встретиться с Ее Величеством! Теперь я наконец-то встречусь с тобой! Ты действительно великолепна, как я и ожидал!»
«Ваше Высочество, я так польщен!» Сун Исяо должна быть скромной: «Ваше Высочество мудра, элегантна и красива. Я слишком отстал, чтобы догнать тебя».
«Сюбай вырос в императорском дворце с детства. Будет справедливо сказать, что наследный принц видел, как он рос. Так что не надо воспринимать меня как постороннего!» Наследная принцесса не могла не раскритиковать ее, увидев ее скромное поведение. «Иначе я поверю, что ты не захочешь со мной ладить!»
Сун Исяо собирался что-то сказать, когда снаружи появилась группа людей. Ведущая, одетая в светло-пурпурное дворцовое платье, была нестарой, с красивыми глазами и бровями, а также изящной осанкой, вложившей руку в ладонь императорской горничной. Это была Цуй Цзяньлянь.
«Цзяньлянь, ты здесь». Увидев желающих, наследная принцесса остановилась и с улыбкой поприветствовала: «Присаживайтесь. Не утомляй себя».
Цуй Цзяньлянь сделала реверанс, опустив голову, и учтиво произнесла: «Спасибо, Ваше Высочество».
Сун Исяо не была с ней в хороших отношениях, но на этот раз она пришла в Восточный дворец, чтобы отпраздновать свою беременность. Теперь, когда Цуй Цзяньлянь был здесь, Сун Исяо должна встать и сказать что-нибудь должным образом: «Поздравляю с беременностью Вашего Высочества. Желаю вам здоровой и безопасной жизни, а также много сыновей и дочерей!»
Она не имела в виду то, что сказала. Цуй Цзяньлянь тоже играла с фарфоровой чашкой в руке с покерным лицом. Услышав, что сказала Сун Исяо, она презрительно фыркнула, а затем отвернула голову, слегка покачиваясь, жемчужины на ее шпильках.
Наследная принцесса нахмурилась и неопределенно подмигнула Цуй Цзяньляню, прежде чем Сун Исяо ответила. Однако Цуй Цзяньлянь совершенно не волновало ее подмигивание. Наследная принцесса сморщила губы, и ей пришлось стать посредником между ними: «Пожелания Исяо хорошо приняты!»
Затем она добавила: «Цзяньлянь всегда степенный и тихий. Исяо, не принимай это слишком близко к сердцу!»
— Ваше Высочество, вы слишком серьезны. Сун Исяо слабо улыбнулась: «Ее Высочество Боковая наложница сдержанна и изящна. Как я могу принять это на свой счет?»
Наследная принцесса с улыбкой сказала: «Я также считаю ее своей сестрой». После этого она сразу сменила тему. Очевидно, она боялась услышать, как Цуй Цзяньлянь произнесет что-нибудь неуместное, что могло бы испортить атмосферу.
Поскольку Цуй Цзяньлянь был в данный момент, Сун Исяо все еще не могла поднять вопрос о Цзян Мутин, хотя она хорошо провела время с наследной принцессой.
Через некоторое время непрерывно прибывали и другие приглашенные гости. Выразив свое почтение, вокруг наследной принцессы собралось все больше людей, из-за чего Сун Исяо постепенно стали игнорировать.
Сун Исяо могла бы воспользоваться возможностью выпить чаю, чтобы успокоить горло. Однако, прежде чем она допила чашку чая, она обнаружила, что кто-то смотрит на нее неподалёку сложными глазами.
«Это госпожа Хуан, жена советника наследного принца». Заметив ее замешательство, горничная Восточного дворца, которая должна была прислуживать ей за ее спиной, поняла намек и опустила голову, сказав тихим голосом: «Она мать твоей мачехи».
«О, тогда она моя бабушка!» Сун Исяо упал и мгновенно поставил чашку с чаем. В спешке она подошла, чтобы поприветствовать женщину.
«Вы слишком вежливы!» Госпожа Хуан знала, что встретит падчерицу своей дочери, но не ожидала, что Сун Исяо поприветствует ее первой, прежде чем она придумает, как ее поприветствовать. Что еще более шокирует, сделав реверанс, Сун Исяо сказал с искренним энтузиазмом: «Я не заметил, что ты только что был здесь. Бабушка, пожалуйста, прости меня!»
Ее энтузиазм преподнес госпоже Хуан сюрприз. Госпожа Хуан поспешно поддержала ее: «За последние годы моя дочь не выполнила свой материнский долг, не говоря уже обо мне. Я очень виновата, что ты называешь меня бабушкой. Как я могу принять ваши пожелания?»
«Бабушка, тогда ты приняла меня за чужака». Сун Исяо мило улыбнулась и уважительно сказала: «Я вернулась в семью Сун не на случай, если могу рассердить бабушку Пан. Она уже старая, и отец занят работой. Более того, сестра слишком молода. Именно Мать заведует всеми домашними делами. Поскольку Мать внесла такой большой вклад в семью Сун, как я могу не воспринимать ее как свою биологическую мать? В этом случае мне, конечно, следует сделать вам реверанс.
Затем она поддразнила: «Разве ты не хочешь считать меня внучкой только потому, что я недостаточно умна?»
«Вы слишком серьезны! Слишком серьезный!» Глядя на ее улыбающееся лицо со сложными чувствами, госпожа Хуан с вынужденной улыбкой сняла свой нефритовый браслет, украшенный золотыми цветами, и надела его на запястье: «Я знала, что девочка, воспитанная принцессой-консортом Вэй и пользующаяся благосклонностью вдовствующей императрицы Должно быть, ты чрезвычайно умен и рассудителен, но оказывается, ты даже лучше моего воображения!»
Сун Исяо не отказался от подарка. Взяв браслет, она сказала с улыбкой: «Именно потому, что я тебе нравлюсь, я превосходна в твоих глазах».
Все зрители вокруг них хвалили их привязанность друг к другу. После того, как Сун Исяо вернулась на свое место, некоторые из знакомых мадам Хуан тихим голосом презрительно произнесли: «Вы беспокоились, что ваша внучка может быть слишком злой, чтобы с ней ладить. Теперь ты можешь почувствовать облегчение!»
Независимо от истинных чувств Сун Исяо, по-видимому, она проделала хорошую работу.
То, о чем беспокоилась мадам Хуан, вообще не произошло, и этого было достаточно для других. В конце концов, они не были кровными родственниками или не встречались раньше. Сун Исяо не могла быть такой же зависимой и милой, как Сун Ибао, с мадам Хуан, не так ли?
Однако госпожа Хуан сказала с улыбкой: «Абсолютно нет. Знаешь, я хоть и ее бабушка, но раньше с ней не встречалась. Что, если я ей не нравлюсь? Теперь, когда я увидел ее поведение, я понял, что недооценил ее!»
Несмотря на это, только последнее предложение было произнесено искренне. Во время разговора мадам Хуан даже бессознательно сжала рукава. Ей было всего 14 лет, но она выглядела такой задумчивой, что указывало на то, что она, должно быть, кромсает и строит интриги!
Принимая во внимание обиды, которые она пережила в семье Сун еще в старые времена, госпожа Хуан считала, что она станет неожиданно впечатляющей, когда у нее появится шанс. Со временем, если Сун Исяо однажды попытается отомстить, как семья Сун сможет этому противостоять?
«Я не могу себе представить, чтобы это произошло!» Госпожа Хуан почувствовала себя напуганной, но когда она взглянула на изящное поведение Сун Исяо, она почувствовала себя беспомощной: «Сейчас она не только имеет высокий социальный статус, но также коварна и терпима… Как мне противостоять ей?»
Госпожа Хуан размышляла, как подставить Сун Исяо, пока тот был спокоен и сдержан. Она выразила почтение госпоже Хуан только для того, чтобы доставить удовольствие другим и пройти мимо. Выполнив свою задачу, она забыла о мадам Хуан и вместо этого поприветствовала Сиконг Илуо: «Почему ты так поздно? Я долго ждал».
«Мне пришлось. В отличие от тебя, особняк герцога Яна находится недалеко от Восточного дворца. Проведя вместе летние каникулы, они были знакомы друг с другом. Сиконг Илуо просто сел рядом с ней и добавил: «Я примчался сюда с далекого юга города. Как я мог не опоздать?»
Говоря это, она оглядела Сун Исяо с ног до головы и сказала со слабой улыбкой: «Ух ты! Молодожены выглядят ослепительно красиво! Я едва могу узнать тебя издалека!»
Сун Исяо не смутился, услышав это, и лишь ответил с улыбкой: «Не торопитесь. Разве ты не собираешься пожениться в следующем месяце?»
«Пух!» Сиконг Илуо плюнул на нее от гнева и стыда, а затем слегка ударил ее кулаками по руке: «Твой нефритовый браслет выглядит довольно красиво. Цветочный древовидный пион или травянистый пион?»
«Это должен быть травянистый пион?» Сун Исяо не присмотрелся к нему внимательно. Только после того, как Сиконг Илуо задала этот вопрос, она опустила голову, чтобы просмотреть его, сказав: «Моя бабушка только что дала мне это».
Сиконг Илуо сказал с улыбкой: «Нефрит такой кристаллический. Если говорить о состоянии твоей бабушки, то, возможно, это лучшее, что у нее когда-либо было. Это великодушно с ее стороны подарить его вам при первой встрече!»
«Я получил это на фалдах своей сестры. Она еще слишком молода, поэтому моя бабушка может сначала подарить такое сокровище только мне». Сун Исяо слабо улыбнулась. Судя по ее тону, Сиконг Илуо почувствовала, что ей не хочется говорить о мадам Хуан, поэтому сменила тему: «Мне есть о чем спросить!»
Она понизила голос и прошептала Сун Исяо: «Что на самом деле представляет собой четвертая командорская принцесса принца Хэншаня?»
— Почему ты вдруг о ней спрашиваешь? Сун Исяо задумался и догадался: «Хочешь…»
«У меня есть двоюродный брат, который достаточно взрослый, чтобы жениться. Однажды моя тетушка встретила Четвертую Командорскую Принцессу. Она почувствовала, что внешность и темперамент этой девушки вполне удовлетворяют ее». Сиконг Илуо прямо сказал: «Однако, вы знаете, мы не можем судить о книге по ее обложке. У моей тети только один сын, и поэтому она должна быть осторожна при выборе единственной невестки, чтобы ее сын не женился на ком-то, у кого два лица. К тому времени у нее будут большие проблемы, не так ли?»
Это был трудный вопрос. Сун Исяо не нравилась Лу Коуэр, но с ее стороны было слишком бессовестно начать плохо говорить о дочери человека, который вырастил ее с Сиконгом Илуо, другом, которого она знала всего несколько месяцев. Более того, она не любила Лу Коуэра, но это не означало, что она не нравилась другим. Что, если Лу Коуэр оказалась невесткой мечты тети Сиконг Илуо?
Поэтому она некоторое время молчала, а затем сказала: «Мне очень жаль. На самом деле я не знаком с Четвертой Командорской Принцессой. Знаешь, особняк князя просторный и мы жили далеко друг от друга. Нам было не удобно часто тусоваться. Кроме того, мы были заняты выполнением домашнего задания в школе для девочек. Что касается Четвертой Командорской принцессы, то я действительно мало о ней знаю.
Однако Сиконг Илуо не был разочарован, сказав: «Полагаю, вы с ней не знакомы. Тем не менее, моя тетя узнала, что я встречу вас здесь, и попросила меня узнать об этом, если это возможно.
«Кстати, Йирен извинилась за то, что не смогла приехать из-за каких-то дел. Мне интересно, Иньлянь… — Сун Исяо с облегчением выслушала ее, а затем сделала глоток чая. Увидев наследную принцессу и Цуй Цзяньлянь, окруженные толпой, она задумалась и спросила: «Я имею в виду, Иньлянь тоже будет присутствовать на празднике?»
Сиконг Илуо собирался ответить, когда кто-то похлопал Сун Исяо по плечу. Сун Исяо удивленно обернулась и обнаружила, что Вэй Иньлянь в зеленой блузке и желтой юбке стоит позади нее и улыбается. Вэй Иньлянь мелодичным голосом спросила: «Я случайно услышала, как вы упомянули меня. Ты говорил обо мне плохо?
«Исяо… О нет, теперь мне следует называть ее Шаньяо! В последнее время она много думала о Цзян Мутинге!» Сиконг Илуо и Вэй Иньлянь были соседями, которые в детстве всегда тусовались. Они не очень любили друг друга, но все равно свободно общались. Снимая кожуру с апельсина, она усмехнулась: «Чему еще она хочет у тебя научиться? Я не говорю специально от имени Шаньяо, но сможет ли эта женщина остыть после того, как так долго вымещала свой гнев на Шаньяо?»
Когда дело дошло до Цзян Мутина, Вэй Иньлянь нахмурился и захотел что-то сказать. Тем не менее, она огляделась и просто проглотила свои слова. Она потянула Сун Исяо за рукав, предложив: «Давай найдём место для разговора позже».
Сун Исяо заметила, что она не выглядела так, как будто она проявляла пристрастие к Цзян Мутину, и не могла не почувствовать облегчения: «Хорошо!»