Глава 85: Не думай слишком много!
Сун Исяо не пыталась сломить свою биологическую мать перед Цзянь Сюбаем. Но поскольку она была с ним в одной лодке или, что еще хуже, он не хотел делить с ней богатство и славу, ей приходилось терпеть вместе с ним лишения, если он попадал в беду!
Последствия были настолько серьезными, что она вообще не могла ходить вокруг да около! Конечно, ей придется сразу перейти к делу и выяснить, есть ли какое-нибудь лекарство!
Однако Цзянь Сюбай просто задумался на некоторое время и покачал головой: «При дворе ничего особенного не происходит».
«Я только что зашёл во внутренний дом, и доверенная горничная Матери сказала мне, что она не проснулась». Сун Исяо нахмурился и некоторое время задумался. Затем она рассказала ему обо всех тонкостях этого дела: «Сначала я не подозревала. Однако позже, когда я пил чай и болтал с горничной в холле, я услышал, как мой брат разговаривал снаружи. Горничная вышла на улицу, чтобы посмотреть, и вернулась, чтобы сказать мне, что мой брат ушел. Раньше я проводил с ним некоторое время. Когда он шатается, никто, кроме моей матери, не сможет легко его остановить!»
Даже Сун Исяо, сестре, которую очень любил Лу Гуаньюнь, приходилось уговаривать его красивыми словами, потому что у них были разные отцы, и она выросла в особняке принца Хэншаня. Несмотря на его озорное поведение, она не смела кричать на него громким голосом.
Другие люди, включая госпожу Бо, едва могли справиться с Лу Гуаньюнем, когда он стал неуправляемым.
«Но я не слишком много думал в то время. Тогда горничная предложила мне вернуться домой ради меня. Когда я сказал ей, что голоден, она дала мне только такую корзину десерта!» Сун Исяо с мрачным лицом свернула браслет: «Как я могу не подозревать, что у тебя проблемы? Иначе на каком основании моя мать так со мной обращается?»
На этот раз Цзянь Сюбай немного подумал, а затем сказал: «После того, как мы вернемся домой, я во всем разберусь!»
Они призвали возчика ускориться. Когда они в спешке прибыли домой, уже почти закончился обед. Повара думали, что хозяин и хозяйка будут есть на улице, поэтому не стали готовить ужин. Конечно, теперь они были застигнуты врасплох!
«Я просто думаю, что будет слишком поздно, если мы поедим в особняке принца, потому что Сюбай завтра должен присутствовать на судебном заседании». Сун Исяо с серьезным видом уставился на кухонного управляющего: «Поэтому мы отклонили предложение поесть в особняке принца и поспешно вернулись! Я рассчитывал получить горячую еду, как только мы приедем, чтобы не задерживать работу Сюбая! Теперь вы утверждаете, что еда вообще не готовится?»
Менеджер в поту извинился: «Мне очень жаль! Это моя оплошность…»
«Наблюдение?» Сун Исяо ударил по столу и закричал: «Теперь в этом особняке так много слуг, и всем вам нужно только служить мне и моему мужу. Как может произойти такая оплошность? Расскажи мне, что ты делаешь! Вы думаете, что мы слабаки, потому что мы молоды?»
Управляющий действительно презирал молодого хозяина и хозяйку, но никогда не осмеливался признаться в этом и только продолжал кланяться: «Это моя вина! Мне очень жаль!»
«Если бы не то, что произошло сегодня, я бы никогда не узнал, что ты так работал!» Сун Исяо продолжал насмехаться: «Ты так сильно кланяешься. Вы, наверное, задолго до этого поужинали? Слуги наелись и напились досыта, а хозяин и хозяйка все еще голодны. Таких смелых и диких слуг редко встретишь!»
Она тяжело поставила чашку с чаем: «Я должна сказать, что таким неуклюжим людям не разрешается находиться в особняке герцога Яна! Кто-нибудь, принесите контракты всем кухонным слугам, и завтра утром они уедут! Им никогда не будет позволено войти в особняк герцога!»
«Мадам, пожалуйста, пощадите нас! Пожалуйста, простите нас!» Менеджер думал, что его отругают или в лучшем случае избьют. Неожиданно Сун Исяо должен приказать прогнать его. Хуже того, выгонят не только его, но и всю кухонную прислугу. Он был напуган и не мог в это поверить: «Я впервые совершаю такую ошибку. Пожалуйста, дайте мне еще один шанс, и я хорошо выполню свою работу! Более того, если прогнать всех слуг кухни и случайно найти новых поваров, то блюда, которые они готовят, могут не прийтись вам по вкусу. Пожалуйста, дайте мне возможность исправить свою вину добрыми делами!»
«Как ты смеешь угрожать мне трудностью найти новых подходящих поваров?» Сун Исяо взглянул на него с презрением: «Как замужняя женщина, я обязана готовить для своего мужа! Что касается слуг, то мне не нужно быть к ним столь придирчивым!»
Накручивая браслет на запястье, она продолжала мрачно говорить своими красивыми миндалевидными глазами, полными холода: «Тех, кто сосредоточен только на поиске удовольствия, а не на усердной работе, также не терпят в особняке!»
Другими словами, того, кто посмеет просить о пощаде для изгнанных кухонных слуг, тоже прогонят!
Ее обвинение было настолько внезапным и оправданным, что заведующий кухней был застигнут врасплох. Бесполезно было просить о пощаде или вежливо угрожать. Прежде чем он подумал о других решениях, Сун Исяо первым потерял терпение и приказал насильно утащить его. Затем она действительно пошла на кухню и начала готовить с помощью Цяоцинь и Цзиньсюня. После того, как посуда была вымыта, она попросила их отнести посуду в гостиную, а затем отправила в кабинет еще одну служанку, чтобы пригласить Цзянь Сюбая на ужин.
«Вы умеете использовать любую возможность!» Цзянь Сюбай прибыл в гостиную и попросил всех слуг уйти. Сев, он принес чай у Сун Исяо и сделал глоток, сказав со слабой улыбкой: «Вы воспользовались возможностью, когда нас выгнали из двери особняка принца Хэншаня, чтобы избавиться от кухонной прислуги. Однако я боюсь, что вместо этого это принесет проблемы. Ведь хороших поваров найти непросто!»
«Независимо от кулинарных навыков, приоритетом является то, чтобы еда была вкусной!» Сун Исяо небрежно ответил: «Насколько я знаю, всех кухонных слуг оставил твой дедушка. У меня нет времени проверять их по одному, поэтому лучший способ — заменить их другими!»
Она положила натертую курицу с огурцом: «Ужин сегодня готовлю я. Попробуй это!»
Цзянь Сюбай уставился на нее и тем временем поднял брови. Посмотрев некоторое время на тертую курицу с огурцом, он, наконец, осторожно откусил ее кусочек и положил в рот.
Его чрезмерно осторожное поведение вызвало недовольство Сун Исяо: «Пока я учился в женской школе, я получил много комплиментов от учителей!»
Она не была талантлива, и блюда, которые она готовила, действительно не были удивительно вкусными, но как он мог вести себя настолько испуганно?
«Я не боюсь, что блюда будут невкусными». Цзянь Сюбай долго жевал и не проглатывал, пока не убедился, что все в порядке. Затем он сказал небрежно: «Я беспокоюсь, что вы можете попытаться отомстить мне, добавив что-нибудь в блюда».
Сун Исяо никогда об этом не думал!
Получив это напоминание, Сун Исяо почувствовал себя крайне подавленным и не мог не взглянуть на него: «Может быть, ты и не голоден, но я голоден! Я не хочу сейчас с тобой связываться!»
«Никогда нельзя быть слишком осторожным!» Цзянь Сюбай не нашел никаких проблем в том, чтобы заподозрить свою молодожену. Убедившись, что тертая курица с огурцом в порядке, он продолжил пробовать другие блюда. Убедившись, что все блюда в порядке, он начал есть в обычном режиме. В этот момент Сун Исяо уже пылала на него злостью!
Конечно, Цзянь Сюбай закрыл глаза на ее реакцию. Во время еды он даже высказывал различные мнения о вкусе блюд: «В следующий раз кладите меньше соли в жареные ростки фасоли с луком-пореем. Теперь он на вкус немного соленый!»
“Слишком много имбиря в беконе с бобовым соусом!”
«Жареные три ломтика нарезаны неравномерно!»
«В корень лотоса с уксусом и перцем чили следует добавить больше уксуса!»
“Жареные креветки выглядят красиво, но они не в моем вкусе!”
Возможно, потому, что Сун Исяо выглядела очень разъяренной, Цзянь Сюбай неохотно похвалил ее за последнее блюдо: «Сушеные побеги бамбука в соусе неплохие!»
Сун Исяо в ярости уставился на него: «Раз тебе не нравятся блюда, почему ты их ешь?»
«Когда слуги зайдут мыть посуду и увидят, что она вообще не съедена, как ты собираешься объяснить?» Цзянь Сюбай небрежно положил в рот несколько сушеных побегов бамбука: «Я должен проявить к тебе немного уважения, верно?»
Сун Исяо посмотрел на него и на посуду. Внезапно она подняла подол юбки и пнула его под столом. После этого она просто встала и ушла. К настоящему времени она поняла, что Цзянь Сюбай никогда не сопротивлялся, когда она била его, из-за чего он все еще выглядел квалифицированным мужем. Однако он будет искать мести другими способами.
Как и ожидалось, Цзянь Сюбай потерял дар речи от ее удара. Однако то, что он не сопротивлялся, не означало, что он не будет жаждать мести!
Вернувшись в спальню, вместо того, чтобы принять равнодушный и скованный вид, после того, как он закрыл дверь, он взял Сун Исяо на руки, а затем бросил ее на кровать!
Из-за его тонко приложенной силы Сун Исяо каталась два или три раунда, пока не прислонилась к стене. На данный момент она почувствовала головокружение и помутнение зрения. Цзянь Сюбай воспользовался возможностью, чтобы страстно поцеловать ее, пока она не смягчилась и ей стало трудно дышать. В тот момент, когда она подсознательно схватила его одежду, он обернулся, сел, снял ее руки и сам встал с кровати: «Не думай слишком много. Идти спать сейчас!»
Сун Исяо был ошеломлен.
Теперь она наконец поняла, почему жены всегда утверждали, что убили своего мужа в ссоре.
Она буквально чувствовала то же самое!
Это было не потому, что он внезапно остановился, а потому, что его поведение было таким ребяческим!
Это слишком раздражало!
Цзянь Сюбай, который пил чай за столом, почувствовал ее сердитый взгляд и почувствовал себя еще счастливее.
Когда он вернулся к кровати и нарочно коснулся ее щеки, его рука, как и ожидалось, была отброшена с сердитым взглядом с ее стороны. Он обрадовался еще больше.
Когда Сун Исяо лежала в постели спиной к нему, он схватил прядь волос и поиграл с ней, завязывая быстрый узел и развязывая его. Затем он сказал: «В последнее время при дворе не произошло ничего особенного, но на днях вдовствующая супруга вошла в императорский дворец. Я не знаю, связаны ли они. Разве ты не имел дело только с кухонной прислугой? Сходи завтра к маме и попроси ее отвезти тебя на встречу с бабушкой, чтобы ты научился обращаться со слугами. Между тем, вы можете воспользоваться возможностью и узнать, что сказала вдовствующая супруга Хэншаня при встрече с ней».
Когда дело дошло до бизнеса, Сун Исяо перестала злиться на него и вместо этого спросила о предпочтениях вдовствующей императрицы и соответствующих табу. На самом деле, Вэй Мэнъин уже говорила ей об этом раньше. Тем не менее, с точки зрения понимания вдовствующей императрицы, Цзянь Сюбай должен знать больше, чем Вэй Мэнъин.
Кроме того, завтра она должна принести извинения вдовствующей императрице: «А как насчет Куипяо?»
— Не беспокойся о ней! Цзянь Сюбай утешил ее, а затем сказал: «В конце концов, именно бабушка оказывает самую большую поддержку моему браку с тобой».
Другими словами, пока Сун Исяо вела себя как хорошая жена, вдовствующая императрица будет проявлять к ней особое уважение ради Цзянь Сюбая.
О деле Куипяо даже не стоило упоминать.
Сун Исяо немного подумала и уже собиралась заснуть, когда внезапно вспомнила Сикун Илуо и затем сказала: «К счастью, тот, кто нам помог, — это господин Су. Без Иньляня я бы не знал, что племянник императрицы так знаменит!»
«Су Чжиюн не простой человек». Цзянь Сюбай некоторое время молчал, а затем продолжил: «Его двоюродному брату, Его Величеству принцу Чжао, 12 лет… Не будьте слишком близки к семье Су!»
Сун Исяо помнила о Су Шаоге только потому, что он сдал провинциальный экзамен в возрасте 14 лет. Теперь, когда она почувствовала невысказанный смысл слов мужа, она почувствовала себя немного напуганной.