Глава 86: Вставай и служи мне!

Глава 86 Вставай и служи мне!

На следующий день Цзянь Сюбай должен был присутствовать на судебном заседании, поэтому он встал рано. Сун Исяо подумала, что этим утром любовное шоу можно отменить, поэтому, услышав шум, она лишь неторопливо обернулась и намеревалась немного поспать. Однако, увидев ее безразличие, Цзянь Сюбай теперь не чувствовал себя счастливым и очень скоро сделал мрачное лицо!

Завязав ремни, Цзянь Сюбай взглянул на кровать и увидел, что его жена все еще спит в постели, от чего он почувствовал себя таким несчастным. Не колеблясь, он засучил рукава и потряс ее за плечи: «Просыпайся! Проснуться! Ваш муж будет присутствовать на судебном заседании. Как ты можешь все еще спать? Вставай и служи мне!»

Сун Исяо потерял дар речи.

Она оттолкнула руки Цзянь Сюбая и поднялась к кровати, чтобы осмотреться. Когда она обнаружила, что в комнате нет слуг, она не могла не жаловаться: «Если ты действительно хороший муж, который любит свою жену, тебе следует осторожно встать с постели и одеться на улицу, чтобы не беспокоить меня! »

«Это вы уволили Куипяо!» Цзянь Сюбай усмехнулся: «У меня есть только одна близкая горничная, а Цзи Су нет в внешней комнате, чтобы прислуживать мне. Хотите попросить свою горничную помочь мне одеться? Две твои служанки тоже выглядят красиво. Тебя это устраивает?»

«Не говори так, будто я уволил Куипяо из ревности!» Сун Исяо недовольно сказал: «Если она вела себя хорошо, зачем мне увольнять ее, рискуя оскорбить Ее Величество Вдовствующую Императрицу?»

Что касается Цяоцинь и Цзиньсюня, то она совсем не волновалась. Теперь, когда семейная проблема еще не решена, зачем Цзянь Сюбай портить шоу влюбленной пары?

«Я беспокоился, что ты не сможешь ясно объясниться в императорском дворце, поэтому я намеревался отдать дань уважения бабушке после заседания суда». Цзянь Сюбай холодно сказал: «Но теперь ты выглядишь таким уверенным, что я не думаю, что тогда это необходимо. Я могу сэкономить время, чтобы заняться своей работой!»

Мгновенно Сун Исяо, который настоял на том, чтобы остаться в постели, быстро встал с кровати и сказал с улыбкой: «Я пошутил над тобой! Ты так много работаешь, что я чувствую себя таким расстроенным. Если я не буду служить, пока ты не уйдешь на работу, как я смогу спать спокойно?»

Говоря это, она быстро оделась и подошла, чтобы поправить его одежду. Ее восторженное отношение было совершенно прежним. Цзянь Сюбай усмехнулся и протянул руки: «Поторопитесь! Ты делаешь это так медленно!»

Провожав мужа с улыбкой, Сун Исяо обернулась и мгновенно сделала бесстрастное лицо: «Отправьте кого-нибудь спросить Великую Принцессу, удобно ли ей, чтобы я пошел туда и отдал ей дань уважения позже!»

Слуги поспешили сделать, как было сказано.

Цяоцинь и Цзиньсюнь проводили ее обратно во внутреннюю комнату. Поскольку было еще рано утром, они спросили: «Мадам, вы хотите еще немного поспать?»

«Я теперь не могу уснуть!» Сун Исяо хотелось, но ей действительно не хотелось спать. Поэтому она могла только с сожалением бросить взгляд на кровать. Цяоцинь и Цзиньсюнь встретились взглядами позади Сун Исяо. Затем Цзиньсюнь спросил: «Хочешь, я принесу для тебя десерта?» Ты только что был занят заботой о Его Высочестве и ничего не ел!»

Учитывая, что вчера вечером она только что пришла в ярость на кухне, Сун Исяо ожидала, что сегодня утром в особняке произойдет хаос. Она особо не раздумывала: «Просто завари мне чай». Она задумалась и спросила: «Сегодня утром повара кухни не приготовили завтрак?»

«Вы утверждали, что уволили их. Как они могли больше готовить?» Цзиньсюнь сказал: «Г-жа. Чжао попросил готовить женщину, которая работала на кухне, когда мы жили на вилле Ханься».

Затем она добавила: «Мисс. Чжао также сказал, что еду должны готовить наши люди! Повара в особняке герцога опытные, но недостаточно внимательные, что делает их непригодными для проживания!»

Сун Исяо сказал, кивнув: «Именно. Если они недостаточно квалифицированы, им удастся добиться улучшения. Но если им не хватает искренности, я не буду их здесь терпеть!»

Говоря об этом, она намекнула Цзиньсюню принести ей чай, сделав Цяоцинь единственным человеком перед ней. Затем она равнодушно спросила: «Я слышала, что мама вчера вечером родила девочку, поэтому я попросила Сюбая навестить ее. Однако, когда мы прибыли в особняк принца Хэншаня, принца не было дома, а моя мать спала. В конце концов, хотя я и сказал, что голоден, госпожа Бо не оставила меня ужинать. Вместо этого она дала мне только коробку османтусового торта. Ты знаешь почему?»

Цяоцинь и Цзиньсюнь всегда по очереди сопровождали ее после того, как Сун Исяо вышла замуж.

Цяоцинь оказался тем, кто вчера останавливался в особняке герцога. Она сразу обернулась в шоке: «Мадам, пожалуйста, выслушайте меня! Я был на вашей стороне с тех пор, как принцесса-консорт поручила мне работать на вас! Я никогда не вступлю в заговор с людьми в особняке принца против тебя!»

— Так ты ничего не знал? Сун Исяо неопределенно взглянул на нее и сказал: «Но прошло всего несколько дней с тех пор, как ты пришла сюда со мной. Напротив, вы несколько лет служили моей матери в особняке принца… — Она махнула рукой Цяоцинь, чтобы прекратить тревожные объяснения: — Каким-то образом у тебя должно быть несколько старых знакомых в особняке принца. Вы, должно быть, можете о чем-то узнать?

Она вздохнула: «В конце концов, ты знаешь о моей нынешней ситуации! Я не могу рассчитывать на своего отца; мама единственная, кто меня любит. Однако даже она не хочет со мной встречаться, как я могу не попытаться понять, почему?»

«Я сделаю все возможное!» Цяоцинь закусила губу и со сложными чувствами дала обещание.

Вэй Мэнъин не назначал ее работать на Сун Исяо до тех пор, пока Сун Исяо не вышла замуж. Когда Вэй Мэнъин и Сун Исяо были в хороших отношениях, Сун Исяо хорошо к ней относилась из-за доверия и уважения к Вэй Мэнъин. Однако, если бы они были в плохих отношениях, она была бы первой, кого заподозрили бы. В таком случае она была бы в отчаянии!

«Вперед, продолжать!» Сун Исяо закончила говорить, а затем махнула рукой, позволяя ей приступить к своей задаче. Цяоцинь ушел в растерянности. В тот момент, когда она вышла из комнаты, она с удивлением встретила госпожу Чжао и сделала реверанс: «Мисс. Чжао?»

Сун Исяо была удивлена, услышав голос, и через некоторое время г-жа Чжао вошла внутрь с подносом. На подносе стоял чай, который она просила. Она поспешила принести его и застонала: «Цзинсюнь теперь становится таким ленивым. Я попросил ее приготовить чай. Как она может заставить тебя сделать это вместо этого?»

«Это я прошу ее дать нам минутку». Г-жа Чжао вошла в комнату со спокойным лицом, но после того, как она поставила поднос, она мгновенно повернулась и закрыла дверь с обеспокоенным лицом: «Ваша Светлость, пожалуйста, скажите мне правду. Вы уже завершили свой брак с Его Высочеством?»

Сун Исяо сразу понял, что Цзиньсюнь только что ушел не за десертом, а чтобы позвать госпожу Чжао.

«РС. Чжао, это долгая история…» Она некоторое время смущалась и решила объясниться приемной медсестре. Однако ее внезапно прервала г-жа Чжао: «Это не история, а большая проблема! Вы забыли, чему вас учит Ее Высочество? Как замужняя женщина, как бы ни любил тебя муж, ты будешь подобна безродному плывущему лотосу без сына! Знаете, Ее Высочество такая красивая и коварная женщина, но ей все равно пришлось снова выйти замуж после 10 лет борьбы в особняке Сун!»

Затем она добавила: «С точки зрения внешнего вида и социальной идентичности Его Высочество тогда даже лучше, чем Мастер Сун! Даже если Ее Высочество Великая Принцесса и Ее Величество Вдовствующая Императрица не так строги, как старейшина мадам Панг, в свете их социальной идентичности они могут получить все, что хотят, не будучи строгими. Ваша Светлость, сейчас не время действовать своевольно!

Сун Исяо ничего не сказал, а только проповедовал. В данный момент она не знала, плакать ей или смеяться. Подумав некоторое время, она искренне сказала: «Я знаю, что ты только что сказал. Есть причина, по которой я не заключаю наш брак».

Затем она рассказала г-же Чжао обо всех подробностях дела, а также о своих намерениях: «Теперь Сюбай надулся. Я все равно не могу заставить его это сделать. Как вы и сказали, я его жена, а не наложница. Учитывая мою личность, я должен защищать свое достоинство даже между мной и ним. Мне тоже так говорила мама».

«Но вы двое не можете постоянно поддерживать свой статус!» Г-жа Чжао нахмурилась и решительно скосила глаза: «Когда вы поженились, зелье, которое Ее Высочество положила в потайной ящик вашего чемодана…»

Сун Исяо почувствовала себя беспомощной: «Мы с Сюбаем женаты недолго. Мне это сейчас не нужно…»

Г-жа Чжао чувствовала, что Сун Исяо вообще не осознавала значимости проблемы. Она собиралась упрекнуть, когда Цзиньсюнь постучал в дверь снаружи: «Мадам, главный стюард палаты и стюард второй палаты ждут снаружи и ожидают встречи с вами!»

«Я только вчера уволил всех кухонных слуг, и, должно быть, именно поэтому они здесь». Сун Исяо поспешно сказала г-же Чжао: «Я, наверное, пойду засвидетельствовать почтение своей свекрови. Могу ли я поговорить об этом с тобой позже?»

У госпожи Чжао не было другого выбора, кроме как кивнуть.

Отправив госпожу Чжао, Сун Исяо не приняла двух управляющих одновременно. Вместо этого она позволила Цзиньсюню отвести их в гостиную, а сама неторопливо переоделась и выпила чаю. Когда пришло время, она пошла им навстречу и сказала: «Вы двое всегда заняты. Почему ты хочешь встретиться со мной рано утром?»

«Доброе утро мадам!» Два управляющих сначала поклонились ей, а затем поспешно сказали: «Мы слышали, что вы хотите отослать всех кухонных слуг? Мы полагаем, что должно быть какое-то недоразумение.

«Недоразумение?» Сун Исяо ответил с ухмылкой, изящно сидя на левом сиденье, но не позволяя им сесть: «Сюйбай и я вернулись домой немного поздно, и на кухне нечего было есть. Однако вся кухонная прислуга уже была сыта. В таком случае, зачем мне вообще держать таких людей?»

Говоря об этом, она вдруг стала строгой с миндалевидными глазами, полными холода: «Что касается этого дела, то даже если ты не придешь ко мне, я и тебя вызову на допрос. Дедушка Сюбая назначил вас управляющим этого особняка из-за доверия и доверия! Мы с Сюбаем никогда не хотели это менять, потому что мы уважаем его и доверяем ему! Однако вы нас подвели! Прошло всего десять лет с тех пор, как он вышел на пенсию, а ты превратил особняк в такой?

«Как можно удерживать этих слуг, которые несерьезно относятся к своим обязанностям? Вот как ты работаешь управителем дома?»

Главный управляющий дома ответил с улыбкой: «Мадам, вы не знаете, что в старые времена, когда Его Старшая Светлость был во главе, в целях экономии расходов Его Старшая Светлость обычно приказывал, чтобы кухонные слуги не должны были готовить еду, если хозяев или мадам не было в особняке во время еды. Поскольку вы здесь новичок и не установили для нас новых правил, слуги на кухне просто следовали старым обычаям, таким образом не сумев приготовить еду после того, как Его Высочество и мадам вернулись в особняк. И совсем не потому, что они несерьезно относились к своей работе!»

— Ты имеешь в виду, что я обидел их? Сун Исяо понял, что два управляющих дома, должно быть, много думали за ночь. Поскольку она только что упомянула, что это были слуги, назначенные Цзянь Пинъю, они немедленно воспользовались возможностью и рассказали о старой практике.

Она разозлилась еще больше: «Тогда почему заведующий кухней не рассказал мне о старой практике? И почему вы двое не пришли сказать мне об этом вчера вечером? Теперь, когда Сюбай ушел, ты здесь, чтобы рассказать мне?»

Два управляющих дома чувствовали себя немного беспомощными. Вчера вечером они действительно пытались встретиться с Сун Исяо, но их просьба была отклонена Цяоцинем, который сказал им, что Сун Исяо устала. По словам Сун Исяо, они были подобны злодеям, которые намеренно издевались над хозяйкой семьи, когда Цзянь Сюбай отсутствовал.

Главный стюард ответил с горькой улыбкой: «Управляющий кухней не умеет говорить. Более того, поскольку он плохо справился со своей работой, он, должно быть, забыл об этом из страха. И мы не доложили вам вчера вечером только потому, что тогда было слишком поздно, и мы не хотели беспокоить покой Его Высочества и госпожи!»

Он не упомянул, что Цяоцинь отклонил их просьбу. Ведь бесполезно было это делать. Если бы он это сделал, он мог бы оскорбить эту первую горничную хозяйки.

«Кухонный управляющий может даже забыть старые обычаи, которые оставил дедушка Сюбая, а это показывает, что он либо слишком стар, чтобы выполнять свой долг, либо не уважает слова дедушки!» Сун Исяо кивнула головой и тут же вытянула вытянутое лицо: «Что касается вас двоих, то вы помнили о приказе дедушки Сюбая, и это здорово. Но не следует ли вам напомнить и об этом подчиненным?

Очевидно, она не давала кухонным слугам выхода. Главный стюард палаты и стюард второй палаты посмотрели в глаза, нахмурившись, но все же уважительно ответили: «Мадам, вы правы. Нам очень жаль!»

«Раз уж вы извиняетесь, то я наложу на вас обоих штраф в размере трехмесячного жалованья!» Сун Исяо не проявил никакой пощады: «Кроме того, я не хочу, чтобы в особняке снова произошло что-то подобное. Разве они виноваты в том, что не смогли служить хозяину и хозяйке? Нет, это твое!»

Она подняла чашку чая и намекнула, что двум управляющим дома пора уйти. Глядя на их сгорбленные спины, Цзиньсюнь воскликнул от восторга: «Мадам, вы такие молодцы! Как посмели два управляющих выступить в защиту заведующего кухней? Тебе просто удалось легко заткнуть им рты несколькими словами!»

— Неужели ты думаешь, что с управляющими в герцогском особняке так легко справиться? Сун Исяо сделала глоток чая без всякого восторга на лице и небрежно сказала: «Если это действительно так, то почему Сюбай не смог с ними справиться? Не забывайте, что они работали на его дедушку. Как говорится, слуги следуют примеру своего хозяина. Думать об этом. Дед Сюбая — государственный деятель, служивший двум императорам. Как он авторитетен! Я здесь всего несколько дней, и моя девичья семья не имеет влияния. Как мне легко взять под контроль его бывшего главного управляющего?»

Ее глаза потемнели: «Я думала, они будут яростно драться, так как я приказал уволить всех кухонных слуг! Неожиданно…»

Они просто сдались после попытки. Сун Исяо не мог понять, почему Цзянь Пиню оставил так много слуг. Хотел ли он просто настроить против внука или просто из доброты присмотреть за ним?