Глава 92. Компенсация за сломанную нефритовую шпильку.

Глава 92. Компенсация за сломанную нефритовую шпильку.

Хотя Сун Исяо беспокоилась, что ее мать встанет на защиту тех, кто играет против нее и ее мужа, у нее не было выхода, поскольку Вэй Мэнъин намеревалась намеренно держаться от них на расстоянии. На какое-то время она почувствовала беспокойство и решила временно выбросить этот вопрос из головы.

Два дня спустя главный управляющий дома представил ей список имен тех, кого собирались перевести в особняк Великой принцессы Дзинго. В списке было подавляющее большинство всех слуг всего особняка, включая стюарда Второй палаты и дюжину влиятельных стюардов дома, положение которых уступало главному стюарду дома.

Кроме того, десятки слуг также будут выведены из владений, магазинов, вилл и т. д., которые находились в ведении особняка герцога Цзяня.

Основываясь на списке, Сун Исяо сделал приблизительную оценку, что будет выведено более 300 слуг.

Закончив просматривать список, она сразу же нахмурилась и сказала: «Сначала я отложу в сторону тех, кто служит в моем особняке. Ведь теперь есть только два мастера, Его Высочество и я. Даже если нам будет не хватать рабочей силы, мы с этим справимся. Однако, если управители дома за пределами особняка и главы вилл также будут выведены, у меня не будет возможности найти больше слуг, чтобы на мгновение восполнить нехватку рабочей силы. Самое главное, что сейчас поздняя осень. Есть так много нерешенных вопросов, связанных со сбором урожая и оплатой. Если этих людей вытащить, мы окажемся в беспорядке».

Втайне она подумала, что Цзянь Сюбай всего лишь намекнул, что у него есть поддержка для слуг в особняке, даже не упомянув, как он будет справляться с нехваткой рабочей силы в магазинах и на виллах. Если бы она позволила случайно вытащить этих людей, Цзянь Сюбай наверняка пожаловался бы на нее, если бы в конце концов произошел какой-нибудь несчастный случай.

Когда главный управляющий палаты услышал ее слова, он улыбнулся и сказал: «Мадам, чего вы не знаете, так это того, что ни один из этих людей, перечисленных здесь, не является семейным слугой. Вместо этого они подписали с нами только долгосрочный контракт. Поскольку срок действия их контрактов приближался, я по одному спрашивал их мнение, и мне сообщили, что никто из них не планирует продлевать с нами контракт. Именно по этой причине я перечислил их имена, чтобы вы могли их просмотреть».

«Было ли это?» Сун Исяо сделала глоток чая и не выразила своего мнения, продолжая: «Несмотря на это, все они — старые слуги, которые много лет усердно трудятся на семью Цзянь. Я думаю, мне следует встретиться с ними лично и выразить им свою благодарность, даже если они планируют уйти отсюда сейчас. Затем я сначала сохраню этот список и приму решение после обсуждения с Его Высочеством».

Уголки глаз Главного стюарда дернулись. Он спросил: «Мадам, как долго продлится ваша беседа с Его Высочеством?» После этого он объяснил: «Что, если Ее Высочество Великая Принцесса с нетерпением ждет рабочей силы?»

«Что касается этого, тебе не нужно об этом беспокоиться!» Сун Исяо равнодушно продолжил: «Поскольку именно я взял на себя инициативу помочь моей свекрови с рабочей силой, я ясно знаю, как мне следует отчитываться перед ней. Вам не нужно постоянно держать это в голове!»

— Мадам, извините за мою болтливость. Зная, что Сун Исяо им недовольна, главный стюард палаты немного подумал и в конце концов решил уступить ей. Он добавил: «Мадам, у вас есть еще приказы?»

Сун Исяо взмахнула руками и сказала: «Отступай!»

После того, как она отослала главного управляющего палаты, она передала список имен Цяоциню и сказала: «Проверьте этих владельцев магазинов в этих магазинах, чтобы узнать, решили ли они уйти, или это главный управляющий палаты хотел их выгнать».

Все магазины, о которых упомянул Сун Исяо, находились в столице. До того, как Сун Исяо вышла замуж за Цзянь Сюбая, она слышала новости о том, насколько процветающим был бизнес этих магазинов. Хотя она не знала, что в то время эти магазины принадлежали семье Цзянь, она знала, что все владельцы этих магазинов были опытными людьми, проработавшими там более 10 или 20 лет. Если бы их всех перевели в особняк Цзянь Ию, эти магазины, вероятно, превратились бы в пустые оболочки.

Следовательно, Сун Исяо наверняка нужно было выяснить детали.

Едва Цяоцинь отступила, как госпожа Чжао пришла поговорить с ней о заключении брака, что сделало Сун Исяо беспомощной. К счастью, вошел слуга из передней комнаты и сообщил ей: «Мадам, кто-то прислал ко входу золотую коробку и письмо, в котором говорилось, что предмет внутри коробки является для вас компенсацией».

«Компенсация для меня?» Сун Исяо был совершенно сбит с толку. Однако, чтобы г-жа Чжао не приставала к ней, она сразу же нахмурилась и спросила: «Где тот самый «кто-то»? Попроси его прийти сюда побыстрее!»

Докладавший ей слуга неловко ответил: «По словам швейцара, прежде чем он успел остановить того самого «кого-то», он сразу же ушел, оставив вещи».

Осмотрев золотую шкатулку, которую передал ей слуга, Сун Исяо обнаружила, что золотая шкатулка кажется ей знакомой, и сказала: «Это шкатулка, которую магазин аксессуаров Е использует для размещения шпильки?»

«Да», Цзиньсюнь тоже узнал золотую коробку и сказал: «Говорят, что предки экономки в этом магазине когда-либо работали в отделе главной леди. Хотя неизвестно, правда это или нет, но лавочник действительно умелый. Довольно много аксессуаров в вашей косметичке были куплены оттуда, мадам.

Как обычно, Цзиньсюнь был быстрым и быстрым. Пока она говорила, она открыла золотую шкатулку. Как и ожидалось, на парче с синим низом, на котором выгравирован узор в виде переплетенной ветви лотоса, лежала нефритовая заколка в форме Malus spectabilis, переплетенная красными шелковистыми линиями. Мастерство резьбы шпильки было превосходным. Лепестки и листья Malus spectabilis были одновременно яркими и живыми. Тело шпильки было мягким и круглым. Более того, тычинка была сделана из довольно тонкой золотой проволоки, детали которой были реалистичны.

«Мадам, одна из ваших шпилек была почти такая же, как эта!» Увидев нефритовую заколку, Цзиньсюнь выпалила: «Однако в прошлый раз она была сломана в доме молодого мастера Су. Может быть, это…?»

Сун Исяо пристально посмотрела на нее, показывая, что ей следует заткнуться. Она подняла руки и обнаружила письмо, которое было отправлено вместе с золотой шкатулкой. Как и ожидалось, это письмо ей отправил Су Шаоге. Принимая во внимание ее репутацию, в письме Су Шаогэ объяснил, что именно служанка в его доме должна нести ответственность за то, чтобы разбить шпильку Сун Исяо на куски, и он сделал это, чтобы загладить свою вину перед Сун Исяо от имени своей служанки. Кроме того, он сказал, что сейчас в магазине аксессуаров Йе доступна только нефритовая заколка в форме Malus spectabilis, поэтому он не может найти другую заколку, похожую на сломанную, за что ему следует извиняться снова и снова.

«Мистер. Су такой вежливый!» После того, как Сун Исяо закончила читать письмо, она с тревогой потерла лоб и подумала: «Это он помог мне в тот день. Так что спорить с ним ради сломанной шпильки мне неуместно. Причем причина, по которой сломалась шпилька в форме Malus spectabilis, заключалась во мне самом. В конце концов, это я столкнулся с ним первым. Мне стыдно просить его компенсировать это».

Изначально ей было бы легко решить этот вопрос. Все, что ей нужно было сделать, это подготовить еще один подарок и отправить его обратно Су Шаогэ.

Однако было ясно, что Цзянь Сюбай был бдителен в отношении Су Шаоге, который только что напомнил ей, что ей не следует быть слишком близко к нему. Если бы они обменялись подарками таким образом, хотя они и не стали бы из-за этого близкими, они, конечно, не могли бы отрицать, что у них есть какая-то связь.

Поразмыслив, Сун Исяо не могла не усомниться, подумав: «Может быть, он сделал это нарочно?» Только после долгого молчания она сказала: «Сначала убери эти предметы. Я обсужу это с Его Высочеством, когда он вернется».

Почувствовав, что г-жа Чжао, похоже, намерена продолжить предыдущую тему, она была встревожена и сказала: «Цзинсюнь, пожалуйста, принесите сюда список, представленный главным управляющим палаты, чтобы г-жа Чжао могла проверить!»

После того, как г-жа Чжао взяла список в свои руки, она просмотрела его и удивленно спросила: «Для чего он нужен?»

«Эти люди, вероятно, не будут здесь служить через два дня». Сун Исяо улыбнулся и продолжил: «Что касается нехватки рабочей силы в заднем зале, по словам Его Высочества, мне следует выбрать некоторых из людей, которые сопровождали меня здесь на свидании по случаю моей свадьбы. Если имеющейся у нас рабочей силы недостаточно, я могу купить рабочую силу со стороны. В таком случае, поскольку и Цяоцинь, и Цзиньсюнь молоды, то, насколько я понимаю, если вы поможете мне позаботиться об этом, я почувствую облегчение».

«Ваше Высочество, я обязательно помогу вам следить за этим!» Услышав ее слова, госпожа Чжао торжественно добавила: «Никогда я не позволю этим легкомысленным и ласковым людям проникнуть внутрь, портя атмосферу в заднем коридоре!»

«Ты должен сделать это как можно скорее!» Сун Исяо последовательно кивнул и сказал: «Иначе, кроме Цяоциня и Цзиньсюня, никому из моих рук нельзя доверять, и это проблема!»

После того, как Сун Исяо приложила огромные усилия, чтобы отослать госпожу Чжао, она тайно почувствовала облегчение. Увидев, как Цзиньсюнь прикрывает рот и посмеивается, она грубо похлопала по столу: «Ты закончил список подарков на день рождения для моей бабушки?»

В любом случае, Сун Исяо не нужно было присутствовать на вечеринке по случаю дня рождения старейшины Пан, пока там были ее подарки на день рождения. Честно говоря, как бы она ни старалась, она все равно не любила свою бабушку. Следовательно, она не удосужилась обратить внимание на свой день рождения. Просмотрев список и не найдя ничего неуместного, она кивнула и согласилась.

Однако это просто напомнило ей кое-что. Она спросила: «Похоже, что после вечеринки по случаю дня рождения моей бабушки скоро будет праздник Святого дня рождения вдовствующей императрицы, верно?»

«После этого будут еще празднования дней рождения, — напомнил ей Цзиньсюнь, — через семь дней будет Фестиваль Вечного Дня Рождения Его Величества! Через полмесяца у Ее Высочества будет день рождения.

Сун Исяо вздохнула и сказала: «Я знаю. Попросите кого-нибудь открыть склад и завтра получить чек. Я подумаю о том, как следует оформить подарки на день рождения».

Она думала, что то, с чем она имела дело, было тривиально. Однако после того, как Цзянь Сюбай вернулся в тот день с работы и выслушал ее рассказы о том, как ей следует подготовить подарки на день рождения, он усмехнулся и сказал: «Вы думаете, что вам нужно беспокоиться только о трех днях рождения? Не забывайте об этих сверстниках и юниорах. День рождения Пинъань приходится на 19 октября, а 28 октября будет днем ​​рождения второй невестки. Более того, день рождения Пятой сестры приходится на 15-й день Новогодних праздников!»

Цзянь Сюбай продолжил: «Фестиваль Цяньцю приходится на пятый день новогодних праздников. После этого в феврале нам нужно отпраздновать день рождения сестры. В марте Второй Брат устроит вечеринку по случаю дня рождения. Что касается дня рождения вдовствующей супруги Хэншаня в апреле, независимо от того, придешь ты туда или нет, тебе следует послать ей несколько подарков, поскольку ты там вырос. Дни рождения отца и третьего дяди приходятся на май. В июне у Юю будет день рождения. В июле у тети Дайго будет день рождения… Строго говоря, если оставить в стороне другие житейские мудрости, мы будем полностью заняты весь год, посещая только вечеринку по случаю дня рождения!»

Когда Сун Исяо выслушала Цзянь Сюбая, она втайне почувствовала себя несчастной и спросила: «У вас… достаточно ли у вас денег на складе?»

«Что касается житейской мудрости, думаю, я еще могу ее себе позволить. Тебе не нужно беспокоиться о субсидировании своего приданого, чтобы сохранить мое достоинство». Цзянь Сюбай игриво взглянул на нее и добавил: «Более того, дело не в том, что мы просто выплатим деньги без каких-либо сборов. Когда дело доходит до награды во время праздника и фестиваля, как обычно, особняк герцога Яна даст больше, чем любой другой особняк!»

«Говоря об объектах недвижимости, я собираюсь сообщить вам, что главный управляющий дома представил список имен, которые будут отозваны сегодня, включая довольно многих владельцев магазинов и глав вилл. Я не согласился с ним из-за беспокойства, сказав, что мне нужно обсудить с вами, прежде чем принять решение». Сун Исяо получила список и передала его ему, добавив: «Вы получите чек и посмотрите, есть ли какие-либо проблемы».

После того, как Цзянь Сюбай взглянул на список, его лицо стало уродливым. Он сказал: «Я завтра попрошу кого-нибудь разобраться… Ведь мама не указала конкретную дату!»

«Еще одна вещь: Су Шаоге прислал мне нефритовую заколку для волос». Сун Исяо добавил: «Когда я в прошлый раз одолжил его дом, из-за моей паники небрежно сломалась нефритовая заколка для волос. Хотя я думал, что это моя вина, он был так вежлив, сказав, что это ошибка его служанки. Поэтому он послал кого-то сюда, чтобы он дал мне еще одну шпильку, выглядящую почти так же, как сломанная. Однако, поскольку вы просили меня держаться от него подальше, я не знаю, как мне теперь справиться с этой проблемой».

«Это не что иное, как шпилька. Поскольку он намеревался отдать его тебе, то ты просто оставь его себе». Цзянь Сюбай слегка усмехнулся и добавил: «Просто отдайте его тому, кто сможет добиться цели, в качестве награды в другой раз!»

Сун Исяо запомнил свои слова и сказал: «Я прошу их отобрать рабочую силу из тех, кто будет сопровождать меня здесь на свидании моей свадьбы. Давайте посмотрим, кто лучше всех справится с этой работой, и я смогу вручить ему в награду эту шпильку!»

Хотя это было несколько нехорошо с ее стороны, конечно, ей нужно было действовать согласно приказу Цзянь Сюбая, поскольку она жила под его крышей.

Цзянь Сюбай, который был вполне доволен ее послушностью, мягко улыбнулся. Подумав о чем-то, он удобно сказал ей: «Что касается спора между семьей Сиконг и семьей Вэй, результат известен!»

«Ой?» Сун Исяо поспешно спросил: «Как дела?»

«Сиконг Ихан займет место своей старшей сестры и выйдет замуж за принца Ляна. Грандиозная свадьба состоится, как запланировано». Цзянь Сюбай добавил: «В то же время семья Вэй заберет треть приданого мисс Вэй и передаст ее Сиконг Иханю в качестве компенсации!»

Сун Исяо была ошеломлена и сказала: «Сиконг Ихань слишком близко к сердцу восприняла смерть своей сестры. Даже если ей предложат выйти замуж от имени сестры, ропот и обида в ее сердце, вероятно, не исчезнут так просто. В таком случае, вероятно, у нее будут плохие отношения со своей будущей невесткой, наследной принцессой?»

«Вы верите, что причина, по которой члены семьи Сиконг бросились в Восточный дворец и попросили объяснений, заключалась в том, что им было жаль свою дочь?» Цзянь Сюбай спокойно добавил: «Великая Великая Принцесса Чжэньян уже в преклонном возрасте. Среди двух последовательных поколений семьи Сиконг мало выдающихся талантов. Ради своих потомков они приложили огромные усилия, чтобы упросить Ее Величество стать свахой и выдать замуж их законную внучку за принца Ляна. Однако злосчастная девушка скончалась. Если бы в семье Сиконг не было других девочек, вопрос был бы исчерпан. Поскольку у них появилась еще одна, хоть она и незаконнорожденная, они наверняка сделают все возможное, чтобы потребовать продолжения брака».

Он высмеял и сказал: «Оглядываясь назад, с принцем Ляном обошлись несправедливо. Его законная невеста, которая изначально была здорова, внезапно скончалась. После этого он был вынужден принять нелегитимную. Девушка не только была незаконнорожденной, но и не была воспитана госпожой Чжу… Я слышал, что благородный супруг Цуй полдня уговаривал его во дворце Сифу. Неизвестно, принял он это сейчас или нет».