Глава 98b: Монитор планшета

По крайней мере, ожидание не оказалось слишком долгим, и Эдвин смог развлечься, как обычно. И прототипирование, и саперный аппарат созданы для

удивительный

непосед, не говоря уже о его способности к почти буквальному самоанализу.

Примерно через десять минут к нему присоединился авиор, облаченный в доспехи, значительно превосходящие кольчугу и шлем обычных городских стражников, и Идентификация подтвердила его более высокий статус.

Младший надзиратель по обороне провинции

Эдвин уже не практиковался в изучении выражений авиоров – хотя он никогда и не занимался этим.

что

хорошо, в общем, но у него все равно было ощущение, что лейтенант был не в лучшем настроении. — Это ты? он спросил.

«Эдвин Макслин», — подтвердил он, кивнув, — «Это я».

«Хороший. Теперь вы хотите объяснить мне это, — он указал на лицензию, — и почему это избавляет вас от обычных допросов?

Эдвин пожал плечами: «Т-инфорсер Лисана с Ротоса и император Ксарес официально посоветовали мне не разглашать части своего прошлого и истории».

«С авантюристами никогда не может быть ничего простого, не так ли?» он обвинил.

«Я имею в виду, я думаю, что у моих товарищей был довольно простой вход», — возразил Эдвин, но увидел, что его ответ не попал в цель, поскольку пронзительные глаза черноперого ястреба впились прямо ему в череп.

«Возможно. Но сейчас их здесь нет.

«Теперь, Элли или нет, мой долг — обеспечить безопасность моего города. Таким образом, вы должны честно и полно ответить на мои вопросы. Или ты снова в пути, понимаешь?

«Наверное? Могу ли я ответить, что это имперская тайна?

«Я проверю каждую вещь, о которой вы так утверждаете, и знаю, что если это ложь, ваша жизнь очень быстро станет очень неприятной.

«Теперь первое. Текущий регистратор?

— Что ты привезешь в город? — наконец спросил Смотритель. Допрос, если его вообще можно было так назвать, не был

слишком

плохо, но это заняло некоторое время, и Эдвин был рад, что, похоже, все подходит к концу.

«Личные алхимические принадлежности», — с готовностью ответил он, — «Большую часть я создал сам, часть я получил в Панасталисе».

«И… много-много оружия, которое мы нашли лежащим внутри?»

«Чего ждать?» Эдвин был в замешательстве, почему мы…

«О, этот маленький…» он замолчал, не зная, какое слово выразить свое разочарование. Он достаточно быстро взял свои эмоции под контроль и выдохнул: «Это будет мой партнер по путешествию, Лефи Форолова. Я думаю, он прямо за воротами, если вам нужно с ним поговорить. Я… вообще-то забыл, что они там были.

«Какому человеку нужно больше одной алебарды?»

Эдвин мог только пожать плечами: «Тебе придется спросить его».

«Очень хорошо.» Он положил планшет на ближайшую полку «Двадцать четыре».

Эдвин немного вздрогнул от цены, но все же выудил необходимые монеты из своего мешочка и бросил их в ожидающую руку авиора.

«Твой

друзья

оружие будет храниться на складе оружия, заберите его, когда уйдете. Я слежу за тобой, искатель приключений. А теперь пошли. Уйди, у меня есть другие дела, которыми я занимался до этого.

Прошло некоторое время с тех пор, как Эдвин был в «настоящем» городе — Панасталис не в счет — и в последний раз, когда он был там, «Умелая оценка» была далеко не такой мощной, как сейчас, и он не был таким искусным в ее использовании. .

Теперь, когда он был включен практически постоянно, его внимание привлекли тысячи почти невидимых применений Навыков. Маленький мальчик использовал «Опознавание» почти всех, кого видел, идя рука об руку со своей матерью, небесно-голубой гном устало разговаривал с торговцем и писал что-то в воздухе, а фермер использовал «Упаковку», чтобы поднять огромный груз. , пространственно расширенный ствол через плечо.

Авиор спикировал с неба и изящно приземлился рядом с открытым прилавком, что-то купил, а затем снова взлетел. Пара людей обходила поток людей, неся каменный куб со стороной чуть более четырех метров. Казалось бы, пустой участок дороги, освещенный Скиллами, на мгновение приподнялся, выпустив халфлинга и авиора, погруженных в напряженную дискуссию.

«Все ли города так изобилуют использованием Навыков, а я просто был слеп до сих пор, или Шерайт особенный в этом отношении?» — спросил он Лефи.

Мужчина усмехнулся: «Ты похож на Ятала, голова мотается во все стороны. Шерайт, возможно, более открыт в использовании Навыков, чем другие места, но не настолько».

Он сделал

Действительно

нужно провести сравнение с Яталом? Ну, он сделал

нравиться

что теперь он знал лучше, но это все равно заставляло его чувствовать себя несколько неловко. Мальчик смотрел на кучу осенних украшений, покрывающих каждую поверхность, мотая головой в разные стороны, а Эдвин старался сдерживать свои порывы глазеть.

По мере того как они продолжали свое путешествие все дальше и дальше в город, Эдвин начал замечать несколько зданий, построенных преимущественно из каменных блоков. Качество архитектуры, казалось, пропорционально улучшилось, и было очевидно, что они направлялись в более красивую часть города.

— Откуда ты знаешь, куда именно мы идем? Эдвин не мог не спросить. Было странно слепо следовать за Лефи: «И ты уверен, что это правильный путь? Все это кажется таким… милым для искателя приключений.

«Я знаю все! И не волнуйтесь, это действительно правильный путь, которым мы должны идти. Видите ли, мы почти у цели. Прямо за углом. Кроме того, есть много искателей приключений, у которых есть сказочное богатство, к которому можно призвать!»

«Хорошо…» Эдвин обыденно ответил: «Просто многие люди странно на нас смотрят».

«Не беспокойтесь об их мнении, они просто завидуют нашей свободе!»

На самом деле у него не было хорошего ответа на это, поэтому он замолчал. После быстрой проверки Билла – как всегда все в порядке – его внимание снова переключилось на их окружение. Архитектура в этом красивом районе города была… действительно впечатляющей.

Конечно, все они немного отличались, но было совершенно ясно, что предпочтительные архитектурные стили включали очень и очень мало прямых линий. Куполов и арок было много, округлые стены были скорее правилом, чем исключением. Однако очень немногие из зданий были величественными и высокими, вместо этого они больше склонялись к коротким и широким, хотя «короткие» в некоторых случаях все же означали трехэтажные. Дело было больше в пропорциях, чем в реальных размерах, сопровождавшихся явным отсутствием башен и шпилей, которые он обычно ассоциировал с фантастическими особняками.

А еще были совершенно волшебные детали, разбросанные с места на место: замысловатая каменная арка, поддерживаемая столбами не толще карандаша, плавающие ступени, ведущие ко входу на второй этаж здания, камень, мерцающий почти голографическим голубым и голубым светом. золото.

Однако среди всего этого было одно здание, которое нарушало архитектурные стандарты до безумной степени, и по мере того, как они приближались, все более и более вероятным казалось, что именно сюда они и направлялись. Основание выглядело как естественный каменный выступ, выступающий из земли не менее чем на двадцать футов, но вырезанный так, что выглядел почти как особняк, окрашенный во все цвета, но преимущественно в синий. Вокруг камня была небольшая травянистая лужайка и окружающие ее сады, в которых кипела жизнь.

Однако самой впечатляющей особенностью, безусловно, была массивная каменная башня, в которую плавно переходила скала, поднимающаяся по меньшей мере на сто футов в воздух. Или… заработайте двести. Три сотни? Даже когда они подходили все ближе и ближе к основанию, вершина продолжала оставаться вне досягаемости как счета, так и идентификации.

«Это… это башня волшебника?»

— Что-то в этом роде, — согласился Лефи, видимо, отвлеченный этим зрелищем.

«И вот где мы находимся

идущий

«Действительно!»

«Почему мы идем в башню волшебника?»

— Куда еще нам пойти?

— Ты хочешь сказать, что именно там… Рилла?

— Рилла, да.

«Как?»

«Пойдем, Эдвин! Дальше навстречу приключениям!»

— Ты уверен, что нам разрешено? Эти парни не выглядят очень довольными нами, — заметил он, указывая на пару городских стражников — ну, один из них был старшим городским стражником, но достаточно близко.

— Все будет прекрасно, уверяю вас!

— Я не… ох, неважно.

«Вы там!» Старший столкнулся с Лефи. Почему они всегда считали Лефи лидером? Эдвин выглядел старше его и все равно вел карету. Это были волосы? Наверное, дело в волосах, не так ли? Или, может быть, Класс? «Что ты делаешь?»

«Ну, друг мой! Я пытаюсь войти в нынешний дом моего друга! Итак, не знаете ли вы случайно, каким образом мы можем проникнуть внутрь?

«Я бы, да».

«Чудесный! Не могли бы вы просветить нас об этом методе?»

«Знаешь что?» он наклонился вперед: «Я так не думаю. Ваша партия не войдет.

— Уверяю вас, я вполне респектабелен.

«Да, ну, мы не хотим, чтобы вы были здесь, как вы вообще сюда попали?»

«Моего присутствия попросила искательница приключений Рилла».

«Ха! Теперь есть шутка. Вот что я вам скажу: убегайте прямо сейчас, и мы не арестуем вас за попытку нарушить покой. Ты получил это?» Голос мужчины повысился, и в нем прозвучала насмешка.

Лефи вздохнул, но прежде чем он успел что-либо сказать, у ворот появилась женщина-халфлинг — заслуженный старший помощник по мирским делам. — Что за беспокойство? — потребовала она у охранника. — Дама желает, чтобы ее не беспокоили.

«Ах! Очень признательна, моя прекрасная леди.

«Эти хулиганы пытаются проникнуть на территорию Шпиля, достопочтенная леди», — заговорил тот же охранник, — «Мы просто собираемся убрать их, прежде чем они побеспокоятся…»

«Слишком поздно для этого, и не отрезай своих лучших», — огрызнулась она, оставив охранника бормотать: «Ты, искатель приключений. Что ты здесь делаешь?»

— Видите ли, за мной послала леди Рилла! Пальцы Лефи вытащили из одного из своих мешков небольшой зеленый камень, и после быстрого опознания со стороны халфлинга она кивнула.

«Очень хорошо. Заходите, позвольте мне закрыть ворота.

— Очень признателен, моя прекрасная леди.

«Ваша телега и лошадь могут поехать в конюшню сзади. Давай давай!»

Это побудило их к действию, и Эдвин быстро побудил Тага войти в открытые, очень причудливые ворота.

«Если вы все-таки войдете в

деньваср

Дай мне знать, каково это, а? Когда они уходили, не-старший охранник впервые заговорил, а его партнер грубо рассмеялся.

Лефи сделал

нет

внимательно отнеситесь к этому заявлению, и в мгновение ока он вытащил меч и удержал стражу на острие меча.

«О, так ты

делать

хочешь, чтобы я… Старшего прервал кашель халфлинга.

«Брось! Иди сюда, искатель приключений. А ты, чёрт возьми! Иди беспокой кого-нибудь другого». Женщина поругалась и полностью прекратила ссору.

— Ты заплатишь за это, искатель приключений. Охранник обещал, но Лефи, похоже, это не волновало.

«Что это было?» — тихо спросил Эдвин, когда их вели на территорию поместья.

— Ну, они оскорбили…

«Нет, не это — хотя в какой-то момент я действительно хочу получить объяснение по этому поводу — а маленький камешек, который ты ей показал», — он кивнул в сторону халфлинга.

Лефи протянул мемориальную доску, прежде чем забрать ее: «Ах, извините. Я забыл, что ты не обладаешь Общими Знаниями. Если он идентифицирован, он идентифицирует мою личность как человека, которому разрешен вход к искательнице приключений Рилле.

— Когда ты это понял? – спросил Эдвин. Он не видел никаких сообщений, приходящих к Лефи, которые могли бы нести с собой объект.

«О, некоторое время назад. Мы знаем друг друга много лет, но это я получил вместе с сообщением о ее местонахождении».

Это не ответило на все его вопросы, но Эдвин был занят тем, что упрятал Билла в небольшую конюшню, которая располагалась на их территории. Уход за лошадью был… совсем другим опытом, но Лефи помог ему узнать об этом гораздо больше. Этот разговор также показал, что у Билла, вероятно, были Навыки, облегчающие уход за ним. Безупречная шерсть, Еда и Превосходное здоровье — все это были навыки, которые тренеры Империи знали, как разблокировать для лошадей, и все они были стандартными навыками.

Конечно, у Билла были бы и другие Навыки. Классы дрессировщика не имели такой связи, как навык компаньона, а это означало, что они не могли контролировать навыки своих животных с той же степенью точности. Таким образом, как и у большинства животных, у пони была группа Навыков среднего размера на прилично высоком уровне, но не было никакой эволюции.

В любом случае, он был рад, что это не заняло слишком много времени и ему не пришлось оставлять Лефи и Яталь стоять и ждать его.

К ним доносились звуки флейты, мелодичные и красивые. В каком-то смысле это пощекотало память Эдвина, хотя он не мог точно вспомнить, почему. Он кивнул Лефи и присоединился к своим товарищам, разговаривая о чем-то с женщиной.

— Итак, — спросил он, когда они вошли в основание башни, — я полагаю, вперед и вверх?

«Вверх?»

«Это наверняка будет

много

лестницы впереди нас, если мы собираемся подняться наверх.

«Ха!» Лефи хлопнула Эдвина по спине, заставив его пошатнуться, когда Ассистент открыла для них дверь, и при этом послышались слабые музыкальные ноты: «Действительно! Вперед и вверх, друг мой! Вперед и вверх!»