Глава 119

119 Глава 119 Лес в упадке

n()𝓸)/𝑣.-𝖾.)𝗅-/𝑏(.1((n

(Точка зрения от третьего лица)

Как будто это был запланированный распорядок дня, рано утром Десмонд тренировал свое тело на открытом воздухе, в то время как некий алхимик наблюдал за ним из окна своей комнаты; Уже привыкнув к такому застенчивому, но извращенному поведению девушки, Десмонд лишь пожал плечами и закончил свою тренировку.

Как только он принял душ, чтобы избавиться от пота и быстро позавтракать, Саша и Десмонд покинули хижину, чтобы вернуться в лес; Только на этот раз они не собирались собирать припасы или сражаться с безумно сильными зверями. . . нет, конечно, они не стали бы делать такую ​​глупость и вместо этого направились в сторону леса, кишащего зомби и другими испорченными существами.

Стоит упомянуть, что во время завтрака Саша сообщила Десмонду о своем решении последовать за ним в его мир и предложила помочь ему с некоторыми материалами, которые нужны Десмонду для его миссии, но потому, что для алхимика драгоценные металлы не были таким уж необходимым материалом; предоставленные Сашей материалы покрывали только все низкоуровневые материалы, необходимые Десмонду, и теперь ему нужно было получить только не такое уж большое количество высококачественных материалов.

Что касается того, что Саша просил в обмен на эти материалы. . . ну, на самом деле она ни о чем не просила, по ее собственным словам, количество материалов, которые они собрали между ней и ее учителем за эти годы, было достаточно, чтобы купить небольшой город, поэтому ей не очень хотелось отдавать эти материалы Десмонду была большая потеря.

Конечно, Десмонд чувствовал себя не так комфортно, просто получая все бесплатно, поэтому, пока Саша отвлеклась, он быстро схватил ее за талию, и прежде чем она успела отреагировать, Десмонд уже прикоснулся своими губами к ее губам, вскоре это теплое и слегка влажное ощущение. тот, о котором она иногда мечтала, заставил Сашу потерять всю силу в ногах, так что она полностью отдалась в объятия Десмонда; который не упускал возможности обнять и побаловать полюбившуюся ему девушку.

Проходили секунды и ощущение, что Саше отчаянно нужно дышать, только тогда Десмонд остался наедине с бедной алхимиком, наблюдая, как она переводит дыхание туманными глазами; Десмонд лишь озорно облизнул губы.

Но это была лишь маленькая глава в их путешествии, и вскоре, следуя по пути, незаметно проложенному Сашей, они оказались в зоне, где началось то, что они решили назвать коррупцией.

«Это мое воображение или это довольно сильно расширилось с тех пор, как мы были здесь в последний раз. — воскликнул Десмонд с некоторым беспокойством.

…..

«Вы не ошибаетесь, в тот момент, когда я вас нашел, поврежденная зона простиралась только до отметки 75 на тропе, но мы только что прошли отметку 57, и, как вы можете видеть, более чем очевидно, что порча распространилась и сюда. «Когда Саша ответил на вопрос юного охотника, они оба не могли не отнестись к сложившейся ситуации немного серьезнее.

«Что бы ни заражало лес, оно становится сильнее или, по крайней мере, расширяет спектр своего влияния. . . Черт, если бы мне не нужно было выслеживать металлических существ в этой гористой местности, я бы не хотел иметь ко всему этому никакого отношения; это вызывает у меня плохое предчувствие. «Даже иногда безрассудному Десмонду не хотелось сейчас охотиться на зомби, поскольку он выразил свое нежелание вмешиваться в то, что наносит ущерб лесу.

«Мне тоже не очень хочется входить в это место, но даже если я скоро покину этот мир, этот лес был моим домом всю мою жизнь, и я не хочу оставлять его таким, какой он есть. «Саша выразила свои собственные причины, по которым ей пришлось вмешаться, глядя на Десмонда.

«Хааа. . . если вы так говорите, я ни в коем случае не откажусь вам помочь, вы хотите пойти в этот район и исследовать, я полагаю, это кажется мне хорошим, но на этот раз я поведу вас; Я должен предположить, что вы не очень хороши в ближнем бою. — ответил Десмонд после вздоха, разъясняя свою позицию относительно того, как действовать при входе на территорию.

«Даже если бы это было так, я сомневаюсь, что я был бы так же хорош, как тот, кто голыми руками убил ползучего тигра с темными краями. «С легкой веселой улыбкой ответила Саша, в то время как в ее зрачках пряталась определенная доля восхищения.

Не желая снова думать о своей жалкой победе над идиотом-тигром, Десмонд отказался отвечать на насмешку Саши; Вместо этого он предпочел продолжать играть тем, что было у него в правой руке.

«Я всю дорогу хотел спросить. . . что это такое? — спросила Саша, указывая на правую руку Десмонда.

Прямо там, на его ладони, было небольшое количество воды, сконденсированной из маны, Десмонд манипулировал ею таким образом, что она имитировала поверхность озера, и время от времени Десмонд применял определенное количество маны, вызывая небольшие волны. появиться в нем.

На самом деле, какой бы чувствительной она ни была к мане, Саша уже давно заметила, что Десмонд держал ее в правой руке, и она также знала, что Десмонд держал ее там всю дорогу сюда; поэтому она не могла удержаться от любопытства и спросить Десмонда, о чем идет речь.

«О, это», — ответил Десмонд, указывая на свою руку, и, увидев, что Саша кивнул, он приступил к объяснению.

«Я не думаю, что это можно назвать тренировкой. . . и это не мантра, поскольку обычно речь идет о словах. . . Я думаю, это можно считать упражнением в визуализации или объектом концентрации; возможно, немного того и другого. «

Видя, что Саша, похоже, не до конца понимал, о чем он имеет в виду, Десмонд мог только горько усмехнуться, ведь трудно было объяснить что-то, что делалось, основываясь только на его инстинктах и ​​собственном понимании явления, чтобы воспроизвести указанное явление. и применить его. в навыке.

» В итоге. . . обучение. «