130 Глава 130 Один день из жизни сестры. (1)
(от лица Клэр)
Мы с братом прожили в городе Грин Сид всего несколько недель, и все же, когда я поспешно направлялся в школу, меня приветствовало несколько человек, можно сказать, что пара мальчиков, которые переехали из города, чтобы жить в «особняк» на холме у него был весьма знаменит; в моем случае для молодой девушки не было ничего необычного в том, чтобы завоевать определенное расположение соседей, но что касается Десмонда. . . Достаточно сказать, что большинство людей, приветствовавших его или передавших через меня приветы, были молодые или пожилые женщины.
Но, давно привыкнув к ловеласу моего брата, несколько энергичный настрой этих женщин меня не сильно смущал, я также понимал, что у Десмонда довольно требовательный вкус к женщинам, поэтому он не станет спать с любой женщиной, которая перейдет ему дорогу; в свою очередь, он знал, что причина, по которой Десмонд так обаятелен с женщинами, не так проста, как кажется на первый взгляд.
Если бы кто-нибудь проследил по городу шаги моего дорогого брата и указал места, которые он посещал чаще всего в своей повседневной жизни, он бы подумал, что в этом нет ничего странного, кроме того, что с таким же успехом можно было бы пойти и поближе. места для выполнения определенных обязанностей. ; но если бы кто-то исследовал дальше, он обнаружил бы пару интересных вещей.
Например, Десмонд всегда покупал хлеб во второй лучшей пекарне города, даже если первая лучшая пекарня находилась ближе к дому. Причина? Заведением управляла жена лейтенанта, отвечавшая за военные поставки.
Десмонд тоже покупал еду на вынос в ресторане в восточной части города, в чем причина? Кассирша, работавшая в магазине, была дочерью лейтенанта, отвечавшего за человеческие ресурсы на местной военной базе.
Десмонд, конечно, не принес бы такую еду домой, поскольку он всегда настаивал на приготовлении сбалансированной еды, поэтому он приносил такую еду детям в приюте, который находится в северной части города; в данном случае отчасти причина в том, что Десмонд любит детей. . . Другая часть причины? Одной из монахинь, отвечавшей за присмотр за детьми, была приемная дочь капитана сильнейшего отряда Эсперы на местной военной базе.
И подобных случаев было больше: Десмонд посвятил значительную часть своего свободного времени знакомству с городом и установлению связей. . . Конечно, либо потому, что он хотел быть тонким, Десмонд не искал информацию из источника, а вместо этого искал женщин, так или иначе связанных с человеком, которого он искал.
Таким образом, Десмонд мог бы с некоторой скоростью определить, произойдут ли какие-либо серьезные изменения, конечно, я не могу полностью исключить, что Десмонд просто бабник, а все остальное прошло мимо. . . но это было бы слишком большим совпадением.
…..
Думая обо всем вышеперечисленном, пока шел в школу, я еще раз осознал, как много Десмонд сделал для нас, поистине можно только удивляться тому, как много Десмонд работал за кулисами, чтобы сделать нашу жизнь проще и безопаснее.
«Клэр, ты тоже опоздала? «
Пока я был глубоко в своих мыслях, рядом со мной раздался голос, заставивший меня инстинктивно обернуться, чтобы увидеть его происхождение. Там была девушка немного выше меня, с длинными темными волосами, ниспадающими водопадом до ее талии, у нее была фигура. довольно сбалансированное и достаточно зрелое лицо для своего возраста; Она была моей первой подругой, когда я приехал в это место, и ее звали:
«Мелисса, не говори мне, что ты уснула или что-то в этом роде, почему ты опоздала? «Я спросил свою подругу, когда она продолжала бежать.
«Конечно нет, мама хотела, чтобы я помог ей приготовить кое-какие вещи в кондитерской. — ответила Мелисса, которая, казалось, ничуть не устала, несмотря на то, что бежала уже долгое время.
Интересная деталь: у родителей Мелиссы раньше была очень уважаемая кондитерская в городе Каркс, где мы с братом прожили жизнь, после инцидента в кондитерской они решили покинуть город из-за отсутствия безопасности, но до сих пор поддерживают контакты с каким-то городом. провайдеры, поэтому некоторые новости все еще доходят из города сюда; Как ни странно, поначалу это было не так, но Мелисса стала для меня способом следить за некоторыми новостями в городе Каркс. . . теперь я чувствую себя немного Десмондом.
«А почему ты опоздала, Клэр? «
Вопрос Мелиссы отвлек меня от раздумий, поэтому я кратко объяснил, что в итоге потратил слишком много времени за завтраком, на что получил неожиданный ответ.
«Разве твой брат не уехал из города? Что ты ел, если его нет рядом, чтобы приготовить тебе завтрак? Не говори мне, что ты съел что-то приготовленное тобой, с тобой все будет в порядке? Не заболеет ли у тебя желудок?» Когда Мелисса сказала мне это, она как будто посмотрела на меня так, как будто я был больным пациентом с чем-то серьезным в больнице.
«Иди к черту, Мелисса, я не так уж плохо готовлю. . . по крайней мере, недостаточно, чтобы кого-то заболеть. — ответил я сердито.
п)/0𝑣𝔢𝓁𝕓1n
«Так ты готовила? «Она ответила.
нет. . . Десмонд оставил холодильник практически полным еды, так что мне оставалось только разогреть ее. «Я мог только покраснеть от смущения, когда она ответила моему другу, что не так уж неправа, как мне бы хотелось.
У Мелиссы вырвался смешок, когда она посмотрела на меня с жалостью, не желая давать ей вкус, я просто посмотрел на нее и отказался комментировать дальше.
Вы, должно быть, шутите, день только начался, а Кюру уже прочитал мне лекцию, и теперь мой лучший друг высмеивает мою некомпетентность на кухне, вспоминая, что впереди еще целый день, и мне остается только молиться богине удача, которую я немного предпочитаю с этого момента.