Глава 174

174 Глава 174 Сделайте это особенным (R-18)

Что ж, миссия прошла более успешно, чем я думал, я уже доставил материалы и клиент очень доволен, я также отправил ему сообщение с запрошенными вами характеристиками вашей брони и оружия, а также некоторыми вашими боевыми данными; Ваш заказ будет идти максимум неделю.

Я также некоторое время буду изучать ваши боевые данные, поэтому позже пришлю вам письмо со своим анализом и некоторыми рекомендациями по приобретению навыков.

Что касается материалов, которые вы дали мне для обмена, я думаю, что смогу продать их некоторым организациям, связанным с ассоциацией, на полученные средства я смогу купить все запрошенное вами алхимическое оборудование… Десмонд. .. Десмонд, ты меня слушаешь? »

Элайза, казалось, была весьма раздражена, заметив, что Десмонд, похоже, не обращал внимания ни на что из того, что она говорила, она была его помощницей, и объем работы, которую она выполняла за кулисами, был немаленьким; меньшее, что мог дать ей охотник, — это немного своего времени.

Услышав раздраженный тон Элайзы, Десмонд вышел из ступора, выглядя немного смущенным, правда в том, что после того, что произошло пару часов назад между ним и Клэр, он был совершенно отвлечен; Если бы Элайза не позвонила ему в штаб-квартиру ассоциации, Десмонд забыл бы прийти.

n-)𝑜—𝑽./𝗲-.𝐋(/𝒷/-I-/n

Извините, Элайза, дома возникли проблемы. Когда он извинился, на лице Десмонда появилось довольно ироничное выражение.

«Понятно, я думаю, это трудности быть бабником. Когда Элайза ответила, в ее голосе был почти ощутим сарказм.

К счастью, Десмонд был достаточно умен, чтобы не комментировать это. Десмонд встал, чтобы покинуть офис Элайсы, но когда он вспомнил о проблеме, с которой он столкнулся сейчас, он в конечном итоге обернулся.

да, да, я хотел бы купить пару вещей в последнюю минуту, ничего дорогого, но они мне нужны сегодня. Десмонд пытался это скрыть, но было что-то странное в тоне его голоса, когда он поднял эту тему.

…..

И как только Элайза увидела небольшой список, представленный Десмондом, она чуть не сошла с ума, ей потребовалось несколько секунд, чтобы восстановить свое обычное спокойное поведение, в то время как Десмонд просто с тревогой наблюдал, как волосы Элайзы сверхъестественно развевались.

В конце концов, успокоившись, Элайза согласилась купить вещи, которые просил Десмонд, ведь это была ее работа… даже несмотря на то, что идиот ее охотник просил ее купить всякие вещи для романтической ночи.

Вернувшись домой, Десмонд провел несколько часов, готовясь к размещению Саши и разговаривая с озорной феей, которая никогда не покидала его, с другой стороны, Клэр ушла навестить свою подругу Мелизу, пока она ожидала наступления темноты.

Прошли часы, и вскоре Десмонд получил сообщение от Элайзы, уведомляющее его, что все, о чем он просил, уже отправлено в хранилище его охотничьей книги; Была также дополнительная записка, в которой говорилось, что в ее обязанности не входит налаживание его личной жизни.

«Я выиграл этот иск. Сказав это тихо, Десмонд приступил к подготовке к сегодняшнему вечеру.

Несколько часов назад, когда Клэр преподнесла ему такой сюрприз, предложив ему переспать с ней, Десмонд был не только удивлен, но и против подобного, с другой стороны, Клэр была очень тверда в своей позиции; В конце концов, Десмонд возразил, что в первый раз, когда они были вместе, это не должно было быть так обыденно и спешно, но в ответ Клэр лишь сказала ему, что тогда все, что ему нужно сделать, это сделать это особенным.

Следовательно, Десмонду пришлось бы прибегнуть к потусторонним ресурсам, чтобы импровизировать что-то достаточно особенное.

Вскоре наступила ночь, и Клэр пришла домой, как только она вошла в дверь, первое, что она увидела, был Десмонд, ожидающий ее с мягкой улыбкой на губах, даже не дожидаясь, пока Клэр скажет что-нибудь; Десмонд потащил ее в ванную.

Когда она открыла дверь, первое, что привлекло внимание Клэр, были десятки свечей по комнате, там стояла роскошная ванна с изысканным дизайном, которого Клэр никогда в жизни не видела, ванна была наполнена горячей водой и розовые лепестки цветов; успокаивающий цветочный аромат наполнял комнату и вызывал ощущение лени.

Правда в том, что идея как таковая не была самой оригинальной во вселенной, но Десмонд за то немногое время, которое у него было в распоряжении, приложил усилия, чтобы сделать ее особенной: свечи были настолько сложны по конструкции, что они не только освещали комната, но служила украшением, горячая вода в ванне была из специального источника, несущего природную ману высокой плотности; даже лепестки в ванне были из особых волшебных цветов.

Клэр потеряла дар речи, хотя она и ожидала чего-то подобного, она не думала, что Десмонд добьется так многого за такое короткое время, правда в том, что предоставление Десмонду времени все подготовить было скорее предлогом, таким образом, все бы не так. кажутся такими резкими, и у нее будет время подготовиться эмоционально.

Просто юная девица была настолько погружена в свои мысли, что даже не замечала, как временами исчезала ее одежда, только когда бедная девушка оказалась полуголой, она поняла намерения Десмонда.

Но собиралась ли Клэр остановить ухаживания Десмонда? Ответом было громкое «нет», так что вскоре даже ее бюстгальтер и трусики оказались на земле, Десмонд на мгновение остановился, чтобы понаблюдать за божественным произведением Бога, которым было обнаженное тело Клэр, прежде чем нести ее, как принцессу, и погрузить в ванну.

Сильное бодрящее чувство наполнило все тело Клэр, как только она погрузилась в горячую воду, за которым последовало расслабляющее ощущение, затопившее все фибры ее существа, это была странная смесь ощущений, но они принесли юной девушке огромное душевное удовольствие. .

» это приятно. Соблазнительный голос сорвался с губ Клер, пока она наслаждалась горячей водой.

Услышав сладкий голос Клэр, Десмонд почувствовал, как огонь похоти сильно пылает в его животе, но он сильно его подавил, ему еще многое нужно было сделать и это было не что иное, как прелюдия.

Откуда ни возьмись, в руках Десмонда появился флакон с жидким мылом, который вылил значительную часть его содержимого себе в ладони, и с тонкой естественностью Десмонд провел руками по обнаженному телу Клэр.

Мягко и настойчиво Десмонд тер и ополаскивал тело Клэр, начиная с ее нежных рук и заканчивая плечами, с энтузиазмом поглаживая ее спину и потирая нежные ключицы Клэр, время от времени слегка поддразнивая тут и там.

Когда уже почти казалось, что Десмонд собирается мыть пышную и изысканную грудь Клэр, он лишь слегка поддразнил ее, прежде чем повернуться к ванне, а оказавшись на другой стороне, Десмонд взял маленькие ножки Клэр и с любовью вымыл их.

В движениях Десмонда была большая осторожность на протяжении всего процесса очистки тела Клэр, любовь наполняла каждое его движение, а вспышки вожделения проявлялись в нем, когда Десмонд использовал свои пальцы, чтобы стимулировать некоторые чувствительные точки Клэр.

Наигравшись, Десмонд сделал свой ход, и вскоре он обеими руками крепко схватил ароматные груди Клэр, в этот момент он даже не удосужился скрыть свое желание и прямо играл с ними, он наслаждался ощущением, которое давали ему пальцы, погружаясь в них. возвышенная мягкость кожи на груди, которая так его волновала.

Прошло всего несколько секунд, но глаза Клэр уже начали наполняться туманом, когда с ее губ сорвались короткие и чувственные стоны, она просто стояла, наслаждаясь прикосновениями своего возлюбленного, не думая ни о чем другом.

Для нее пальцы Десмонда, казалось, горели, когда они покидали каждую часть ее тела, к которой они прикасались, с ощущением жжения; когда Десмонд пальцами потер и слегка сжал нежные вишни, венчавшие ее изысканную грудь, Клэр словно электрический ток удовольствия пробежал по ее телу.

Чрезвычайно эротический стон сорвался с губ Клэр, заставляя Десмонда едва контролировать себя, вскоре Клэр почувствовала, как одна из рук Десмонда покинула ее грудь и скользнула по ее животу до самого ее запретного сада.

Подождите, мы только начинаем. Теплое дыхание Десмонда достигло ее уха, в то же время она почувствовала, как ее пальцы вторгаются в ее внутренности, и на мгновение Клэр задумалась, действительно ли она готова к этому, когда ощущение удовольствия, которое она испытывала, почти полностью затуманило ее разум.