202 Глава 202 Те, кто применяет насилие
ПОМ!
Звук черепа Джерарда, врезавшегося в стену перед ним, эхом разнесся по комнате, когда Десмонд равнодушно смотрел на человека, которого крепко держал в руках.
В этот момент никто в комнате не знал, как реагировать и что делать, и они не могли не смотреть, как Десмонд бьет Джерарда без видимой причины.
ПОМ! ПОМ! ВСПЛЕСК!
После пары попаданий неприятный звук разбрызгиваемой крови вывел Сильвию из оцепенения, видя, как ее лейтенант снова и снова бьет невиновного, Сильвия не могла сидеть сложа руки и использовала свою способность Эспера, чтобы создать рядом ледяной шип. Сундук Десмонда, чтобы заставить его отступить.
Почувствовав ледяной край перед грудью, Десмонд остановил свою вспышку ярости и сделал пару глубоких вдохов. Правда заключалась в том, что поначалу он не планировал действовать таким иррациональным образом, но что-то, что он увидел внутри приюта, заставило его вышел из себя во второй раз за день.
К несчастью для Сильвии, хотя Десмонд немного успокоился, ее акт угрозы вызвал у Десмонда другую реакцию, которую она, конечно, не могла предсказать.
«Лейтенант Астрид, пожалуйста, освободите этого человека», — умоляла Сильвия, цепляясь за ледяной шип.
«Или что?»
…..
С другой стороны, в ответе Десмонда был почти ощутим сарказм, и прежде чем Сильвия успела сказать что-нибудь еще, Десмонд взорвался с беспрецедентной силой и скоростью, взяв ледяной шип правой рукой; Затем последовал момент, когда Сильвия почувствовала, что ее контроль над ним потерялся, когда Десмонд швырнул ледяной шип через комнату.
В каком-то смысле Сильвии повезло, что Десмонд достаточно успокоился к моменту, когда произошел этот инцидент, потому что по натуре Десмонда его реакция на кого-то, угрожавшего ему, была бы во много раз более жестокой.
Конечно, отчасти причина, по которой Десмонд сдерживался с Сильвией, заключалась главным образом в том, что он заранее знал, что Сильвия дружит с Клэр, что делало его менее агрессивным, чем обычно.
Совершенно не осознавая того факта, что Десмонд сопротивлялся ей, Сильвия еще раз попыталась создать ледяной шип, чтобы защитить себя от него, но, к своему удивлению, она не смогла ничего сделать, когда в дело вмешалась третья сторона.
Сильвия с трудом могла поверить в происходящее, когда почувствовала, что ее тело полностью захвачено внешней силой, когда ей удалось собрать достаточно сил, чтобы посмотреть в свою сторону, она увидела, как ее подруга Клэр делает жест руками, в то время как ее покрывает слой телекинетической энергии. Руки.
То, что Сильвия чувствовала в тот момент, было глубоким чувством печали и предательства, но когда она посмотрела в глаза Клэр, она пришла к пониманию текущей ситуации, в глазах Клэр не было жестокости или безразличия, а была холодная и твердая воля, подобная стали, которая ее не могла поколебать крошечная искорка вины, сиявшая глубоко в ее глазах.
С другой стороны, Десмонд, который чувствовал, что ситуация выходит из-под контроля главным образом по его вине, сделал шаг вперед, чтобы остановить Клэр, и как только Сильвию освободили, Десмонд протянул руку, вручив Сильвии дело на преступника, которое он все еще держал в руках.
Сильвия, похоже, понимала, что сейчас неподходящее время продолжать бросать вызов Десмонду, но в то же время она понимала, что даже если она продолжит бросать ему вызов, очень вероятно, что Десмонд просто легко ее согнёт, поэтому она взяла документ, который был передан Десмонду. ее и прочитайте ее содержимое.
Пока Сильвия заботилась о переданном ей документе, Десмонд потащил Джерарда, который до сих пор был ошеломлен внезапным избиением, которое он получил без предварительного уведомления.
Не имея возможности сопротивляться, Джерард был поставлен на колени перед Десмондом в центре комнаты, Моралесу, который ничего не сделал, пока все это происходило, пришлось подойти ближе, когда он получил жест от Десмонда; и Моралес стал ответственным за представление Джерарда.
Теперь, видя, как выражение лица Сильвии становится мрачнее с каждой секундой, Десмонд понял, что девушка перестанет быть проблемой, по крайней мере, на данный момент, таким образом, у Десмонда была свобода делать то, что он должен был делать, чтобы Джерард рассказал ему то, что он хотел знать.
«Джерард Маклейн, ты достаточно умен, чтобы выбрать такое место, чтобы спрятаться… хитрый, но не очень удачливый, теперь мне совершенно не интересно слушать, что бы ты ни сказал, кроме одного… Где это девушка? ? »
При внезапном упоминании о девушке все в комнате, казалось, были совершенно ошеломлены, за исключением Джерарда, который старался вести себя как можно более спокойно. Джерард даже не подозревал, что, когда Кюру в его духовной форме парил над плечом Десмонда, он не мог скрыть свои эмоции.
«Я не знаю, о чем вы говорите, господин офицер, я всего лишь скромный слуга, которому суждено заботиться об этом приюте, я ничего не знаю о… АААРРХ!»
Прежде чем Джерард закончил так нагло лгать, его прервал Десмонд, который, не изменив выражения лица, ударил его ножом в плечо, ощущение разрываемой плоти было неприятным для Десмонда, даже когда его палец был покрыт металлической маной, но он проигнорировал это чувство, поскольку он вывернул палец, застрявший в ране Джерарда.
«Не испытывайте мое терпение, мистер Жерар, у меня есть терпение только тогда, когда дело касается красивых женщин, для таких мужчин, как вы… ну»
Как только слово «ну» сошло с губ Десмонда, по комнате разнесся второй крик боли, когда Десмонд вытащил палец из раны Джерарда и ударил его ножом в плечо.
«Теперь мне бы хотелось, чтобы вы были честны со мной, мистер Джерард, где эта девушка?»
n—O𝓥𝑒𝓵𝒃В
«Я ни хера тебе не скажу»
Вызывающее выражение лица Джерарда, когда он ответил Десмонду, мало что изменило выражение лица Десмонда, поскольку он просто ударил Джерарда еще пару раз, следует отметить, что Десмонд не причинял серьезного вреда Джерарду и очень тщательно выбирал, где атаковать и нанести больший урон. количество боли, не причиняя слишком большого реального ущерба.
«Пожалуйста, мистер Джерард, вы человек, который применяет насилие ради удовольствия, и если я что-то знаю о таких, как вы, так это то, что они не получают особого удовольствия, когда к ним применяется насилие, с другой стороны, я человек, который применяет насилие. против таких, как ты; ты должен понять, что меня не волнует, придется ли мне ударить тебя сто или тысячу раз, чтобы получить то, что мне нужно, поэтому я предлагаю тебе поговорить поскорее».
Холод, леденящий и зловещий холод пробежал по спине Джерарда, когда он посмотрел в голубые глаза Десмонда. Джерард был человеком жестокости и насилия, мало чего он боялся в этом мире, но в глазах Десмонда он увидел нечто худшее, чем жестокость… он видел безразличие, полное отсутствие совести, чувство вины или агрессии по отношению к самому себе и в этот момент он знал, что человек перед ним вообще ничего не почувствует, какую бы жестокость он к нему ни применял.
В тот момент, когда Джерард почувствовал, как его душа содрогнулась в присутствии Десмонда, как будто он пытался укрепить свои мысли, Десмонд приступил к нанесению удара Джерарду, даже не дав ему времени подумать над ответом.
«! ААРРРГ! окей, окей, я скажу тебе то, что ты хочешь знать: девушка находится на внешнем складе здания… АААРРРГ! Я ничего ей не сделал, клянусь, у меня даже не было времени ААААААА! Пожалуйста, прекрати меня мучить, я уже сказал тебе, где эта девушка, пожалуйста ААААРРХ! Почему бы тебе не остановиться? С девушкой все в порядке. Клянусь… клянусь… пожалуйста, просто… остановись».
С холодностью и безразличием, от которых чувствовали себя некомфортно даже Кюру и Клэр, Десмонд продолжал наносить удары Джерарду почти в механическом ритме, отвечая на заданный вопрос, и только после четвертого удара Десмонд остановился; к тому времени Джерард уже почти не говорил, и слезы текли по его лицу.
И на мгновение все нервно посмотрели на Десмонда, опасаясь, что он не закончил или не сделал что-то более радикальное с человеком, у которого сейчас текла кровь на коленях, но Десмонд просто потряс его рукой, чтобы избавиться от крови, и вышел из комнаты. комната.
Только Сильвия услышала пару слов, когда Десмонд вышел из комнаты, но она определенно не чувствовала себя счастливой или особенной, особенно тогда, когда из уст Десмонда исходила угроза.
«Никогда больше не бросайте мне вызов, мисс Тревстон, даже ваше прекрасное лицо не успокоит мой гнев в следующий раз».
И с этой запиской Десмонд вышел из комнаты, оставив Клэр, Сильвию и Моралеса охранять теперь едва работоспособного Джерарда, в то время как он отправился на поиски некой веселой и восторженно выглядящей молодой женщины, надеясь, что слова Джерарда были правдой и что она действительно невредима.