Глава 207

207 Глава 207 Пикник и песня

(Офис Десмонда, военные казармы, вид от третьего лица)

НОК! НОК!

Отвлеченный на мгновение звуком стука в дверь, Десмонд положил отчеты, которые читал, на стол и пропустил человека снаружи.

С ледяно-голубыми глазами Сильвия вошла медленными шагами и сдержанной позицией, казалось, что после инцидента между ней и Десмондом накануне у девушки все еще была значительная доля страха, направленного к Десмонду.

Было очень жаль, что у Сильвии была работа, которая включала в себя ежедневное общение с Десмондом, поэтому бедная девушка собрала все свое мужество и передала сообщение Десмонду.

«Джерард Маклейн, человек, которого мы арестовали вчера, сегодня найден мертвым в своей камере, по предварительному сообщению, это было самоубийство, хотя не похоже, что будет проведено дальнейшее расследование по этому поводу»

К удивлению и дискомфорту Сильвии, Десмонд не удосужился ответить. Странно было то, что Десмонд, казалось, совсем не удивился внезапной смерти Джерарда, что немного вызвало подозрения Сильвии; но, учитывая ее предыдущий опыт, на этот раз она была достаточно умна, чтобы не комментировать это.

Неловко от тишины, Сильвия решила выйти из комнаты, предупредив своего лейтенанта: «Вот и все, если я тебе больше ни для чего не нужна, я пойду и уйду в отставку»

На выходе из офиса Сильвия услышала что-то похожее на несколько раздраженный вздох, за которым последовал звук шагов, идущих в ее направлении, когда она обернулась, она увидела Десмонда, который взял ее пальто и прошел рядом с ней; как только Десмонд почти вышел из комнаты, она обернулась и сказала:

…..

«Тревстон, почему бы тебе не присоединиться ко мне сегодня на обед?»

И хотя казалось, что Десмонд просит Сильвию сопровождать его, его тон голоса и поза указывали скорее на то, что это был приказ или, по крайней мере, так казалось Сильвии, которая все еще была как-то потрясена вчерашними событиями; поэтому бедная девушка последовала за Десмондом с видом ягненка, которого похитил волк.

Через некоторое время Сильвия с подозрением отнеслась к истинным намерениям Десмонда, поскольку они уже давно уехали из коммерческого района города, где располагалось большинство ресторанов.

На мгновение разум Сильвии был заполнен возможными сценариями, некоторые хуже других. Как ни странно, мысль о некоторых из этих «Ужасных» сценариев немного взволновала ее, но она слишком нервничала, чтобы осознать свои наклонности в тот момент; было обидно, что знакомый голос прервал ее фантазии.

«Мы приехали»

Потрясенная своими мыслями, Сильвия была удивлена, когда узнала здание и одного из людей перед ней. Перед ботаническим садом, где у Десмонда было первое свидание с Клэр, две женщины ждали Десмонда и Сильвию, одну из них. это была Клэр с ее изумрудными глазами и улыбкой; видно было, что она очень рада видеть своего друга.

Любопытно, что хотя Сильвия была рада видеть Клэр даже после вчерашнего инцидента, больше всего внимание Сильвии привлекла женщина, сопровождавшая Клэр, с ярко-красными волосами и глазами, очень слегка загорелой кожей и соблазнительной фигурой; Саша наконец соизволила покинуть свою новую лабораторию и присоединиться к группе, чтобы пообедать вне дома.

Что же касается того, почему Саша заинтересовал Сильвию, то это было не потому, что у последней были особые наклонности… по крайней мере, не совсем, а причина была довольно странная сама по себе, это была жара. Для шестого чувства Сильвии присутствие Саши было как самый теплый и уютный костер на свете.

Жаль, что единственный присутствующий человек, заметивший интерес Сильвии, не был заинтересован в раскрытии ее присутствия, и она последовала за ней, плывя на плече Десмонда.

После краткого знакомства между девушками группа направилась в центр ботанического сада, где была организована небольшая секция для обеда в стиле пикника.

Красивый вид, полный цветов, был редкостью в это время года, и поэтому группа наслаждалась окружающей средой больше, чем обычно, по крайней мере, по большей части… И все же Сильвия провела неприятный момент, пытаясь вписаться в группу, в основном из-за Присутствие Саши и понимание того, что Саша была еще одним романтическим партнером Десмонда.

После часового обеда можно сказать, что у всех был приятный и тихий момент, кроме Сильвии, которая чувствовала себя некомфортно на протяжении всего мероприятия, и это не помогло, когда она попыталась льстить Клэр и Саше за домашнюю еду, просто чтобы быть исправлено, когда Клэр указала на Десмонда как на повара.

Помимо недоверия к идее присутствия Десмонда на кухне, Сильвия больше не могла дождаться, чтобы найти место, где можно спрятаться; достаточно любопытно было то, что чем хуже становилось ее положение, тем больше она приближалась к Саше в поисках тепла; как маленький птенец, ищущий свою мать в поисках утешения.

Не обращая внимания на выражение крайнего страдания на лице Сильвии, Десмонд оставил девочек одних на несколько минут, прежде чем вернуться с небольшим футляром, который он откуда-то взял, как только Клэр увидела футляр, выражение ее лица сильно изменилось; она с трудом могла поверить в то, что увидела, поэтому бросилась заставлять девочек замолчать, ожидая, что произойдет дальше.

Конечно, поведение Клэр не осталось незамеченным для Десмонда, который лишь горько улыбнулся, прежде чем встать в паре метров перед девочками и открыть кейс.

«Прошло много времени», с улыбкой и тихим бормотанием Десмонд достал простую, но очень хорошо сохранившуюся скрипку, она не была похожа на дорогой инструмент и выглядела немного маленькой для Десмонда; что имеет смысл, поскольку это была скрипка, на которой он играл со своей матерью, когда был маленьким.

По правде говоря, в первоначальной резиденции Астрид в городе Карс было не один музыкальный инструмент, но после потери родителей и событий следующего года Десмонд не принес в свой новый дом ничего, кроме этой скрипки. даже это было сделано просто из ностальгии, поскольку Десмонд в то время не верил, что снова будет играть на этом инструменте.

Но Десмонд много думал в разговоре с Кюру о том, чтобы найти что-то, что помогло бы ему обрести внутренний покой, и сколько бы Десмонд ни думал об этом, это было единственное, что приходило на ум, тогда игра на скрипке под опекой матери была единственной настоящий мир, который Десмонд когда-либо имел в своей жизни.

Не было никакого насилия, не было ненависти, не было похоти и того хищнического инстинкта, который существовал в нем с детства, ему не нужно было заботиться о том, чтобы заботиться о ком-либо во время музицирования; все, что ему нужно было сделать, это вложить в это свою душу, и для Десмонда этот момент был единственным покоем, который он мог вспомнить.

Приняв стандартную стойку, держа скрипку между челюстью и ключицей, Десмонд вложил смычок в правую руку и после пары глубоких вдохов начал играть.

Мелодия была оптимистичной, плавной и энергичной, это было одно из любимых произведений Моцарта его матери. Десмонд довольно хорошо владел этой мелодией, даже когда эта конкретная мелодия должна была быть квартетом; Десмонд устроил потрясающую демонстрацию.

Секунды превращались в минуты, и Десмонд, казалось, все больше терялся в мелодии, в нем всплывали воспоминания и эмоции. Эта мелодия была не только произведением искусства сама по себе, но и имела особое значение для Десмонда, и, играя ее, Десмонд чувствовал себя снова близок к тому, что он потерял много лет назад.

Что касается зрителей, то все они были в восторге от творческого зрелища, развернувшегося перед ними, особенно Сильвия и Саша, которые понятия не имели, что Десмонд обладает таким мастерством.

Подобно Десмонду, Клэр была больше потеряна в своих воспоминаниях, чем в самой мелодии, поскольку эта пьеса тоже глубоко запечатлелась в ее памяти.

Конечно, говоря о реакциях, никакая реакция не была сильнее реакции Кюру, крошечная крылатая красавица хаотично порхала где-то вне поля зрения всех присутствующих, ее щеки покраснели, ноги вывернулись и эротически потерлись друг о друга, из нее вырывались короткие стоны. губы; с затуманенными глазами причины ее нынешнего поведения были неизвестны, но, конечно, ее реакция была самой интенсивной из всех.

В конце концов, музыкальная демонстрация длилась почти полчаса, прежде чем Десмонд остановился, поскольку, как бы ему ни хотелось продолжать играть на скрипке, перерыв закончился, и пришло время вернуться к работе; также у Десмонда возникло странное ощущение, что он не может играть так же свободно, как раньше.

n𝑂𝑽𝖊)𝓵𝓑/1n

Девочки, разочарованные необходимостью прекратить свой маленький частный концерт, неохотно согласились после того, как Десмонд сделал им выговор в авторитарном тоне, но даже в этом случае этот опыт оставил глубокое впечатление на всех присутствующих девушек; конечно, какое впечатление осталось и какие последствия это имело бы, предстоит выяснить в будущем.

«Тревстон?»

Услышав свое имя, Сильвия немного удивилась и инстинктивно ответила: «Да, лейтенант».

На ее формальную реакцию Десмонд лишь беспомощно улыбнулся и сказал: «Я прошу прощения за свою вчерашнюю реакцию, я не привык, чтобы мой авторитет оспаривался, но я все же должен признать, что действовал поспешно, и поэтому приношу свои извинения».

Словно молния сверкнула во тьме, только тогда Сильвия поняла, что все, что произошло сегодня, было извинением Десмонда за то, что произошло раньше, улыбнувшись про себя, Сильвия лишь очаровательно кивнула.

Полагая, что он решил свои текущие проблемы со своим подчиненным, Десмонд был вполне доволен, бедняга не знал, что его доброта лишь провоцирует любопытство и интерес Сильвии к нему; если бы он это сделал, неизвестно, какова была бы его реакция.