Глава 240

Глава 240. Игра начинается.

Когда наступило оговоренное время, на место прибыл ответственный за наблюдение за боем и был встречен словами «Привет дьякону секты» от всех присутствующих.

Мужчина лет пятидесяти лишь легко отдал честь в ответ и начал сообщать некоторые подробности участникам дуэли, которыми будет Десмонд и его противник, имя которого Десмонд даже не удосужился узнать.

Без долгой паузы Десмонд и его противник поднялись на арену и заняли свои позиции, ожидая, пока ответственное лицо отдаст приказ начать.

«Готов умереть?» — воскликнул противник Десмонда, казалось бы, из ниоткуда.

Слишком ленив, чтобы ответить, Десмонд даже не показал изменения в выражении лица при такой детской угрозе, ты шутишь? Десмонд отказался участвовать в подобном обмене оскорблениями, с его точки зрения, какой смысл было так оскорблять кого-то? Убьет ли это вашего врага? ответ был отрицательным, поэтому Десмонд предпочел бы потратить время на выяснение того, как сломать или разорвать жизненно важные точки своего врага.

Но кто мог знать, что человек, стоящий перед Десмондом, неверно истолкует его молчание и продолжит абсурдные угрозы?

«Так бывает, когда ты близок не с теми людьми, теперь важные люди расстроены таким мусором, как ты, я просто надеюсь, что ты не примешь это на свой счет; Они просили меня убивать тебя как можно медленнее»

Услышав такую ​​чушь, у Десмонда возникло внезапное желание вырвать язык человека перед ним и заставить его проглотить его, но все еще под влиянием того, что Кюру с ним сделал; Десмонд не мог так легко выйти из себя.

Не говоря уже о том, что даже если бы Десмонд имел возможность победить своего противника, он не мог бы просто прыгнуть вперед, это не пошло бы на пользу его планам, поскольку для того, чтобы его планы были успешными, Десмонду пришлось придумать хороший поступок, который поднимет ожидания. . от своих врагов, прежде чем уничтожить всякую надежду на успех; Уже одно это могло бы успешно спровоцировать его скрытых врагов.

…..

Итак, пришло время проявить на сцене лучшие актерские способности. Десмонд принял испуганное выражение лица, которое быстро прикрыл маской храбрости, создавая у своего противника впечатление, что он не более чем слабак, пытающийся не умереть трусом.

Увидев поступок Десмонда, Мэй не могла не иметь странного выражения на лице, не понимая, что, черт возьми, задумала ее подруга, в то время как Мяо Сяуюэ с ее стороны закатила глаза и пробормотала про себя: «такой грустный человек»

Конечно, Сяуюэ называла Десмонда садистом, потому что она считала жестоким давать ложную надежду противнику, когда вы уже спланировали его смерть, и даже то, как вы будете использовать его смерть в своих целях; более того, какой бы проницательной она ни была, она также заметила очень тонкую и хорошо скрытую циничную улыбку, скрытую в нынешнем выражении лица Десмонда.

Честно говоря, Сяюэ не любила Десмонда, точнее, она не чувствовала себя комфортно рядом с ним только по той причине, что считала его опасным. То, как Десмонд лжет и тонко манипулирует окружающими его людьми, ее беспокоило, но больше всего ее беспокоило то, насколько хорош Десмонд в этом.

Тот факт, что Десмонду удалось проникнуть в секту на основе лжи и даже заручиться дружбой с таким проницательным человеком, как Мэй, сделал Десмонда угрозой, которую немногие люди стали бы терпеть, если бы знали о его существовании.

Единственная причина, по которой Сяуюэ терпела существование Десмонда, заключалась в том, что ей нужны были союзники, люди, которые ускользали бы от радаров ее врагов, без прошлого или родственников, которые могли бы быть использованы против него, и Десмонд отвечал этим требованиям.

Нет, Десмонд превзошел эти требования, каким бы умным он ни был, она заметила, что Десмонд был гораздо более опытным, чем показал, и не только с точки зрения боевой мощи, только его способность манипулировать другими делала его большим преимуществом; к тому же она знала, что у Десмонда расчетливый и коварный ум… Иметь такого человека в качестве врага было полным кошмаром, но в качестве союзника нельзя было и желать ничего лучшего.

И из ее разговоров с Десмондом она узнала, что он действительно ценил свою дружбу с Мэй помимо той выгоды, которую он от нее извлек, что было очевидно, когда Десмонд подошел к ней, чтобы обсудить их планы на сегодня.

Планы, которые начались со звонком звонка! ЦЕПЛЯТЬСЯ!

Как только прозвенел звонок, Десмонд увидел, как его противник бросился на него, применив мощные боевые навыки.

«Лапа тигра» — с воодушевлением кричал противник Десмонда, когда Ки сгустилась в его кулаке, смутно образуя полупрозрачный контур тигриного когтя, просто по степени материализации Ки, которой достиг этот человек, можно было сказать, что она вовсе не слабая, но и не к тому же бросающий вызов небесам гений; В лучшем случае он был средним внутренним учеником, но это не делало его менее смертоносным.

Но будет ли Десмонд смотреть как идиот, когда кто-то попытается убить его ярким и нелепым ходом? Ответом было громкое «нет», если даже ползучий тигр с темными краями, реальная физическая сущность, полная подавляющей силы, не мог убить Десмонда; Как этот идиот мог это сделать?

Подражая защитной позе Мэй, Десмонд покрыл левую руку тонким слоем маны и простым ударом тыльной стороной ладони отразил ударное движение противника, с философией и движениями, очень похожими на учение Тай-чи. Десмонд построил защиту, которая использовала мягкость для борьбы с жесткостью; и даже не осознавая этого, человек перед Десмондом уже потерял контроль над потоком своих движений.

Конечно, Десмонд на этом не остановился, верный своей роли, он сделал вид, что ему было очень трудно защититься от такой атаки, даже вернувшись в процессе на пару шагов назад.

В отличие от Мэй, которая не понимала поведения Десмонда, и Сяуюэ, которая проклинала его за театральность, у противника Десмонда были небольшие проблемы с пониманием того, как кучку мусора перед ним удалось остаться в живых; но, наблюдая, как Десмонд сделал несколько шагов назад от удара, он пришел к выводу, что это, вероятно, удача или что-то в этом роде.

Не уверенный в способностях Десмонда, его противник имел наглость выполнить точно такое же движение, ожидая другого результата, с криком, который, по его мнению, звучал героически, он с гордостью произнес название своей техники и сделал большой прыжок, нанося удар тигровым когтем. вперед.

Такой эффектный ход в сочетании с высокомерной победной улыбкой на лице вызвал у Десмонда почти нервный срыв из-за необходимости сопротивляться своим убийственным порывам, направленным на идиота перед ним.

Десмонду даже было трудно притвориться, что он с трудом блокирует такое движение, поскольку ему потребовалось пару долей секунды, чтобы закончить осознавать глупость своего противника.

К сожалению, Десмонду пришлось продолжать действовать еще несколько мгновений, поэтому он использовал защитную стойку, которой научился у Мэй, которую она называла прерыванием потока, чтобы продолжать свой счастливый акт выживания как можно дольше.

Тем временем Сяюэ играла свою роль, она, конечно, наблюдала, она наблюдала не за боем, напротив, она наблюдала за тем, как публика искала определенных людей, которые, как она надеялась, были в этом месте.

Вскоре прошли первые минуты боя, и люди начали терять терпение, надеясь, что скоро начнется кровопролитие, среди этих людей были цели Сяуюэ.

Увидев, что на сцену прибыли актеры из следующего акта, Сяуюэ повернулась к сцене и подала тонкий сигнал Десмонду, который все это время был настороже.

Поняв, что его время пришло, Десмонд тут же усилил вибрации маны, возникающие внутри его тела, доведя Полный Драйв до предела.

В следующее мгновение, когда волна Десмонда оторвалась от его удаляющейся защитной стойки и рванулась вперед, используя свою собственную, немного более агрессивную и сильную версию прерывания потока Мэй Фей Лонг, Десмонд сломал защитную стойку своего противника за три хода.

А потом… Потом уже было слишком поздно, чтобы кто-либо мог вмешаться, Десмонд сначала нанес мощный короткий прямой удар в грудь, а затем вывернул туловище и нанес удар локтем в висок.

За слабым звуком перелома костей последовал удар локтя вверх по подбородку, мозг противника Десмонда дважды подряд затрясся так сильно, что он теперь был не более чем беспомощным тренировочным манекеном.

Почувствовав последний успешный удар, Десмонд слегка отвел левый локоть к центру груди, прежде чем нанести мощный удар плечом в центр груди человека перед ним, за счет силы и угла, реализуемых при таком ударе ногами. Его жертва слегка приподнялась над землей, прежде чем он сделал почти пять шагов назад.

Пять шагов показались не так уж и много, но Десмонду было достаточно, чтобы набрать обороты, преодолев это расстояние, и нанести сокрушительный удар по уже поврежденной грудине противника, за которым последовал вращательный удар прямо в сторону коленной чашечки.

Окруженный головокружением, запыхавшийся и обездвиженный, мужчина упал на колени, беспомощный во власти Десмонда.

Все произошло слишком быстро, настолько, что зрители понятия не имели, как реагировать, а единственные, кто пытался это сделать, не успели.

Звук нескольких людей, кричащих «Стоп!», разнесся по арене, но Десмонд проигнорировал их, теперь лицом к лицу со своим коленопреклоненным противником Десмонд закончил работу.n(-𝓸)(𝗏)-𝐄/.𝒍/)𝔟-.1 —н