Глава 25

Глава 25: Глава 25 Первый дар.

(от лица Десмонда)

Это то, что я заметил в свою первую ночь в лесу Серефии, небольшой рюкзак с припасами, который я принес с собой, был довольно хорошо укомплектован, мало того, что там были полезные продукты и предметы для жизни в лесу. Постепенно вынимая вещи из рюкзака, я нашел отпугиватель зверей, одеяла, аптечку, средства для разжигания огня, точильный камень и, что немаловажно, набор для шитья.

Это был не первый раз, когда я видел такое, Клэр всегда была мной избалована; поэтому я узнал много вещей, чтобы сделать ее счастливой. Среди них, кроме стряпни и многого другого, было шитье; Раньше я делал для Клэр разные вещи.

n—0𝑣𝐄𝓁𝔅1n

Просто я не понимала, на кой черт мне понадобится швейный набор посреди леса. В этот момент я могу сказать, что тот парень из прошлого — дурак, посмотри на меня сейчас; Дарю подарок обману. . Я хочу позаботиться о моей милой фее-компаньоне.

Общая идея была совсем несложной, вырезала из шерсти кролика небольшой прямоугольный участок, загнула 2 см от краев внутрь, эти участки я сшила по простой технике; таким образом я получил центральную часть моего маленького проекта.

Если сложить только что полученную часть, основная форма подушки станет очевидна; Для начинки я взяла немного свежего хлопка и пуха из маленьких шкурок кролика цвета морской волны, которые я купила ранее.

Что касается ветрового хлопка, то в мой первый день в лесу это было одно из растений и вещей, которые я записал в книгу охотника после бегства от резни в Скайре Вентисе; по дороге я искал и собирал несколько растений, которые показались мне полезными. Тогда я не придал им особого значения, потому что их даже нельзя считать полноценными волшебными растениями.

…..

Тем не менее, должно быть понятно, почему я даже не удосужился упомянуть об этом выше, несмотря на это; В этот трудный момент этот хлопковый ветерок доказал, что в этом мире нет ничего бесполезного.

Закончив с начинкой, я приступил к сшиванию краев, чтобы закончить мягкую бархатистую подушку, от которой глаза Кюру так сверкали. Девушка выдает себя за то ленивое существо, которым она и является; только ленивый человек будет так рад подушке. К ее разочарованию, я не закончил, не хватало последних деталей, навеянных тем, что произошло во время модификации моего лука-лисицы; Решил добавить эстетики.

Используйте кристаллы водной маны из кончиков ушей Великого Водного Кролика, глядя на верхние углы подушки; для нижней части используйте пару маленьких рогов кролика цвета морской волны в каждом углу, поместив их так, чтобы основания рогов касались друг друга.

Результатом моей тяжелой работы стала мягкая на вид бархатистая белая подушка с двумя старинными драгоценными камнями в форме наконечников стрел в верхних углах и двумя полумесяцами из синих драгоценных камней в нижних углах. Несмотря на свои небольшие пропорции, весь объект кричал о роскоши и мягкости. Имея длину всего 40 см и ширину 25 см, это была очень маленькая подушка для взрослого человека; но это была идеальная постель для феи.

Удовлетворенный своей работой, я применил к ней анализ, надеясь, что мои предположения верны.

Я знал, что можно создавать магические артефакты, опираясь только на близость стихий и художественную концепцию дизайна; хотя судя по дополнительным примечаниям, если бы у меня была какая-то магическая техника ремесла, результат был бы лучше. Несмотря на это, это проверяет предположения, которые я сделал, наблюдая за тем, что произошло раньше с моим луком, это не позволяет мне создавать божественные артефакты, но, по крайней мере, я могу делать некоторые вещи самостоятельно.

Мммм, что мне на него надеть? . . о, я знаю!

У меня определенно есть талант к этому, когда я дал Кюру подушку (теперь кровать) и объяснил ей, что дал ей такое имя, чтобы она всегда могла спать защищенной в моих объятиях; она визжала от восторга и проделывала всевозможные воздушные акробатические движения, пока не успокоилась.

«Спасибо, Десмонд, это драгоценный подарок, ты лучший, Десмонд. . . Я вас очень люблю. «

Муак!

Быстро поцеловав меня в щеку, смущенная фея улетела на максимальной скорости, легла на свою новую кровать и притворилась спящей.

«Кажется, я тоже получила свой первый подарок», — сказала я, и мои слова заставили «спящую» фею покраснеть.

Я соврал, это был не первый подарок, который она мне подарила; ее настоящий дар и самое лучшее, что она могла мне когда-либо дать, было. . . Принеси мне мир.