Глава 296. Соглашение, которое положило начало войне.
Услышав описание Десмондом книги на столе, Мяо Таолун не мог не сглотнуть во второй раз с тех пор, как начал разговор, но его удивление сменилось раздражением, когда Десмонд посмотрел на него с игривой улыбкой, одной рукой претенциозно махнув рукой. бумага, которую он вынимает из книги.
Не в силах сопротивляться своему любопытству, Мяо Таолун вынужден был раздраженно вздохнуть, поняв, что полностью потерял контроль над разговором, прежде чем ответить: «Хотя мне больно это признавать, перспектива женитьбы на моей дочери меркнет по сравнению с тем, что вы предлагайте… но, похоже, это еще не все, что у вас есть»
Хотя настала очередь Мэй Фэй Лун вмешаться в разговор: «Мастер секты, при всем уважении, боюсь, вы ошибаетесь».
Направляя свое внимание на эту женщину, которая нежно держала за руку свою дочь, Мяо Таолун с нетерпением ждал следующих слов, которые сойдут из уст Мэй Фэй Лун, которую он ранее исследовал.
п.)𝗼/-𝓋))𝖾-(𝑳—𝒷-)1)(n
«Мяо Сяюэ стоит тысячи этих книг по алхимии», — гордо сказала Мэй, заставив Сяуюэ покраснеть до щек.
У Десмонда, с другой стороны, была очень похожая реакция на отца Мяо Таолуна: оба мужчины закатили глаза и прямо проигнорировали эту пару влюбленных людей, продолжая разговор.
Взяв лист бумаги в руку и положив его на стол, Десмонд обнаружил довольно хорошо составленную вручную карту, показывающую ландшафт горного региона, населенного тысячами зверей.
Карта была довольно подробной и показывала некоторые районы горного хребта более четкими, чем остальные, что свидетельствует о том, что у человека, составившего карту, не было возможности полностью изучить горный регион.
Но Мяо Таолун заметил на листе бумаги не только навыки составления карты, но и четыре довольно заметные отметки, указывающие на четыре точки на карте, которые, как ни странно, находились поблизости от четырех из пяти сект, граничащих с огромным горным хребтом.
…..
К сожалению, это было все, что Мяо Таолун мог сказать о карте, поскольку у него не было других знаков или описаний, которые могли бы сообщить ему о значении отметок, поэтому он мог только прибегнуть к расспросам человека с насмешливой улыбкой перед ним.
— Тебе действительно нужно заставлять меня спрашивать? — спросил раздраженный Мяо Таолун.
Заметив раздражающий тон Мяо Таолуна, Десмонд не решился продолжать игру и объяснил: «То, что мы здесь имеем, можно считать резервной страховкой или стимулом, на этой карте подробно показано расположение четырех минеральных жил, довольно богатых ресурсами».
Снова взглянув на карту, Мяо Таолун заметил огромную протяженность так называемых минеральных жил, обозначенных на карте, и если Десмонд был прав, то ценности любой из этих минеральных жил было достаточно, чтобы дать огромный прирост ресурсов любой секты. .
Именно в этом и была проблема, имея на столе только руководство по алхимии, уже было достаточно материала для переговоров с сектами, чтобы она отложила вопрос брака, не навлекая на себя их гнева, отсюда и факт размещения еще одного такого предмета на столе. стол, это намекало на то, что Десмонд надеялся использовать его для чего-то другого.
Не сумев понять намерения Десмонда, показав карту, Мяо Таолун замолчал, отказываясь спрашивать об этом, не желая видеть насмешливую улыбку на лице Десмонда.
Мало ли он знал, что Десмонд не собирался продолжать оставаться загадочным и вместо этого хранил молчание из-за своих травм, доставляющих ему немалый дискомфорт при разговоре, поэтому он пытался сохранить беззаботное выражение лица, пытаясь преодолеть этот всплеск боли перед тем, как он говорит.
«Конечно, эта карта не обходится без цены, и цена во многом зависит от количества минеральных жил», — объяснил Десмонд, и на его лице лишь появился легкий намек на дискомфорт, который смутил Мяо Таолуна.
Не обращая внимания на кратковременную перемену выражения лица Десмонда, Мяо Таолун сосредоточился на деталях, упомянутых молодым человеком перед ним.
«Количество минеральных жил… расположение минеральных жил… рядом с сектой кровавых скорпионов не найдено ни одной минеральной жилы… той самой секты, которую вы планируете использовать в качестве козла отпущения за убийство Фэн Шо… .страховка и стимул… Стимул… подожди… ты не можешь серьёзно? Мяо Таолун медленно проанализировал информацию, которую он получил от Десмонда, но к тому времени, когда она подошла к концу, Мяо Таолун не смог поверить, что это был план Десмонда.
«Разве это не прекрасная возможность? Многие из ее высокопоставленных членов в настоящее время находятся в пределах нашей секты, и при правильном предлоге и стимулах другие секты без колебаний помогут нам разобраться с ними; тогда придет война. Я сомневаюсь, что после смерти своих главных лидеров кровавая секта скорпионов сможет дать великий бой против четырех сект вместе, а остальные будут делиться благами войны. «Как будто это была самая простая вещь в мире, Десмонд произнес слово «война», оставив Сяуюэ и Мэй с широко раскрытыми ртами в недоумении.
«Я понимаю, что нам нужен козел отпущения в качестве предлога, чтобы выступить против фракции моего второго брата, но я давно задавался вопросом, зачем вовлекать во все это кровавую секту скорпионов, а теперь дойти до начала войны». Понимая доводы Десмонда, Мяо Таолун был вынужден высказать свои сомнения.
Но тем, кто ответил, был не Десмонд, а Мэй Фэй Лун, которая кратко взглянула на Мяо Таолуна, а затем посмотрела на Десмонда со сложными эмоциями: «Он, наверное, делает это для меня, не так ли?»
Оглядываясь назад на Мэй Фей Лонг, мастер секты напрямую спросил слегка командным тоном, который он не использовал при разговоре с Десмондом: «Что ты имеешь в виду?»
Не совсем затронутая тоном мастера секты, Мэй ответила уважительным тоном, который мало что сделал, чтобы скрыть эмоции, отраженные на лице честной девушки: «Кровавая секта скорпионов несет ответственность за истребление. из моего клана, как я недавно обнаружил, Десмонд, вероятно, пытается использовать нашу секту и все, что находится в его распоряжении, чтобы помочь мне завершить мою месть; наверное, в качестве прощального подарка… не так ли? »
Показав кривую улыбку, Десмонд ответил с беспомощным выражением лица: «Вы заметили?»
Мэй Фей Лун ответила: «Конечно, я поняла, что дело в том, как ты ведешь себя в последнее время, как ты говоришь и что ты делаешь сейчас; ты готов уйти »
Слова Мэй Фэй Лонг не только вызвали интерес к Мяо Таолун, но и заставили Мяо Сяуюэ с удивлением посмотреть в сторону Десмонда, узнав, что последний планирует уйти.
Не желая говорить о рассматриваемой проблеме, Десмонд прервал ход разговора, продолжив объяснение своих мотивов нападения с участием кровавых скорпионов: «Мэй Фэй Лонг не ошибается, моя главная причина начать войну против этих идиотов — это месть за уничтожение клана Лун, но это также вопрос удобства: турнир по боевым искусствам, организованный для борьбы за руку Мяо Сяуюэ, оказывается одним из немногих случаев, когда остальные секты находятся в дружеских отношениях. а еще это оказывается прекрасная возможность поучаствовать в альянсе… при такой хорошей возможности было бы стыдно не начать войну»
Излишне говорить, что все в комнате потеряли дар речи, когда Десмонд так беспечно говорил о начале войны, как будто это было что-то, что он сделал по прихоти.
Но Мяо Таолун видел помимо этого, какой бы беспечной ни казалась речь Десмонда, ничто в ней не воспринималось легкомысленно, от оправдания до козла отпущения, не имело значения, было ли что-то из этого полно несоответствий или недостатков, с тем, чем Десмонд был используя его в качестве страховки, различным сектам едва ли требовались какие-либо причины для начала войны.
В конце концов, война была чем-то довольно распространенным в этом мире, и иногда для начала войны нужно было совсем немного, Десмонд это знал, и, возможно, единственная причина, по которой он утруждал себя таким тщательно продуманным планом начала войны, заключалась в том, чтобы избежать неожиданных переменных в дальнейшем. этапы и заключить союз с остальными сектами, чтобы полностью атаковать секту кровавых скорпионов.
Мяо Таолун понимал это, он понимал, что с вещами, обещанными Десмондом, остальные секты без колебаний вступят в войну, особенно если это будет война, победа в которой гарантирована, а награды будут обильными; все было именно так, как сказал Десмонд… Это была такая прекрасная возможность начать войну, что было бы стыдно не воспользоваться ею.
Что касается фракции его второго брата? Как только все это начнется, у Мяо Таолуна будут причины и поддержка на его стороне, и не будет проблем справиться с этим его беспокойным братом.
К сожалению, все еще существовала проблема, которая не была решена планами Десмонда, а именно тот факт, что турнир по боевым искусствам, организованный рукой Сяуюэ, был обнародован, поэтому он не мог просто отменить его, иначе это запятнало бы семью Мяо, а также Имя Мяо Сяуюэ.
И к досаде Мяо Таолуна, когда он выразил свои сомнения Десмонду, тот посмотрел на него так, как будто он был самым глупым человеком в мире, когда он сказал слегка раздраженным тоном: «В таком случае тебе просто придется выполнить турнир, в котором вы спорите и вступаете в сговор с остальными сектами, чтобы атаковать секту кровавых скорпионов; турнир, конечно же, выиграет Мэй Фей Лонг»
Сопротивляясь желанию дать пощечину мужчине перед ним, Мяо Таолун посмотрел на девушку, которая все еще держала дочь за руку, и спросил со смертельной серьезностью: «Думаешь, ты сможешь победить?»