Глава 301

Глава 301: Короткая битва и тихий второй раунд

Когда Десмонд прибыл в зону отдыха за пределами арены, он сразу почувствовал, как Мэй Фей Лонг смотрит на него с некоторым любопытством и беспокойством, но, возможно, она также почувствовала, насколько неохотно Десмонд говорил об этом, поэтому она лишь мельком взглянула на него, прежде чем начать делать ее путь на арену.

Подобно тому, как Лао Цзо привлекал внимание, когда вышел на арену, Мэй Фэй Лун также привлекла к себе много внимания, когда прибыла, но, к сожалению, это внимание было вызвано не ее славой или красотой, а потому, что она была единственная женщина на этом конкурсе.

Не говоря уже о том, что для многих присутствующих сама мысль о женитьбе женщины на другой женщине была смешной и достойной унижения и неприятия, главная проблема заключалась в том, что на этом турнире они боролись за руку принцессы секты, бродящей по облаку. поэтому эта идея казалась еще более абсурдной.

Но Мэй, похоже, совершенно не затронула негативная реакция, которую она получила от публики, возможно, в прошлом ее это волновало бы, но не сейчас. Благодаря Десмонду и эффекту, оказанному на нее очищением родословной, Мэй пришла к простому пониманию:

«Ты просто должен быть достаточно сильным, чтобы никто не мог осудить или остановить твои действия». — пробормотала Мэй Фей Лонг про себя, ожидая прибытия своего противника.

И когда эти слова сорвались с ее губ, глаза Мэй Фэй Лонг вспыхнули глубоким серебряным блеском, когда серебряные чешуйки ки покрылись от основания ее шеи до щек.

Изменение было быстрым и незаметным для зрителей, но огромного давления, исходящего от Мэй Фэй Лун в этот момент, было достаточно, чтобы заставить замолчать многих из присутствующих.

Высокомерие… У всех, кому удалось ощутить ауру Мэй Фэй Лонг, возникла схожая идея, ощущение, что женщина на арене таит в себе высокомерие, заставляющее ее видеть выше всех существ, тираническую волю, не знавшую границ и ограничений.

И многим эта мысль кажется смешной, она была всего лишь женщиной, простой ученицей секты, но у некоторых было другое мнение.

…..

Различные мастера и лидеры присутствовавших сект видели потенциал и опасность в таком образе мышления, некоторые терпеливо ждали, чтобы увидеть потенциал женщины, которая позволила этой ауре исходить; каждый из них имеет в виду свои планы.

Не обращая внимания на мысли всех окружающих ее людей, противник Мэй Фэй Лун, Мэн Тао, появилась на арене, но не смогла привлечь большого внимания, учитывая демонстрацию силы, продемонстрированную ранее женщиной перед ним.

Раздраженный отсутствием реакции публики, Мэн Тао совершил, возможно, самую худшую ошибку в своей жизни… Оскорбил Мэй Фэй Лун, чтобы привлечь внимание общественности.

«Когда я услышал, что участвует женщина, я подумал, что это, должно быть, плохая шутка. Вы можете себе представить мое удивление, когда я увидел вас на арене, это заставляет меня задуматься… ты просто девиант или тебе нужен кто-то?» чтобы показать тебе, как приятно иметь мужчину». Не собираясь скрывать в своих словах огромный сарказм и насмешку, Мэн Тао прямо оскорбил Мэй Фей Лун, сделав при этом пару довольно вульгарных инсинуаций.

Но, возможно, еще более неожиданным, чем грубая вспышка Мэн Тао, было отсутствие реакции со стороны аудитории. Оглядевшись на мгновение в замешательстве, Мэн Тао перевел взгляд на Мэй Фэй Лун и обнаружил, что женщины нигде нет.

Возможно, только те, у кого было достаточно острое зрение, сумели увидеть, как серебряная чешуя Ки распространилась по рукам и ногам Мэй Фэй Лонг, прежде чем она взорвалась громовым импульсом, оставив после себя не более чем взрыв и пару остаточных изображений.

В следующее мгновение образ покрытой серебром женщины ненадолго появился перед Мэн Тао, который отчаянно пытался вытащить свой меч, прежде чем гигантская вспышка серебряных вспышек и ударных волн разрушила все перед серебряной женщиной.

Глядя с кривой улыбкой с трибун, Десмонд не мог не беспомощно прокомментировать: «Неужели нужно было сразу начинать с полной мощности?»

Но на его вопрос никто не ответил, это было нормально, теперь все внимание как публики, так и высшего командования приглашенных сект было на арене, пока они с изумлением смотрели на тираническую власть, проявленную Мэй Фей Лун, которая мало что скрывала. ее способности.

Даже другие участники теперь смотрели на Мэй Фей Лун со смешанными эмоциями: с одной стороны, им приходилось признать, что женщина на сцене, вероятно, была самой сильной участницей этого турнира, но с другой стороны, они не хотели признать, что именно женщина выиграет турнир за руку женщины их мечты.

Мало кто заметил, что реакция высокопоставленных членов секты Кровавого Скорпиона была немного неестественной, как будто они каким-то образом распознали способности, проявленные Мэй, и почувствовали к ним некоторую опаску или враждебность.

Конечно, как бы они ни старались быть осторожными, эта реакция не ускользнула от трех человек, которые с самого начала нацелились на эту секту.

Независимо от мыслей присутствующих, хаос на арене вскоре прояснился, открыв исход битвы.

Лежа в конце гигантского линейного кратера со сломанными руками и ногами, Мэн Тао отчаянно цеплялся за свою жизнь, изо всех сил пытаясь дышать и сохранять сознание, бросая испуганный взгляд на Мэй Фей Лун.

Выйдя из кратковременного ступора, рефери поспешно объявил об окончании матча, в то время как медицинский персонал секты бросился лечить смертельные травмы, полученные Мэн Тао.

Вернувшись в свою обычную форму, Мэй лишь презрительно взглянула на свою соперницу, а затем удалилась с арены, окутанная гордой аурой, после чего никто из зрителей не осмелился сделать в ее адрес никаких негативных комментариев.

Поскольку Мэн Тао стал живым примером того, что происходит, когда Мэй в ярости, никто не осмелился бы разозлить женщину-дракона в человеческом обличье, все было именно так, как сказал Десмонд; в этом мире важна была только сила.

В ложе, где находились лидеры различных сект, состоялось несколько разговоров, некоторые из которых были сосредоточены на Мэй Фэй Лун, что дало понять, насколько эти люди ценят потенциал девушки.

К сожалению, никто из присутствующих не отнесся серьезно к участию Мэй Фей Лун в этом турнире и подумал, что даже если девушка выиграет, Мастер секты Блуждающего Облака никогда не позволит своей дочери выйти замуж за другую женщину, поэтому он выберет замуж другого участника. его дочь.

Следуя этому образу мыслей, многие люди начали решать, что Мэй Фей Лун должна жениться на ней одного из учеников их секты.

n𝔒𝐯ℯ)𝔩𝒃-В

Некоторые из них были даже достаточно откровенны, чтобы сделать несколько предложений непосредственно Мастеру секты Блуждающего Облака выйти замуж за Мэй Фэй Лонг, но, к удивлению всех присутствующих, Мастер секты отказался от любого предложения и решил не говорить об этом.

Тем не менее, присутствующих людей это не волновало, в конце концов, по их мнению, все, что им нужно было сделать, это предложить Мэй какую-то выгоду, и она с радостью вышла бы замуж за одного из их основных учеников; такой ход мыслей считался нормальным в этом мире.

Но некоторые были недовольны этими разговорами, и эти люди принадлежали к секте Кровавых Скорпионов, которые считали существование Мэй Фэй Лун риском и угрозой.

Не нужно было быть гением, чтобы понять, какие опасные взгляды бросали на Мэй Фэй Лун некоторые высокопоставленные члены секты, вероятно, надеясь или планируя создать возможность избавиться от девушки как можно скорее.

Мало ли эти люди знали, что, хотя они строили заговор против Мэй, были и те, кто строил заговор против них за их спиной, очень осторожно на протяжении всех сражений, лидер секты блуждающего облака передавал сообщение некоторым лидерам других сект, чтобы они встретились сегодня вечером конфиденциально. как только второй раунд дуэлей за день закончился.

Поскольку одновременно происходило так много событий, именно Десмонд проводил самое мирное время из всех, выполнив свою миссию в этом мире и уладив вопросы, касающиеся Мэй Фэй Лонг и Мяо Сяуюэ; в этот момент юный охотник был не более чем простым зрителем происходящего вокруг него.

И поэтому Десмонд удобно устроился, выпивая бокал вина с Мэй, пока они оба смотрели оставшиеся бои первого раунда.

Когда настал второй раунд матчей, и Десмонд, и Мэй были удивлены, обнаружив, что оказались в паре с одними из самых слабых противников, оставшихся в турнире.

После пары коротких и неинтересных боев Десмонд и Мэй вернулись на свои зрительские места с выражением явного недовольства на лицах разочаровывающим матчем.

Лишь к концу дня, когда они закончили второй раунд дуэлей, улыбка на их лица вернулась, потому что противники, с которыми им предстоит встретиться на следующий день, были весьма интересными; их единственное разочарование состоит в том, что им придется ждать еще один день, прежде чем эти сражения состоятся.