Глава 308. Победа.
— Тебе пришлось так стараться? Мэй не могла не прокомментировать это с горечью, поскольку она все еще изо всех сил пыталась освободиться от цепей воды, все еще удерживающих ее, когда она стала свидетельницей опасного зрелища перед ней, где Десмонд готовил свой завершающий прием.
Интересно, что, несмотря на то, что Десмонд был окружен тем, что можно описать только как водоворот хаотического ветра, ему все же удалось услышать вопрос Мэй, на который он ответил как ни в чем не бывало: «Я бы не удовлетворился вялым прощанием… не для тебя, Мэй.
В словах Десмонда был намек на меланхолию, который не ускользнул от Мэй, но она не успела произнести ни слова, как почувствовала, что удерживавшие ее цепи начали ослабевать.
Именно тогда Мэй кое-что осознала: насколько она поняла, использование этих цепей уже было довольно близко к максимуму способностей Десмонда, хотя он потратил почти месяц на тренировки, чтобы привыкнуть к силе, которую он приобрел после употребления, так что это было странно. что Десмонд все еще был в состоянии использовать такую же мощную способность, как та, которую он демонстрировал прямо сейчас, сохраняя при этом контроль над указанными цепями.
Как оказалось, Десмонд сохранял контроль над цепями только на начальных этапах формирования своей новой способности, и по мере того, как сила этой способности увеличивалась, контроль Десмонда над цепями также уменьшался.
Почувствовав момент слабости, Мэй вырвалась со всей своей физической силой, полностью разрушив сдерживающие цепи и, таким образом, полностью сломав Десмонда.
В то же время, когда Мэй была освобождена от цепей, Десмонд завершил сбор огромного количества маны ветра из атмосферы, задача, которая заняла гораздо больше времени, чем ожидалось, из-за нехватки маны, которая существует в военном суверенном мире.
Именно эта нехватка маны ограничивала прогресс Десмонда и развитие навыков в этом мире. Именно так сказала ему Элайза, когда показывала ему информацию об этом мире, этот мир очень подходит для добычи ресурсов, укрепляющих физическое тело. но элементалисту не подходило обучение путям маны.
Одной из причин, по которой Элайза отправила его в этот мир, было то, что она верила, что кто-то вроде Десмонда все еще найдет способ воспользоваться преимуществами боевых искусств этого мира, научившись чему-то из них и применив это к своим навыкам, основанным на мане, а она не была неправильно, но, несмотря на все сказанное и сделанное, Десмонду все еще не хватало способностей контроля маны.
…..
n-)𝗼)/𝔳—𝑒-.𝐿)-𝒃)-I/.n
Но сейчас все это не имело значения, Десмонд не стал бы оправдывать свою слабость и некомпетентность, нет, он просто нашел бы способ увеличить свои сильные стороны и скрыть свои слабости ради того, чтобы стать сильнее.
Точно так же, как он продемонстрировал несколько минут назад, когда использовал свою силу, чтобы подчинить Мэй, готовясь к следующему шагу. Теперь, когда цепи были разорваны и Десмонд закончил собирать столько маны, сколько мог контролировать; момент истины настал.
Когда он шагнул вперед, кольца сверхконденсированного ветра на ногах Десмонда действовали как поршни: все десять колец выстрелили вниз, синхронно ударившись о землю, прежде чем сгуститься и взорваться ударной волной огромной силы, которая отбросила Десмонда вперед с невиданной прежде скоростью.
Как только Мэй стала свидетельницей ударной волны, вызванной наступлением Десмонда, она начала демонстрировать свою силу, чтобы противостоять надвигающейся атаке Десмонда.
Скрестив руки перед собой, Мэй потерла обе руки друг о друга, вызвав серебряные искры, вызванные трением, существовавшим между серебряными чешуйками, покрывавшими обе руки.
Однако странность заключалась в том, что, столкнувшись друг с другом, весы начали вибрировать. Мало-помалу интенсивность вибрации становилась все выше и выше, и эта вибрация распространялась от столкнувшихся друг с другом чешуек, пока полностью не покрыла руки Мэй.
В какой-то момент вибрация серебряных чешуек достигла такого уровня, что даже на расстоянии от них можно было услышать низкий гул.
По сравнению со сценарием, вызванным применением навыков Десмонда, навыки Мэй в лучшем случае можно было бы считать безобидными и безобидными, но только тот, кто не знал природы боевых искусств Мэй, мог подумать так.
С помощью боевых искусств, основанных на концепциях звука и резонанса, Мэй могла проводить разрушительные атаки, создавая мгновенные ударные волны своими атаками, и она атаковала с необычайной смертоносностью, направляя ударные волны нескольких атак в один момент.
Ее навыки были основаны на первой концепции, а были основаны на второй концепции.
Но в это время Мэй показывала другое применение концепции резонанса, чем она показывала в прошлом, и добавляла к нему концепцию накопления.
Если принять во внимание способность Мэй создавать мгновенные ударные волны, следующий вопрос возник бы в умах нескольких остроумных людей: если бы Мэй потребовалось всего мгновение, чтобы создать разрушительную ударную волну… тогда, что бы произошло? сможет ли она творить, накапливая множество таких ударных волн и запуская их все одновременно?
Что ж, ответ должен был увидеть весь мир, но перед этим они сначала стали свидетелями ульты Десмонда, который только что волшебным образом появился прямо перед Мэй.
Окруженный хаотичным ветром, Десмонд в настоящее время нес в своих руках гигантское количество конденсированной маны ветра, где кольца ветра, неспособные к дальнейшей конденсации и хранению маны, превратились в два жестоких и хаотических торнадо в руках Десмонда.
Именно потому, что у Десмонда были проблемы с управлением этими двумя ультраконденсированными торнадо, он потерял контроль над ними, что привело к тому, что у Мэй появилось больше времени для контратаки.
Но Десмонда это не волновало, он отдал бы все, что у него было, и иначе он не был бы удовлетворен, и прямо сейчас эти два торнадо в его руках были лучшим, что у него было.
Все еще двигаясь за счет силы, создаваемой кольцами ветра, вырывающимися из его ног, Десмонд принял боевую стойку в воздухе, в которой обе его руки были помещены перед грудью в форме трехпалого когтя непосредственно перед тем, как высвободить атаку. Двойной коготь наносит удар вперед, наконец, высвобождая всю мощь торнадо, которые угрожали разорвать его руки на части, если он потеряет над ними контроль.
Это длилось всего лишь на короткое время, но когда Десмонд наконец выпустил эту атаку, в его голове мелькнула идея, и эта идея каким-то образом ненадолго сформировала его ману, создав сцену, которую никто из зрителей не забудет.
В этот момент на долю секунды зрители могли поклясться, что видели, как голова волка, созданная из хаотического ветра, материализовалась прямо перед тем, как атака Десмонда завершилась.
Со своей стороны, Мэй посмотрела на этого волка, созданного из ветра, пытающегося сожрать ее, и улыбнулась. Казалось странным, что она улыбнулась в ее обстоятельствах, но она ничего не могла с этим поделать, в этот момент эта атака очень много значила для нее, потому что это было кристаллизация всего, что Десмонд он прошел и узнал в этом мире вместе с ней.
Именно по этой причине для нее не было лучшего прощального подарка на свете, и именно поэтому ей пришлось ответить тем же.
Подобно тому, как Десмонд начал свою атаку, Мэй скорректировала свою стойку, сложив руки в пару когтей сбоку от груди, вибрации ее серебряной чешуи достигли своего пика, когда потоки вибрирующей серебряной Ки начали конденсироваться в небольшую сферу. в центре когтей.
Процесс был чрезвычайно быстрым, всего в мгновение ока, вся Ки, которую Мэй накапливала и вибрировала, конденсировалась в небольшую серебряную сферу, которая вибрировала с ультразвуковой скоростью, что делало ее чрезвычайно опасной.
Затем… время как будто остановилось: Десмонд с одной стороны бросился вперед, держа в руках дикую силу шторма, а Мэй с другой стороны высвободила бесконечную разрушительную силу звука; эпическая сцена, в которой два титана вот-вот столкнутся, сопровождавшаяся криками во всю глотку упомянутых титанов, которые с гордостью заявляли о своих способностях.
«»
«»
То, что последовало за этим, можно было охарактеризовать только как сокрушительное поражение: Мэй высвободила силу, содержащуюся в этой маленькой серебряной сфере, образовав серебряную молнию в расплывчатой форме дракона, которая уничтожала все на своем пути.
К сожалению, у Десмонда не было шансов, разрыв между их силами был слишком велик, как только серебряный дракон столкнулся с двумя торнадо, которыми Десмонд владел, как волчьи клыки; Техника Десмонда рухнула.
Видя, как его самая мощная техника была так легко сокрушена Мэй, Десмонд только криво улыбнулся, как он и думал, ему было слишком рано соревноваться с Мэй; тем не менее, он был рад видеть, что атаке Мэй все еще приходилось истощать более половины своей силы, чтобы парировать его.
«Это будет больно», — это все, что успел сказать Десмонд, прежде чем он был безжалостно раздавлен серебряной молнией и оттянут ею к краю арены, а затем врезался в защитную стену в конце, создав шум с грохотом.