Глава 316. Поддержка тьмы
Странные, бессвязные пейзажи проносились мимо, словно миражи, которые становились ложью, как только оставались позади, странное зрелище, с которым Десмонд знакомился каждый раз, когда использовал причудливую систему телепортации из книги охотника.
Подобно тому, как секунда растянулась до бесконечности из-за странных колебаний законов реальности, через которые прошел Десмонд, ощущение, что этот процесс длился минуты и в то же время мгновение, всегда сбивало с толку.
Магическая матрица, управляющая этим процессом, была чрезвычайно сложной и сама по себе являлась произведением искусства, которое могло вдохновить любого художника или математика своими постоянно меняющимися сложными геометрическими узорами… не то чтобы Десмонда это волновало, все, что его волновало, это место, в котором он находился. как только массив исчез.
Знакомая и незнакомая комната. Десмонд хотел описать ее как свой дом, но нашел это несколько трудным, учитывая, как мало времени он провел в этой комнате. Прожив всего лишь пару месяцев в этом доме, фактическое время, проведенное Десмондом здесь, было далеко не сравнимо со временем, которое Десмонд провел, выполняя свои различные обязанности; не говоря уже о времени, которое он провел в других мирах.
Возможно, это мучительное чувство ностальгии, которое он испытывал по поводу разрыва определенных связей в прошлом, заставило Десмонда задать себе вопрос: «Что такое дом?»
Но Десмонду не нужен был ни от кого ответ, он никогда не нуждался в нем в прошлом и уж точно не нуждался в нем сейчас, все, что ему было нужно, это имя и человек, связанный с ним: Клэр… возможно, теперь Саша был частью этот ответ.
Воспоминания об обеих девушках сразу же пришли на ум Десмонду, принося с собой тоску, желание и многое другое, чувства, которые Десмонду больше не нужно было подавлять; не тогда, когда все, что ему нужно было сделать, это выйти за дверь перед ним.
Кем был Десмонд, если не импульсивным человеком? Его шаги стали быстрее, почти нетерпеливее, одной мысли о том, чтобы быть с людьми, которых он любил, было достаточно, чтобы вырвать у Десмонда спокойствие.
Вскоре до его ушей достигло жужжание, нежное, счастливое и забавное, выражающее красочные эмоции, которые побуждали человека выражать себя таким детским и мелодичным способом.
…..
Сердце Десмонда екнуло, когда вид Клэр, сидящей на диване в гостиной, предстал перед его глазами, как плотина, неспособная противостоять ярости океана. Сила воли Десмонда была ничем по сравнению с его желанием держать Клэр в своих объятиях.
Иногда он даже задавался вопросом, как ему удалось прожить так долго, не наложив руки на такую прекрасную женщину, к которой он испытывал такие сильные чувства, может быть, это было то обещание… может быть, это был страх причинить ей боль, если он не сможет контролировать свое желание к ней; он не знал наверняка, но ему было все равно.
Десмонд любил ее, а она любила его, детали не имели значения, равно как и расстояние, разделявшее их в этот момент, не могло прервать их контакт более чем на долю секунды.
Услышав шаги позади себя, Клэр на секунду подумала, что это Саша вышел из ее лаборатории и приготовился поприветствовать эту девушку, с которой она так хорошо ладила.
Словами не описать удивление и радость, которую испытала Клэр, когда увидела, что хозяином этих ступенек был никто иной, как Десмонд. Ее слова едва могли сорваться с ее ароматных губ, прежде чем их запечатал Десмонд, который бросился на нее со страстью и заботой.
n𝐨𝓋𝔢/𝗅𝒷(1n
Десмонд никогда не мог насытиться этой нежной мягкостью, этим непреодолимым вкусом, той теплотой, которая поддерживала его существование и его здравомыслие. Как наркотик, к которому он становится все более и более зависимым, запах ее волос, покалывание, которое он чувствовал, касаясь ее кожи, тот туман любви, который наполнял глаза Клэр каждый раз, когда она видела его; Десмонд чувствовал, что ему этого никогда не будет достаточно.
Клэр ничем не отличалась от того, как Десмонд целовал ее, жадно пробуя на вкус ее губы, впивая сладкий нектар собственнической любви, которую Десмонд чувствовал к ней, тепло, которое те руки, которые будут держать для нее мир, передавали ей, пока они бродили по ее коже. ; Сама Клер скорее умрет, чем откажется от этих чувств.
И эти глаза, голубые, как прекрасно отполированный сапфир, глубокие, как океан, и яркие, как звездное небо. Эти глаза, которые всегда смотрели на нее с напряженной, навязчивой, доминирующей и собственнической любовью, одного лишь взгляда в его глаза было достаточно, чтобы тело Клэр содрогнулось, как будто электрический ток пробежал через каждый дюйм ее тела; психологическое удовольствие, которое она получила от этого взгляда, ни в коей мере не потеряет против физического удовольствия, которое причиняли ей его поцелуи.
Один поцелуй превратился в дюжину, их губы были подобны голодным зверям, стремящимся поглотить друг друга, вскоре поле битвы превратилось в арену их скользких языков, извивающихся, как змеи, жаждущие ласки.
Каждый находил удовольствие в прикосновениях другого, в их аромате, в их вкусе, недостаток дыхания мало что делал, чтобы разлучить их, где возникали лишь небольшие паузы, чтобы оба могли дышать, в то время как нить блестящей слюны все еще соединяла их почти онемевшие языки. от энергичного поцелуя.
Два месяца, хотя на Земле это была всего лишь неделя, Десмонда не было два месяца из-за разницы в потоке времени, это количество времени было, пожалуй, самым долгим периодом, который Десмонд когда-либо проводил отдельно от Клэр за всю свою жизнь.
Два месяца, в течение которых драк было немало, жизни, которые Десмонд унес, превысили десятки, боли, которую Десмонд перенес, было достаточно, чтобы заставить призраков плакать, количество крови, которую он видел, могло бы с легкостью заполнить бассейн.
И все ради чего? Разве не для этого момента? Иметь возможность держать Клэр на руках, не опасаясь за их совместное будущее, стать сильнее, чтобы он мог защитить ее; достаточно сильны, чтобы убить любого, кто хочет или осмелится поставить под угрозу их совместный образ жизни.
Жизни, которые он забрал, не имели значения, средства, которые он использовал, не имели значения, отравлять и обманывать, строить заговоры и предать было разрешено; нет ничего важнее этого момента.
Любящий взгляд, который Клер бросала на Десмонда в этот момент, только усилил опасные и темные мысли, наполнившие его разум, свет, который Клэр дала его жизни, только усугубил опасные тени, которые проецировала фигура Десмонда.
Почувствовав, что что-то не так со взглядом Десмонда в тот момент, Клэр подумала, что он, должно быть, думает о каких-то плохих вещах, которые случились с ним во время поездки, поэтому, пытаясь отвлечь его и, возможно, дать ему какое-то облегчение, Клэр наколдовала проявив всю чувственность, которую смогла собрать в себе ее нежное, юное тело, прежде чем прошептать на ухо Десмонду: «Не думай ни о чем другом… просто люби меня прямо сейчас».
Эти почти психопатические темные тени, сформировавшиеся в глубоком уголке разума Десмонда, даже не получили шанса зацепиться за его психику, когда разум Десмонда был закорочен этими словами.
Совершенно не осознавая фундаментальных изменений, вызванных ее голосом, и огромной скрытой опасности, от которой она только что спасла Десмонда, Клэр приблизила свое лицо к лицу Десмонда, прежде чем поцеловать его с безграничной нежностью.
Эта переполняющая страсть, прежняя, превратилась в пьянящую нежность, которая медленно смыла боль, кровь и тьму, скрывавшуюся в сердце Десмонда, что-то столь же простое, как если бы Клэр потерлась своей пухлой щекой о лицо Десмонда; дал Десмонду блаженство, которое не могла дать ему никакая власть или богатство, и на секунду Десмонд почувствовал настоящее счастье, свободное от ограничений или ответственности, забот и планов… ничего, кроме чистого счастья.
«Десмонд?» Молодой женский голос страстной природы внезапно прервал интимный момент, который разделяли Десмонд и Клэр.
Неловкое выражение мелькнуло на их лицах, когда они посмотрели на Сашу, стоящую у входа в комнату и смотрящую на них с удивленным выражением.
Хотя Десмонд был рад видеть Сашу, он хотел бы, чтобы это произошло при других обстоятельствах, а не когда он лежал на теле Клэр, в то время как они оба разделяли неуместно страстный момент на диване; хотя более чем страстное отношение к их нынешнему взаимодействию можно было бы назвать скорее просто любовью.
Правда заключалась в том, что после некоторого времени совместной жизни между трио сформировалось негласное взаимопонимание, в котором ни Саша, ни Клэр не пытались вмешиваться в их время, проведенное вместе с Десмондом, самостоятельно, но ради сохранения цивилизованности и гармонии; оба будут стараться не проявлять слишком страстной близости с Десмондом в общественных местах дома.
Это сделано для того, чтобы избежать подобных неловких моментов, а также избежать чувства зависти, а также конфликтов, которые могут возникнуть из-за того, что один из них прерывает близость другого.
Все это потому, что между ними неизбежно возникали определенные конфликты или недовольства из-за отношений, которые они все разделяли, в конце концов, кто хотел бы видеть, как мужчина, которого они любят, наслаждается телом и ласками другой женщины.
Не имело значения, были ли отношения Клэр и Саши одними из близких друзей или насколько они были полны решимости сохранить свои отношения с Десмондом, принимая существование другого, эмоции не должны были следовать логике, и неприятные чувства были обязаны возникнуть.
Этот момент был прекрасным примером: блеск дискомфорта, мелькнувший в глазах Саши, не ускользнул от Десмонда, но он едва пытался что-то с этим поделать, когда увидел идущую к нему Сашу.
Наблюдая за этим, Клэр чувствовала себя виноватой не только за то, что так жадно копила Десмонда, но и за то, что потеряла счет времени, позволив себе увлечься своими эмоциями в комнате, несмотря на молчаливое согласие, существовавшее между ней и Сашей.
Можно представить их удивление, когда они увидели, как Саша подошел и просто поцеловал Десмонда, прежде чем произнести фразу сильной, теплой любви: «С возвращением».
«Я вернулся.» Это было все, что Десмонд мог сказать в ответ, поскольку он чувствовал себя счастливым за то, что у него было в данный момент.