Глава 342

Глава 342. Противостояние хищников (два)

«Проклятая обезьяна», — сердито воскликнул Рундерт после того, как использовал еще одно гравитационное притяжение, чтобы отклонить гигантский огненный шар, выпущенный гигантской гориллой, на другую сторону поля боя.

Пот струился по лбу Рундерта, и его дыхание было несколько хаотичным. При нормальных обстоятельствах Рундерт мог бы легко сразиться с гигантской гориллой, но этот ублюдок решил появиться после того, как командир использовал свой ульт, таким образом столкнувшись с измученным Рундертом.

Но если этого было недостаточно, вопреки ее агрессивному и глупому внешнему виду, горилла поступила весьма умно, решив изводить Рундерта до изнеможения, заставляя последнего использовать свои силы для защиты своих миньонов.

Теперь, насмешливо танцуя, гигантская горилла, казалось, была довольна гневом Рундерта, но, возможно, ее провокация зашла слишком далеко.

С глазами, ослепленными яростью, Рундерт предпочел навредить себе, чем позволить этой глупой горилле сойти с рук. Сложив обе руки на груди, Рундерт вызвал ужасающую силу гравитации, которая вскоре начала формировать компактную и ослабленную версию черной дыры, где свет начал искажаться мощными гравитационными силами.

Почувствовав опасность, огненноволосая горилла насторожилась и прекратила вызывающе танцевать, чтобы подготовиться к встрече или уклонению от атаки Рундерта.

Сплевывая кровь, Рундерт протянул вперед правую руку, держа сферу сжатой гравитационной энергии, и пока горилла приготовилась увернуться от снаряда; Рундерт рукой раздавил энергетическую сферу.

На секунду показалось, что Рундерт отменил свою способность, но горилла так не думала, горилла почему-то почувствовала, что ей грозит серьезная опасность, но прежде чем она успела что-либо с этим поделать, гравитационное притяжение беспрецедентной силы взяло верх тысячетонной гориллы и запустил ее на сотни метров в воздух.

Поначалу горилла как будто растерялась, не поняв, что произошло, но когда у нее появилась возможность посмотреть вниз, то увидела, что земля уже почти в полукилометре от нее; крики ужаса вырвались из некогда высокомерного существа.

…..

Но еще до того, как пылающая горилла начала падать, именно Рундерт потерял сознание от перенапряжения, применив одно из своих ультимейтов во второй раз после битвы на истощение, которая началась с его истощенного состояния, сказалась на нем, оставив командир выбыл из строя.

Тем не менее, никто не осмеливался презирать командира, он один полностью изменил ход битвы, уничтожив тысячи мутировавших зверей одним движением и прикончив одного из четырех мутировавших зверей, которые, казалось, возглавляли атаку.

Было ясно, что Рундерт имел заслуженную репутацию, теперь ему просто нужны были оставшиеся человеческие силы, чтобы удержать форт против трех других мутировавших зверей.

Гигантский двухвостый скорпион, казалось, был осторожен по своей природе и держался как можно дальше от поля боя, куда все еще время от времени падали артиллерийские боеголовки, поэтому лишь случайные фиолетовые болты поражали защитную стену, причиняя некоторый ущерб; В данный момент скорпион не казался непосредственной угрозой, но его нельзя было оставлять в таком состоянии навсегда, поскольку рано или поздно он разрушит защитную стену.

Удивительно, но гигантский песчаный червь оказался в не намного лучшем положении, чем пылающая горилла, поскольку десятки глубоких ран заполняли его тело, и даже крови не могло пролиться, поскольку все эти раны были полностью обуглены.

В нескольких десятках метров от гигантского песчаного червя красивая девушка с ярко-красными волосами грациозно двигалась, заставляя два гигантских огненных кнута, выходящих из ее запястий, танцевать, хлестая гигантского песчаного червя, заставляя его слишком заняты попытками выжить, чтобы потерять время, чтобы разрушить город. .

Опасно красивым был образ, который Саша представила зрителям в то время, поскольку ее очаровательная и немного знойная внешность вообще не могла сравниться с возможностями девушки, когда дело касалось отдела разрушения, поскольку даже Десмонд не мог конкурировать с ней с точки зрения чистой разрушительной силы. .

Именно благодаря своему происхождению Саша обладала беспрецедентной склонностью к огненной мане, что позволяло ей демонстрировать нелепое боевое мастерство, когда она использовала присущий ее расе особый огонь.

«Я ненавижу червей», ее шелковистый, гладкий голос добавлял несколько очков к ее обаянию, но никто не осмелился бы иметь смешные мысли, увидев, что Саша сделала дальше.

Втянув обе руки спиральным движением, ярко-красные огненные кнуты начали быстро сплетаться, образуя пару огненных буров, вращающихся с ужасающей скоростью.

Сотрясением Саша разорвала связь, связывавшую ее тело с пожарными бурами, отправив их, как снаряд, в сторону гигантского песчаного червя.

Пожалуй, только выражение: «Как горячие сверла, сверлящие масло» было достаточно, чтобы описать эффект нападения на Сашу, которая теперь выглядела слегка утомленной.

Теперь, имея две дыры в несколько метров в диаметре и горящее изнутри пламя, песчаный червь впал в безумие, вызванное страхом, и отчаянно пытался вернуться тем же путем, которым пришел, но снова был подавлен Сашей, которая заново сформировала свои огненные кнуты.

Песчаный червь уже лежал на смертном одре, горилла падала на смерть, а гигантский скорпион пытался перестраховаться, и это был последний оставшийся зверь, который смотрел с удовольствием.

Оборотень, казалось, нисколько не беспокоился о потере своих товарищей, возможно, он даже не считал их поначалу товарищами, но в любом случае твердая уверенность оборотня в своей победе вызывала сильное гнетущее чувство у любого, кто его видел.

Это сильное угнетение было не только психологическим эффектом, вызванным обстоятельствами, но и настоящим подавлением, оказываемым на слабых, стоя перед сильными, только электрической маны, которую излучал оборотень, было достаточно, чтобы поджарить обычного человека, что уже достаточно говорит о силе оборотня.

Вот почему оборотню показалось весьма интересным, что человек осмелился выйти и бросить ему вызов; оборотень понял бы, если бы это был Рундерт, и даже испугался бы присутствия такой силы, если бы он столкнулся с ней, когда Рундерт был на пик его силы, но было ясно, что человек, спустившийся с северной стены, чтобы противостоять ему, имел только звание лейтенанта.

«Грррр, подумать только, что найдется человек, настолько глупый, чтобы бросить мне вызов». Из опасных челюстей оборотня были произнесены человеческие слова, которые были явным оскорблением человека перед ним.

«Ну, теперь собаки разговаривают; все возможно». Со своей характерной ухмылкой Десмонд не смог удержаться от саркастического комментария, когда услышал оскорбление оборотня.

ГРРРРР*

Рычание отвращения ненадолго раздалось, прежде чем оборотень восстановил самообладание и ответил: «Человек, считай, что тебе повезло, что у тебя есть шанс умереть в лапах великого Кенета; Это больше, чем заслуживает низшая раса, которой заслуживает ваша.

Ухмылка исчезла с лица Десмонда, уступив место улыбке, от которой пахло кровью и убийственным намерением, когда от Десмонда последовал короткий ответ: «Пес, считай, что тебе повезет, если в конечном итоге я буду носить твой мех вместо плаща».

Будучи успешно спровоцированным Десмондом, назвавшим его собакой во второй раз, шерсть Кенета начала испускать интенсивные электрические вспышки, за которыми последовал энергичный взрыв, после которого Кенет исчез.

Это не первый раз, когда Десмонд сталкивается с кем-то с такой ужасающей мгновенной скоростью, Десмонд рефлекторно вошел и использовал всего лишь долю секунды, чтобы обострить свои чувства.

Почувствовав статическое возмущение слева от себя, Десмонд деактивировался и ответил металлическим кулаком, усиленным маной, окруженным кольцом сконденсированного ветра.

n𝑜𝓋𝚎-𝑙𝑏-В

БУМ*

Ударная волна распространилась от точки удара, заставив землю расколоться и окружающий снег вытолкнуться, как только небольшой хаос утих, появилось изображение человека и зверя, обращенных друг к другу.

Крепко сжав правый кулак в когте Кенета, Десмонд был вынужден отступить на пару шагов, чтобы рассеять оставшуюся силу удара, оставляя глубокие следы в земле, пока он укреплял металлическую ману в своей руке, чтобы не дать Кенету разорвать ее на части.

Это был только первый обмен мнениями между ними, но было ясно, что Кенет имел преимущество в силе, даже в зависимости от физической силы Десмонда просто было недостаточно, чтобы идти лицом к лицу с оборотнем.

Затем Десмонд увидел, как улыбка Кенета стала дикой, и плохое предчувствие наполнило его сердце. Не задумываясь, Десмонд пропустил безжалостную волну водной маны через свое тело как раз вовремя, чтобы заблокировать электрические токи, посланные Кенетом.

Сумев использовать водную ману для направления и перенаправления большей части электрического тока, из того места, где встретились кулаки Десмонда и Кенета, распространилась молния; Подобно змеям, жаждущим разрушения, эти молнии уничтожали все на несколько метров вокруг.

«Я удивлен, что ты жив», — небрежно прокомментировал Кенет, когда его железная хватка на руке Десмонда усилилась.

Не заинтересованный в потере руки, Десмонд создал несколько колец ветра вокруг своей руки и направил их взорваться внутри сжатого кулака Кенета, заставив последнего выпустить его с помощью ударной волны.

Он знал, что Десмонд был слишком близок к смерти, и если бы он отреагировал всего на долю секунды позже, электрические токи Кенета полностью разбили бы его руку, прежде чем разъедать его сердце и превратить его в кусок угля. Кенет был силен, невероятно силен, но по какой-то причине ухмылка Десмонда стала только более дикой и агрессивной.