Глава 345. Пиррова победа.
(от лица Афины)
ГРУОООУЛ
«ВААААА, волк, волчий клан, с Афиной плохо»
Я проснулся и огляделся, растерянный, почти забыв, что я уже не в своем старом лесу, теперь мой дом в безопасности и комфорте, поэтому злых волков быть не должно… да, это был всего лишь сон.
Мне хотелось снова заснуть, но я почувствовал, что с окружающей средой что-то не так, кроме холода, я просунул пернатую голову сквозь густую листву, окружающую мою комнату, и увидел в небе гигантскую тень, состоящую из множества глупых птицы.
«Глупые птицы, из моего сада, с их дурацкими черными перьями и уродливыми клювами, уродливее птиц я не видел. Куруруру, нет сомнений, что мой муж — самая красивая птица на свете… даже если он и не птица».
Афина не может поверить, что здесь тоже живут эти глупые птицы, Афине они никогда не нравились. Они уродливы и слабы, но очень злобны и всегда пользуются преимуществом, когда находятся в группе, чтобы беспокоить людей.
Все еще интересно, куда они идут? Должен ли я следовать за ними? Но они собираются в город, и Десмонд сказал мне не приближаться к городу… Хм, подожди, этим птицам не следует ходить в город. Они обязательно сделают ужасные вещи.
«Куруруру, если я остановлю их, Десмонд наверняка будет счастлив и будет добр ко мне»
…..
С этой милой мыслью я быстро улетел и через несколько мгновений уже увидел город… Я не помню, чтобы он выглядел таким, эти огромные черные столбы выглядят странно, и повсюду много дыр. .. Ага, понятно. Множество животных напали на город, как и в прошлый раз; Интересно, будет ли Десмонд рядом?
Хорошо, что у Афины всегда было хорошее зрение, поэтому я быстро нашел Дезмонда; он как будто играл с котенком… подожди… он не играет и это не котенок, это одна из тех теневых тварей, которые всегда ходят рядом с волками.
Подожди, здесь большой злой волк. Что мне делать? очень опасные злые волки, Афина напугана… но… но… они причиняют вред Десмонду.
Глупый теневой кот… Я РАЗРЕЗУЮ ЕГО ПОполам.
(Точка зрения от третьего лица)
С неба Афина спикировала на полной скорости, используя слой ауры вокруг своих перьев, чтобы увеличить ускорение, и несколько раз взмахнула крыльями.
Ее хищные глаза были острыми и сосредоточенными, ее взгляд устремился к пантере-оборотню, сражающейся с Десмондом. Все эти инстинкты, глубоко укоренившиеся в ее фундаментальной основе как вида, помогли Афине осуществлять возвышенный контроль над траекторией полета, не пропуская ни одного движения верпантеры, в то время как она корректировала свой маршрут, не теряя контроля.
В какой-то момент во время ее недолгого осеннего полета Десмонд ненадолго появился в хищническом видении Афины, в результате чего с ее губ сорвалась очаровательная песня совы.
В следующее мгновение Афина завершила снижение и быстро отрегулировала угол полета, образовав обратную параболу, перейдя от вертикального падения к горизонтальному полету, используя крылья для изменения положения полета.
Хотя до того, как она пикировала, как традиционная хищная птица, Афина в конце концов отличалась от настоящей совы, теперь она в целом была гарпией, и ее умственные процессы и методы охоты теперь были другими.
С когтями перед собой и широко раскинутыми крыльями Афина руководствовалась только своими инстинктами, чтобы нанести самый смертоносный удар, а ее инстинкты подсказывали ей, что возможен еще более смертоносный удар.
Доверяя своим инстинктам, Афина отрегулировала угол своих крыльев, заставив свое тело пару раз совершить спиральное движение, когда аура покрыла одну из ее пяток, и резким движением, как раз в тот момент, когда Афина прошла мимо стороны пантеры-оборотня; она продемонстрировала кульминацию своих навыков охотника.
Комбинация скорости и центробежной силы, которую в то время несло тело Афины, добавила к ее огромной силе удара в сочетании с ужасающим краем ее когтей, усиленных маной; оборотень вообще не мог этого вынести.
На самом деле, сама Афина этого не знала. Тем не менее, несмотря на неизящность ее движений, оно являло собой вершину ее охотничьих способностей, и его смертоносности вполне могло хватить, чтобы одним ударом убить злого волка, которого она так боялась, при условии, что волк не уклонится от удара. .
Как бы то ни было, оборотень-пантера даже не заметил присутствия Афины, пока не почувствовал позади себя сильный ветер. Затем… затем его мир вращался много раз, когда черная пантера посмотрела на половину своего тела ниже пояса, все еще стоящего на земле с фонтаном крови, вытекающим из него.
До своих последних мгновений пантера не знала, что ее убило, она могла только идти по кровавому следу к себе и понимать, что что-то раскололо ее пополам, прежде чем ее сознание отключилось.
Только тогда Афина вышла из своего странного охотничьего транса и поняла, что, хотя она и убила этого кота, большой злой волк все еще был здесь: «Десмонд, уходи, этот плохой волк опасен».
Ухмыляясь, Десмонд нашел забавным, что Афина только что убила такого могущественного врага, как Пантера-оборотень, с такой легкостью, что наблюдать за этим было немного неприятно, и теперь она дрожала, глядя на умирающего оборотня.
n-/𝗼).𝗏(-𝐞-.𝐥-(𝒷-/1(-n
Понимая, что разум гарпии достаточно прост и ее страх может быть чем-то инстинктивным, Десмонд объяснил: «Его зовут Кенет, и я все равно скоро сделаю плащ из его меха; зачем ты пришел сюда, если боишься его?»
Слегка отвлеченная вопросом Десмонда, Афина, казалось, на мгновение забыла о своем страхе, поскольку на ее лице ненадолго появилось детское сосредоточенное выражение, прежде чем она ответила: «Куруру, этот кот причинял тебе боль. Это меня разозлило, поэтому я пришел и убил котенка».
Даже Десмонд был несколько тронут искренними и невинными намерениями гарпии, но это не отвлекло его от текущей ситуации, хотя это правда, что подавляющее большинство оборонительных сил города были заняты борьбой с остальными мутировавшими зверями. ; это не означало, что никто не смотрел, так что Афине было нехорошо оставаться.
«Спасибо, что пришли, Афина; ты самый лучший и милый. Теперь со мной все в порядке, и этот злой волк больше не может причинить мне вреда, так что тебе следует вернуться домой, я обещаю, что скоро пойду и проведу с тобой много времени».
Афине это показалось странным, но она не особо задумывалась об этом и кивнула, явно загипнотизированная идеей провести много времени с Десмондом, после чего улетела, прежде чем кратко взглянуть на злого волка, чтобы убедиться, что он не опасен, как и сказал Десмонд.
Со своей смехотворной скоростью полета, способной конкурировать с самолетом, Афина за считанные секунды исчезла высоко в небе, после чего Десмонд просто посмотрел на Кенета, который все еще стоял на коленях и тяжело дышал.
«Она ушла. Вы можете перестать притворяться; Я знаю, что ты не умрешь, волчий ублюдок. — воскликнул Десмонд с презрением, наполнившим его слова.
Однако Кенет не почувствовал стыда, когда его намерения были раскрыты. В конце концов, он не был человеком, поэтому такие вещи, как честь или честный бой, никогда не были для него реальными понятиями; поэтому он ничего не почувствовал, когда приказал пантере спрятаться в его тени, чтобы напасть на Десмонда.
«Думаю, у тебя еще остались силы для последней попытки, и я знаю, что тебе не следует тратить оставшуюся энергию, пытаясь сбежать; Ты ведь знаешь, что с твоими легкими в таком состоянии далеко не уедешь… Так давай сделаем это интересным, тебе так не кажется, Кенет?
Пока его речь продолжалась, вихрь ветра уже сформировался с Десмондом в эпицентре, торнадо охватывали его четыре конечности, усиленные металлической маной; Десмонду пришлось использовать свои способности контроля маны достаточно далеко, чтобы добавить в смесь водную ману.
Вскоре водоворот ветра, светившегося синим металликом, окутал Десмонда, когда он смотрел на Кенета, который теперь, казалось, был полностью сделан из электричества.
В этот момент физическая форма Кенета была едва видна, он выглядел как волк, полностью сделанный из чистой молнии, но низкие рычания боли все еще были слышны даже под всей статикой, поэтому было очевидно, что эта способность относилась к типу самоубийства. .
«Подумать только, что ты хочешь самоуничтожиться и взять меня с собой, ты действительно волк-бастард; Разве не Кеннет? Слегка раздраженный и взволнованный, воскликнул Десмонд, пристально глядя на склонного к суициду Кенета.
Затем произошло то, чего не ожидали ни Кенет, ни Десмонд. Для Десмонда это было что-то странное; это было похоже на транс. По какой-то причине вся его схватка с Кенетом пронеслась перед его глазами, каждое движение, каждый жест, манера боя Кенета, само строение его телосложения и даже его поза; во всем этом что-то было.
Что-то, что вспыхнуло в сознании Десмонда, что-то, что полностью вспыхнуло, когда Десмонд увидел окончательную форму Кенета… Это было вдохновением.
Это вдохновение было похоже на добавление крыльев тигру, поскольку контроль Десмонда над маной укреплялся как на дрожжах, а концепция волка пронизывала все, что он делал, уступая место не простому способу использования маны, а созданию истинных способностей.
Водоворот металлического голубого ветра вокруг Десмонда вскоре превратился в волчью голову, которая покрыла все его тело, а не пространство в несколько метров вокруг него. В своей окончательной форме даже Кенет почувствовал давление, оказываемое почти материальной сущностью маны перед ним.
В тот момент Кенет знал, что сегодня погибнет именно он, и он даже не сможет лишить жизни человека, стоящего перед ним.
Они оба, казалось, поняли эту истину, но ни Десмонд, ни Кенет не отступили, а вместо этого двинулись вперед.
Поначалу казалось, что это будет титаническая схватка, которая потрясет небо и землю, но все оказалось наоборот. Могучий волк, созданный из молнии, был целиком проглочен волчьей головой, созданной из рвущегося водоворота водных бурь.
Тело Кенета, уже находившееся на грани коллапса, было почти полностью уничтожено атакой Десмонда, оставив после себя лишь кровавый электрический ветер.
Так казалось в течение нескольких секунд, когда способность Десмонда закончилась. Вот оно: голова Кенета безжалостно впилась в правое плечо Десмонда, клыки Кенета пронзили всю кость, и кровь хлынула из Десмонда, который упал на одно колено.
Увидев голову Кенета с остатками шерсти, Десмонд на секунду проигнорировал его кровотечение и прокомментировал: «И я думал, что сегодня не мой счастливый день, но, похоже, я получу тот плащ из волчьей шкуры, который хотел… Кенет волчий ублюдок, ты был силен, но, полагаю, эта пиррова победа моя.