Глава 366. Сделка с горничной
Убрав Сесилию из поля зрения, Десмонд применил небольшой трюк, с которым он уже был знаком. Щелкнув каблуками, вырвалось небольшое цунами, в эпицентре которого находился Десмонд; Волна воды очистила кровь и внутренности, разбросанные по земле.
За считанные секунды отвратительная красная сфера проплыла рядом с Десмондом, который совершенно забыл, что ему еще предстоит как-то избавиться от останков.
Десмонд не захотел слишком подробно останавливаться на этом вопросе и позвал пару служанок, чтобы они помогли ему с останками и трупами. К его собственному удивлению, горничные, похоже, вполне справились с этой задачей, что избавило Десмонда от многих хлопот.
Но дело было далеко не закончено, Десмонд знал; в лучшем случае это было первое в беспощадном шквале атак. Как будто этого было недостаточно, у Десмонда была еще одна проблема; его доспехи.
Во время предыдущего обмена Десмонд получил по меньшей мере три удара, и, в отличие от обычного, все атаки относительно легко прошли сквозь защиту его брони.
Это побудило Десмонда сделать то, чем он обычно пренебрегал; используйте функцию анализа книги охотника. Первоначально книга охотника задумывалась как вспомогательный инструмент, который охотники использовали в первую очередь для получения информации и хранения.
Но Десмонд имел тенденцию упускать из виду функцию анализа из-за некоторых инцидентов, которые у него были в прошлом, когда информации, предоставленной записной книжкой, было недостаточно, что заставляло Десмонда действовать на основе заблуждений, которые подвергали его жизнь опасности.
Поговорив об этом с Элайсой, она упомянула, что на самом деле это относительно распространенная проблема; В конце концов, блокнот был вспомогательным инструментом, и лучше не пытаться слишком зависеть от него.
Но, увидев экран «Анализ», Десмонд был вынужден признать, что, возможно, он потратил слишком много этой функции.
…..
Десмонд даже задавался вопросом, не произошла ли какая-то ошибка, но сколько бы он ни смотрел на голографический дисплей, слова не изменились; Это не сильно помогло Десмонду.
«Какого черта, эти куски мусора приносят лучшее оружие, чем мое».
Жалобы Десмонда не были беспочвенными; в конце концов, убийцы, с которыми он сражался, едва ли могли ему противостоять, однако их вооружение было на несколько уровней выше его собственного.
То же самое относится и к доспехам, которые Десмонд проанализировал позже: они были того же уровня и класса, что и оружие, которым владели убийцы. И только когда Десмонд внимательно рассмотрел описание Анализа, он понял, что происходит.
Таких вещей, как высококачественные материалы и высокий уровень мастерства, было достаточно, чтобы дать Десмонду представление о том, что происходит; по иронии судьбы, это было в некоторой степени связано с первым впечатлением Десмонда о воинах этого мира.
Они были слабы или, точнее говоря, им не хватало мастерства. Полагаясь только на огромное количество маны и грубой силы, воины этого мира были на много миль дальше от мастера боевых искусств Десмонда, которого встретили в мире Мэй.
Но это никоим образом не означало, что люди в этом мире безобидны, а точнее было бы сказать, что люди в этом мире преследовали силу разными способами и причинами.
В отличие от суверенного военного мира, в Серефии сила была лишь средством для достижения цели, а не самой целью, поэтому поиск силы и ее пути неизбежно были разными.
В то время как в мире Мэй Фэй Лонг почитались сила и высочайшее мастерство, в мире Серефи важнее всего был статус, а сила была всего лишь инструментом для его достижения.
Это привело к фундаментальному различию в их системах и методах обучения: Серефия была миром с более богатыми ресурсами и немного более развитой цивилизацией; в этом мире было естественно обладать высокоуровневым оружием и артефактами.
Это было нелогично для людей в суверенном военном мире, которые старались не полагаться на вспомогательные средства для обладания властью. Конечно, это также означало, что боевые искусства и навыки были на гораздо более высоком уровне и качестве в суверенном мире боевых искусств.
Как бы то ни было, теперь Десмонд оказался в болезненном положении, когда простые одноразовые пешки были вооружены лучше него; это было равносильно участию в перестрелке с ножом в руке.
Десмонд стал победителем предыдущего матча, поскольку его враги были некомпетентны даже в обращении с оружием, поэтому Десмонд смог раздавить их простым ножом, в переносном смысле.
«Черт, даже в этом месте я вспоминаю, насколько я беден… Ну, не то чтобы это имело большое значение; а сейчас мне следует сосредоточиться на той маленькой канарейке, которая вышла петь несколько часов назад. Хотя у меня такое предчувствие, Сесилия встанет у меня на пути.
Уже имея представление о личности Сесилии, Десмонд догадался, что она не одобрит его обычные средства, поэтому Десмонду придется скорректировать свой образ действий для допросов.
n𝔒𝒱𝑒.𝓁𝓑.1n
Краем поля зрения Десмонд сосредоточил взгляд на одной из горничных, помогавших с уборкой; Десмонд быстро схватил ее за запястье и потащил в свою комнату.
Нана была потрясена, когда ее застали врасплох, но ее унесло без дальнейших вопросов. Тем не менее, к ее удивлению, несмотря на то, насколько агрессивным казалось поведение Десмонда снаружи, тонкий слой водной маны покрыл руку мужчины, державшего ее запястье, гарантируя, что она не пострадает.
Эта маленькая деталь не осталась без внимания Наны, которая привыкла читать людей, чтобы выжить, но из-за этого Нана растерялась. Для нее Десмонд был слишком легко читаем, но в то же время все, что она видела в нем, было странным и противоречивым.
Не подозревая о сложных мыслях молодой девушки, Десмонд затащил ее в свою комнату, где усадил на мягкое кресло, прежде чем отпустить.
«Могу ли я узнать, что это значит?» Какое бы хорошее впечатление Десмонд ни произвел на Нану, она все равно не была рада тому, что ее так грубо утащили.
С другой стороны, Десмонд пытался организовать свои мысли, привыкший отдавать приказы и быть ответственным; Десмонду было трудно разговаривать с девушкой, чья преданность была непоколебимо связана с кем-то вроде Сесилии.
После нескольких секунд молчания Десмонд, к своему великому сожалению, понял, что сколько бы раз он ни думал об этом, лучшим планом на данный момент было просто сказать честно: «Тебя зовут Нана, не так ли? Мне очень жаль за свои манеры, но я оказался перед дилеммой; Видите ли, я не очень хорошо умею обеспечивать безопасность других.
Извинения Десмонда казались искренними, по крайней мере, так думала Нана, но его следующее заявление только смутило ее. Помня след из изломанных трупов, который Десмонд оставил за собой, Нана была вынуждена признать, что он, похоже, более умело причинял вред другим, чем защищал их.
Глядя на понимающее выражение лица Наны, Десмонд тихо вздохнул. Он продолжил: «Прямо сейчас моя задача — защитить твою госпожу, Святую Жрицу Сесилию, и для этого мне нужно узнать о ней больше, понять ее лучше, чтобы я мог лучше служить ей».
Слова Десмонда только усилили бдительность Наны, которая приложила все усилия, чтобы защитить секреты своей госпожи. Нана слышала подобные фразы в прошлом, и все они исходили от людей, которые просто пытались получить от нее информацию, так что слова Десмонда ничем не отличались от поднятия красного флага.
Тем не менее, Нана решила проверить Десмонда, основываясь исключительно на словах Сесилии: «Как я могу быть уверена, что тебе не нужны секреты Сесилии?»
Заметив все признаки осторожности в речах и языке тела Наны, Десмонд криво улыбнулся, прежде чем выражение его лица сразу же стало торжественным. Тон его голоса был мрачным: «В таком случае не говорите мне ничего, что, по вашему мнению, следует держать в секрете. и просто посоветуйте мне, как решить определенные проблемы; таким образом ты сможешь защитить и секреты, и сердце своей любовницы».
Слова Десмонда были красноречивыми и успокоили все опасения Наны, одновременно показывая намерение Десмонда проявить уважение как к мнению девушки, так и к чувствам и секретам Сесилии, поэтому Нана была в восторге.
«Я понимаю; У меня нет проблем, если это принесет Сесилии мир и безопасность… она этого заслуживает».
В последних словах Наны была глубокая привязанность и печаль, намерение защитить что-то драгоценное и нежное, несмотря на ее беспомощность; Десмонду могла быть понятна эта эмоция.
Впечатление Десмонда об изящном маленьком хрупком слуге сразу же значительно улучшилось. Какой бы беспомощной и бессильной ни была Нана в своей нынешней ситуации, она никогда не покидала Сесилию. Десмонд видел, что Сесилия очень ценила ее, даже когда ее общение было ограниченным.
Многие скажут, что бесполезно хотеть защитить что-то, когда у тебя нет на это сил, и Десмонд с этим согласится. Но в то же время Десмонд считал, что, каким бы бесполезным это ни было, это все же несравненно благородно, что даже такой прагматик, как он, будет уважать.