Глава 390

Глава 390. Почитание мертвых

Несмотря на то, что Десмонд любил своих близких, он всегда был отстраненным и даже властным по отношению к окружающим его людям. По его мнению, внимания заслуживали лишь отдельные люди, а остальные попадали в различные категории в зависимости от обстоятельств. В худшем случае, если Десмонд посчитал кого-то угрозой для себя или своей семьи, этот человек, скорее всего, исчезнет с лица земли.

Его манипулятивный характер и склонность к насилию сделали Десмонда человеком, который редко вступает в искренние личные отношения с окружающими его людьми.

На протяжении многих лет Клэр была единственным человеком в мире, к которому у Десмонда была хоть какая-то эмоциональная привязанность, и сколько бы женщин ни спал Десмонд, ни одна из них ничего для него не значила.

Но за последние несколько месяцев многое изменилось, и Десмонд стал более эмоционально открытым, по крайней мере, настолько, чтобы влюбиться в Сашу и вовлечь ее в свою жизнь. Конечно, это не означало, что Десмонд теперь стал другим человеком; напротив, некоторые из его тенденций стали только более радикальными.

Десмонд все еще поддерживал вокруг себя эмоциональный барьер, который мало кто мог преодолеть, но как только кто-то стал для него важным, в мире не было ничего, что Десмонд не сделал бы для этого человека.

Точно так же Десмонд был очень собственническим и ревнивым к своим близким. Клэр могла игнорировать это, но Десмонд держал от нее многих людей подальше. Конечно, зная личность Клэр и то, как она относится к Десмонду, весьма вероятно, что она была бы счастлива, если бы узнала о ней.

Как бы то ни было, у Десмонда были как положительные, так и отрицательные тенденции в отношениях, и он не очень понимал, чем все это закончилось.

Взять, к примеру, этот момент. Во время небольшой экскурсии по магазину Десмонд купил чайный сервиз для Саши и музыкальную шкатулку для Клэр; Некоторое время спустя Десмонд нашел банку, полную необычных конфет, которые были быстро добавлены в список покупок, чтобы порадовать определенную фею. До сих пор все, что покупал Десмонд, предназначалось кому-то другому, а не ему самому. Для него на первом месте всегда были его близкие. Именно это заставило его смутиться, глядя на пару сережек.

Пара черных полумесяцев с темным рубином в центре, простые, но элегантные, темные и опасные, но в то же время манящие. В голове Десмонда мелькнул образ знакомой фигуры с этими серьгами, очаровательной, почти эротической, с голубыми глазами, полными одержимости и желания, смотрящими ему в глаза. Десмонд солгал бы, если бы сказал, что не чувствует никакого голода или искушения к этой фигуре; напротив, представление о владении и доминировании уже сформировалось с течением времени; характер их отношений, вероятно, добавил к этому немало интересного.

…..

n//𝑂.(𝗏-(𝔢-(𝓛.)𝔟-.I.-n

Однако Десмонд имел тенденцию отмахиваться от этих чувств именно потому, что из-за характера их отношений он не чувствовал, что это было несправедливо по отношению к девушке, которая по сути была неспособна сопротивляться его воле.

«Спасибо за покупку.»

Задумчивое выражение лица Десмонда осталось, теперь у него есть пара дополнительных вещей, включая пару сережек.

К этому времени Сесилия несла пару огромных сумок, полных вещей; Десмонд не сказал ни слова. Он просто взял сумки и пошел за Сесилией по магазину.

Сесилия отметила что-то неладное в Десмонде, но, учитывая все, что произошло в одиночестве этим утром, она списала это на праздники. С другой стороны, владелец магазина, который обслуживал Сесилию, направил пару в определенный отдел магазина, где продавались исключительно свечи.

Центральным элементом фестиваля были свечи, которые были самым продаваемым и разнообразным товаром всех размеров и цветов, ароматов и надписей; каждый гражданин делал свою свечу маленьким произведением искусства для своих близких в загробном мире.

Пока Сесилия запасалась несколькими десятками разных свечей для детей приюта, Десмонд отвлекся на одну свечу, в частности, на уникальный продукт, размещенный в самой заметной части свечного отдела.

Маленькая, но красивая свеча, диаметром всего шесть сантиметров и высотой около семнадцати, сделанная из прозрачного кристаллического материала, преломляющего свет, как алмаз, была подобна магниту, привлекающему внимание Десмонда.

Внимание Десмонда к упомянутой свече было подхвачено одним из людей, отвечающих за обслуживание клиентов, который сразу же постарался произвести хорошее впечатление, представив продукт и заработав при этом кругленькую комиссию.

«Я вижу, вы цените качественную продукцию, эта свеча — наше самое ценное сокровище, а каждый год у нас их бывает всего несколько штук. Создан руками самых талантливых мастеров этого королевства из сока, полученного из волшебного цветка адамантиновой лилии; настоящее произведение искусства».

Не в силах терпеть пустую трату слов со стороны продавца, Десмонд махнул рукой и прервал его. «Для меня все это звучит замечательно, но я бы предпочел точное описание того, что я вижу. Что делает его уникальным?

Продавец тоже не был глуп; после многих лет работы в бизнесе чтение настроения и личности клиентов стало второй натурой, поэтому продавец быстро изменил свою речь, оставив в стороне льстивый тон и дав четкое описание.

«Помимо красивого внешнего вида, эта свеча имеет еще две особенности. Во-первых, если эта свеча зажжется, она будет гореть вечно, потребляя небольшое количество маны вокруг себя; Если эта свеча не будет уничтожена физически, она прослужит вам всю жизнь и идеально подойдет для того, чтобы почтить память кого-то особенного для вас».

«Причудливая особенность, хотя я понимаю ее привлекательность».

«Действительно, мы продаем очень мало из них не только из-за их стоимости или сложности приобретения, но также и потому, что мало кто готов потратить столько денег на что-то подобное, не говоря уже о том, что это приобретение. один раз в жизни».

«Я понимаю; какова вторая особенность?»

«Вторая особенность весьма своеобразна и требует вашего сотрудничества. Как известно, часть традиции предписывает людям, желающим почтить память умерших, вырезать на теле свечи узоры и украшения. Эта свеча особенная, потому что она может отображать на своем кристаллическом теле образы ваших близких, нарисованные из вашей памяти, пока вы вырезаете на ней резьбу».

Десмонд не сказал ни слова; ему не нужно было этого делать. Продавец понял; того, как осторожно Десмонд держал свечу, было более чем достаточно. Сесилия, которая давно наблюдала со стороны, почувствовала огромную волну меланхолии и тоски со стороны Десмонда, знакомое ей чувство.

После этого больше ничего интересного не произошло; вскоре пара покинула огромную палатку и продолжила свой путь в сторону приюта. Никаких слов, только тихая тишина. Не весь шум торжества сумел нарушить медленную прогулку пары.

Только когда Десмонд и Сесилия прибыли в приют, тишина была нарушена. Учитывая, насколько энергично и шумно дети теперь с ликованием носились вокруг Сесилии, у этого не было особого выбора.

Десмонд, со своей стороны, теперь нес в одной руке еще один дополнительный груз, ту самую милую девушку, которая так привязалась к нему в прошлый раз.

Радость детей, получивших игрушки и сладости, почти пересилила тяжесть и потерю внутри них, но лица всех детей изменились, когда Сесилия вынула свечи.

Это затронуло даже самых маленьких детей, даже когда они не совсем понимали, что происходит, такова была эмпатическая натура младенцев. Говорят, что нет на свете большей боли, чем потерять ребенка; если это было правдой, то второй самой невероятной болью была потеря родителя. Какими бы маленькими они ни были, эти дети уже пережили одно из худших событий, которые могли случиться с человеком; их настроение падало при воспоминании о том, что они потеряли, было нормальным явлением.

В такие моменты в игру вступала бесконечная любовь Сесилии к этим малышам; В сочетании со своей теплой материнской стороной Сесилия смогла немного утешить этих детей, которые теперь так сильно от нее зависят.

Для Десмонда это было странно, чего с ним никогда раньше не случалось. Для него, который всегда относился к женщинам-матерям как к чуме, было крайне неприятно найти Сесилию весьма привлекательной.

Однако это чувство было мимолетным; Сесилия просто была не в его вкусе, не говоря уже о том, что тарелка Десмонда была уже слишком полной, чтобы даже думать о добавлении еще одной женщины в этот список, поэтому сама эта идея была быстро отвергнута.

Пока Десмонд пытался очистить свои мысли от любых романтических представлений, Сесилии удалось вручить каждому из детей по свече, и с помощью очень простых инструментов она начала помогать детям вырезать свечи.

Взгляд Сесилии, одновременно задумчивый и призывающий, не оставил Десмонду иного выбора, кроме как принять участие, хотя он вообще не хотел отказываться, иначе он бы не купил эту свечу.

Глядя на хрустальную свечу перед собой, Десмонд улыбнулся, положил руки на инструменты для резьбы и позволил своей памяти перенести его в давно забытые места и события, пытаясь вырезать каждую красивую деталь в объекте, чтобы никогда больше не забыть.