Глава 408. У меня есть собственное предложение.
(Точка зрения от третьего лица)
Десмонду приходилось контролировать свои эмоции на протяжении всей своей жизни и образ, который он представлял другим людям во многих случаях, каким-то образом всегда надев маску, в чем он обычно хорошо разбирался.
Несмотря на это, Десмонд мог поклясться, что ему никогда не было так трудно сохранять маску и не прыгнуть прямо на противника, чтобы избить его. Все это было вызвано внезапным визитом неожиданных гостей в башню, где остановились Десмонд и Сесилия.
Хотя прием посетителей был неожиданным в нынешние времена, что действительно действовало Десмонду на нервы, так это личности посетителей. Десмонд прямо проигнорировал присутствие двух епископов, пришедших поговорить, и сосредоточил свое внимание на одном из двух святых рыцарей, пришедших с ними.
— У тебя действительно хватило смелости прийти сюда, Эригард.
Демоны в аду, вероятно, в данный момент звучали добрее, чем Десмонд, его голубые глаза сверкали кровавым намерением, когда он смотрел на Эригарда, как на мертвеца.
Эригард, со своей стороны, поначалу прибыл с гордым и слегка насмешливым выражением лица, которое быстро сменилось напряжением; даже такой святой рыцарь, как он, не слишком хорошо проводил время, когда его преследовали из-за всей той враждебности, которую выражал Десмонд. Однако Эригард пришел не один, и присутствие рядом с ним другого святого рыцаря вселило в Эригарда уверенность продолжать свою чепуху.
«Я не знаю, о чем говорит сэр Десмонд. У меня нет причин избегать этого места. Ведь именно здесь я героически сражался с группой захватчиков; Мне только жаль, что я не успел вовремя спасти девушку от жрицы. Она была такая милашка… так жаль, что она умерла, даже не вкусив блаженства получения мужской любви».
Даже каменная статуя отреагировала бы на наглые насмешки Эригарда. Что касается Десмонда? Ну, это был совершенно частный случай.
…..
«Рыцарю Эригарду не о чем беспокоиться. Мисс Нана смогла вкусить единственную любовь, в которой она нуждалась, от человека, который ей был нужен. В любом случае, я сомневаюсь, что жалкое маленькое копье какого-то человека доставило бы юной леди большую радость.
Глухой понял бы намеки в заявлении Десмонда, не говоря уже об Эригарде, который знал гораздо больше, чем то, что на самом деле произошло в той комнате, когда умерла Нана.
Настала очередь Эригарда прийти в ярость; Десмонд никогда бы не узнал, что, сам того не желая, он бы ударил Эригарда в по-настоящему болезненное место, из-за чего он долгое время чувствовал себя неловко.
Почувствовав, что ситуация вот-вот выйдет из-под контроля, епископам пришлось вмешаться, чтобы разрядить ситуацию; Одновременно другой святой рыцарь в комнате шагнул вперед, чтобы остановить Эригарда, который уже обнажал меч.
«Мы просим мистера Десмонда воздержаться от эскалации напряженности, мы все здесь находим смерть юной мисс Наны прискорбной, но есть и другие, более важные вопросы для обсуждения».
Десмонд внутренне выругался, увидев, что ситуация мгновенно успокоилась. Благодаря вмешательству епископа он потерял предлог, который искал, чтобы выбить дерьмо из Эригарда.
Эригард даже не осознавал, насколько ему на самом деле повезло в данный момент. Тем не менее, Десмонд быстро изменил свое настроение, проигнорировав таким образом Эригарда, который был в его списке убийств, и сосредоточил свое внимание на рассматриваемом епископе.
«Интересно, тогда какой бизнес привел столь высокопоставленных членов церкви в эту башню?»
Хотя это и было неожиданно, епископ приветствовал внезапное изменение отношения Десмонда, который считал, что эта маленькая дипломатическая миссия может оказаться более успешной, чем ожидалось.
«Я рад узнать, что вы человек, понимающий причины, сэр Десмонд; его репутация опережает тебя».
Десмонд прервал его без всякого приличия, не в настроении выслушивать лицемерную чушь этого человека. «У меня еще есть другие важные обязанности, которые нужно выполнить; Мне бы помогло, если бы вы, ребята, сразу перешли к делу».
«Святейшество не планирует присутствовать на этой встрече?»
Потому что после инцидента в башню никто не возвращался. Никто на самом деле не имел ни малейшего представления о нынешнем статусе Сесилии, что заставило членов церкви поверить в один из двух сценариев.
Во-первых, она отказалась присутствовать на этой встрече по собственной инициативе, а во-вторых, Десмонд так и не сообщил Сесилии об этой встрече. Если последнее, то Десмонд, вероятно, будет более восприимчив к предложениям церкви, и даже если это будет первый сценарий, это не повлияет на их планы.
«Как мистер Десмонд, возможно, знает, город пережил огромную трагедию после вторжения пару дней назад, и на улицах полно горя и потерь».
«Горе и утрата также изобилуют залами этой башни», — добавил Десмонд.
Епископ горько улыбнулся и продолжил. «Я понимаю. Но вы должны понимать, что массы ищут объяснения; они хотят знать причину своей боли. Недостаточно знать, что на нас вторглась империя Кормата; люди хотят знать, как им удалось проникнуть в город».
Десмонд начал чувствовать себя плохо, когда слова епископа продолжились; сюжет показался ему знакомым, и ему почти хотелось рассмеяться, когда эта мысль пришла ему в голову.
«Им нужен виноватый». Десмонд уверенно указал.
В ответ улыбка на лице епископа выросла на пару уровней. «Я вижу, что мистер Десмонд — умный человек; действительно, люди просят найти виновника».
— И вам, ребята, нужен козел отпущения. — добавил Десмонд, отчего улыбка на лице епископа на мгновение застыла.
— Значит, мистер Десмонд знает.
«Не все идиоты. Во дворце тоже есть не один человек с головой на плечах. Значит, кто-то уже обнаружил связь церкви с нападением. Однако церковь тоже не беззащитна, у вас отличная репутация, и ваше участие в битве было просто исключительным. У членов королевской семьи недостаточно доказательств, чтобы напрямую обвинить церковь, а у церкви достаточно оснований, чтобы защитить себя, но миру все еще нужен кто-то, кого можно обвинить, поэтому вы подумали о создании мученика».
«Я должен признать, что мы недооценили г-на Десмонда; вы гораздо более проницательны, чем мы думали. Дело не в том, что вы ошибаетесь; нам нужен мученик. Кто-то, обладающий достаточным влиянием и присутствием, чтобы представить вину церкви, но чье падение не наносит реального ущерба власти церкви».
«Избавление от занозы на боку, должно быть, было огромным стимулом свалить всю вину на Сесилию, не так ли? Вы пришли сюда, чтобы сделать какое-то предложение. Тем не менее, я полагаю, слухи о святом-предателе, должно быть, уже циркулируют по городу, закладывая основу для вашего официального объявления об участии Сесилии во вторжении. Десмонд прервал его.
Вместо того, чтобы чувствовать раздражение из-за того, что его прервали, епископ, казалось, был рад возможности поговорить с кем-то, кто во всем разбирается; по его мнению, это было гораздо проще, чем разговаривать с мускулистыми святыми рыцарями.
n𝓸𝒱𝑬(𝑙𝐁/In
«Действительно, вся любовь, которую когда-то люди в этом городе питали к святой жрице, вскоре превратится в глубокую ненависть, а жертва Цецилии превратится в облегчение для людей, потерявших что-то во время вторжения; таким образом, выиграют и церковь, и королевская семья».
«Я вижу, беспроигрышный сценарий; если это то, что вы продаете, вы, должно быть, пришли, чтобы сделать мне предложение убрать меня с дороги».
Выражение лица слона не могло быть ярче; он, казалось, был чрезвычайно рад услышать слова Десмонда. С другой стороны, святые рыцари лишь презрительно посмотрели на Десмонда, презирая этого человека за то, что он продал свою преданность.
Если бы он знал, о чем думают оба святых рыцаря, существовала очень высокая вероятность того, что Десмонд не стал бы сопротивляться этому побуждению и оскорбил бы их в лицо, назвав их лицемерными собаками. Церковь уже давно стала рассадником коррупции, где вся вера и преданность уже были забыты.
«Насколько я понимаю, сэр Десмонд, вы человек, который ценит роскошь и красоту, которыми вы сможете наслаждаться, если согласитесь не вмешиваться, когда наступит день, когда Сесилии будет предъявлено официальное обвинение и арестована. К сожалению, святая жрица должна умереть, поэтому мы не можем обещать ее в дар, но церковь обязательно предоставит мистеру Десмонду четырех девственных жриц. Уверяю вас, они все будут красавицами сами по себе». Почувствовав, что он привлек внимание Десмонда тем, как изменилось его лицо, епископ продолжил свое предложение.
«Конечно, мы также дадим рыцарю Десмонду титул святого рыцаря, что позволит вам жить жизнью в роскоши и комфорте, которые мало кто может себе представить. Неплохое предложение, как вы думаете?
Никто в комнате не знал об этом, но Сесилия наблюдала за ней с самого начала встречи. Используя зеркало, сделанное из света, Сесилия непосредственно видит, что происходит внутри комнаты. Ее яркие золотистые глаза, полные неуверенности и печали, теперь были устремлены на Десмонда, готовые читать по его губам, ожидая его ответа.
«Конечно, неплохое предложение; нет, это фантастическое предложение, от которого только дурак откажется… Но у меня есть свое предложение.