Глава 473

Глава 473. Покорение Ледяной Принцессы.

Сильвию было нелегко запугать. Она прошла через немало сражений на поле боя, где кровь и смерть были обычным явлением; однако Десмонд напугал ее.

Причина была проста: Десмонд не был переменной величиной, препятствием или угрозой, которой можно было избежать. Сильвия была достаточно умна, чтобы понять, что, учитывая разницу между ними, Десмонд мог раздавить ее, как будто он имел дело с муравьем.

Будучи правой рукой Десмонда в армии, Сильвия знала о Десмонде больше, чем кто-либо другой, и лично общалась с ним, поэтому она понимала, каким человеком был Десмонд.

По сути, Десмонд обращался с людьми четырьмя разными способами, каждый из которых зависел от того, как Десмонд воспринимал этого человека. Короче говоря, по мнению Десмонда, существовало только четыре типа людей. Те, кого Десмонд воспринимал как семью, инструменты, препятствия, и тех, кого он считал врагами.

Каким бы непринужденным ни был Десмонд с Сильвией, она знала, что категория, в которую она попадала, была одним из инструментов, и единственная причина, по которой Десмонд был с ней немного добрее, заключалась в том, что она дружила с Клэр.

К сожалению, в тот момент Сильвия была почти уверена, что Десмонд обращается с ней как с потенциальным врагом, и это ее пугало. Несмотря на ее нервозность, Десмонд первым нарушил молчание.

«Скажи мне, Сильвия, насколько ты силен, по-твоему, я?»

Как ни странно, Десмонд задал вопрос, который имел мало общего с текущей ситуацией. Сильвия хотела ответить, но подразумеваемая угроза превратилась в демонстрацию силы, когда Десмонд наполнил всю комнату плотной волной маны.

В отличие от Рундерта, который в ярости разрушил свой кабинет, Десмонд прекрасно контролировал свою ману, лишь давя на Сильвию, которая тут же упала на колени, не в силах сопротивляться давлению.

…..

Десмонд продолжал говорить так, как будто он никогда не собирался получать ответ на свой вопрос. «Власть — это нечто любопытное, Сильвия. Слабые обычно находятся во власти сильных, тех, кто способен навязать свою волю другим. Слабые страдают, беспомощно жаждут власти, чтобы им больше никогда не пришлось страдать. Но знаете ли вы, что произойдет, когда эти люди получат власть?»

Десмонд вливал в комнату столько маны, что фактически начал травить Сильвию, мана стала настолько густой, что вскоре начала заполнять легкие Сильвии, как вязкая жидкость, не давая ей дышать.

Мана сама по себе не имела бы таких свойств; обычно тело Сильвии должно просто поглощать ману и усваивать ее, но контроль Десмонда над этой маной был настолько сильным, что он мог удерживать ее даже внутри Сильвии.

Инстинктивно Сильвия попыталась вытеснить ману из своего тела, но как бы она ни старалась, мана не собиралась подчиняться ей. Вот насколько велика была разница между Сильвией и Десмондом; даже внутри своего тела она не могла контролировать ману.

Поскольку на самом деле она никогда не собиралась пытать Сильвию, Десмонд забрал у нее ману, позволив ей дышать. В отчаянии, с покрытым холодным потом лбом, Сильвия ничего не делала, кроме как влила в легкие как можно больше воздуха.

Десмонд продолжал свой монолог, пока Сильвия изо всех сил пыталась дышать, как рыба, вынутая из воды. «Что происходит, моя дорогая Сильвия, так это то, что как только этот слабый человек получает власть, он начинает оскорблять слабых. Как я уже сказал, власть любопытна; это может быть и ядом, и лекарством».

Голубые глаза Сильвии, полные ярости и страха, ничего не сказали, глядя на Десмонда. Десмонда, казалось, это не волновало, он говорил все, что хотел, а Сильвия его слушала; у нее не было выбора.

«Возьмем, к примеру, вашу ситуацию. Всего секунду назад та энергия, которая дает вам доступ к вашим ледяным силам, тем, которые привели вас туда, где вы находитесь, та же самая энергия наполняла ваши легкие, не давая вам дышать. С другой стороны, я не могу притворяться, что не я контролировал эту власть; Точно так же я был тем, кто дал тебе доступ к лекарствам, чтобы вылечить твою сестру».

Внезапное упоминание о ее сестре, безусловно, вызвало у Сильвии реакцию, почти примитивный инстинкт защиты, который был быстро подавлен более мощным инстинктом выживания.

В этот момент Десмонд больше не смотрел на нее, как на человека; нет, он посмотрел на нее так, будто она была просто помехой, и это ее испугало.

Затем произошло нечто неслыханное с точки зрения Сильвии. Десмонд проявил экстрасенсорные способности, которых у него не должно было быть. В этом недопонимании можно было винить только невежество человечества, поскольку считалось, что все эсперы могут обладать единственной способностью, которая будет развиваться с течением времени.

В случае с Десмондом он был известен как пользователь Силового типа, обладающий способностью проявлять интенсивную энергию, которую он продемонстрировал в своей борьбе с Кенетом; но это было совсем другое.

На земле образовались четыре невероятно реалистично выглядящие водяные змеи. Сильвия почти слышала шипение змей; что еще хуже, она могла видеть, как эти водные создания медленно ползли к ней.

«Ты всегда была любопытным человеком, Сильвия; ты также достаточно умен, чтобы знать, что я скрываю всевозможные секреты».

Сильвии хотелось пошевелиться, но хищный взгляд Десмонда не позволял ей; она могла только оставаться на месте, пока змеи начали ползать по ее телу.

«К этому моменту вы должны были понять, что даже по меркам талантливого человека я просто слишком силен. То, что вы видите сейчас, моя способность изгибать воду — ничто по сравнению со всеми секретами, которые я храню в рукаве».

Змеи продолжали ползать по телу Сильвии, окутывая ее, связывая почти неприлично, ее тело извивалось, лаская не одну чувствительную область вокруг нее, что Десмонд сделал намеренно.

«Дело в том, моя дорогая Сильвия, что ты находишься в положении, когда у тебя есть только два варианта».

С садистской улыбкой Десмонд сделал паузу, даже не упомянув варианты, о которых он говорил, прежде чем управлять водяными змеями, чтобы они крепче схватили тело Сильвии.

Напряжение, конечно, причинило Сильвии некоторую боль, но, как и ожидал Десмонд, вместо того, чтобы выглядеть болезненной, Сильвия покраснела. Немного наклонившись, Десмонд подошел к Сильвии, поместив указательный палец ей под подбородок и заставив ее поднять лицо.

Сильвия остекленела, из ее губ вырывались легкие вздохи. В ответ улыбка на лице Десмонда стала еще шире. «Я никогда не имел ваших наклонностей и не встречал никого, кто бы имел их, но я понимаю, что они не должны быть столь интенсивными; вы, должно быть, совершенно особый случай.

Сильвия хотела иметь возможность выпрыгнуть из окна и умереть от смущения. Она ненавидела Десмонда за то, что он смеялся над ней и унижал ее, но она также ненавидела свое тело за такую ​​реакцию.

«Думаю, на данный момент вам должно быть ясно».

Едва он шевельнул, водяные змеи рухнули, освободив мокрую и униженную Сильвию. Десмонд знал свои пределы; независимо от того, насколько сильно он эксплуатировал склонности или слабости Сильвии, она не стала бы подчиняться, применяя силу.

Также не было никакого недопонимания по поводу того, что только что произошло, тело Сильвии могло отреагировать из-за того, насколько она была странной, но на этом все. Это не был фантастический сценарий, в котором мазохистка влюбилась в тебя после того, как причинила ей немного боли.

Чтобы внести ясность, шансы Сильвии влюбиться в Десмонда были примерно такими же, как и шансы Десмонда выиграть бой с архангелом равновесия Катей в этот самый момент.

Если оставить в стороне несовместимость Сильвии и явное презрение к Десмонду, у нее не было этих интересов. Насколько Десмонд знал, у Сильвии не было таких интересов или стремлений, по крайней мере, на личном уровне. В случае с Сильвией тема мазохизма казалась скорее какой-то инопланетной реакцией, хотя Десмонд не знал об этом достаточно, чтобы делать какие-либо заявления.

Как бы то ни было, до сих пор Десмонд только показывал Сильвии, с кем ей придется столкнуться, если она не будет хорошо себя вести. Теперь ему нужно было показать ей, чего она могла бы добиться, если бы была послушной девушкой.

«Я понимаю, что ты была расстроена инцидентом, произошедшим несколько часов назад, но я подумал, что тебе следует быть умнее, Сильвия. Если бы я хотел твоей смерти, твое тело уже гнило бы в каком-то неизвестном уголке леса. Конечно, это не значит, что я не был тем, кто отдал приказ о том нападении; это просто означает, что целью никогда не было никого убить».

Сильвии потребовалось некоторое время, чтобы наконец собраться с силами и оторваться от земли. Глядя на свою униформу, залитую водяными змеями, Сильвия использовала низкотемпературную волну, чтобы превратить влагу в крошечные частицы инея, а затем смахнуть их, словно отряхиваясь.

«Если вашей целью не было никого убить, я могу только предположить, что вы хотели именно того, что произошло дальше, когда отдел внутренних расследований прибыл в полную силу для расследования Рундерта».

С улыбкой ответил Десмонд. «Умная девушка. Возможно, вам следует использовать свой острый ум, чтобы увидеть более широкую картину; твоей сестре все еще нужно лекарство, которое есть у меня».

Сильвия крепко сжала кулаки, явно расстроенная и раздраженная постоянными угрозами Десмонда.

«Как я уже сказал, вы должны увидеть более широкую картину. Единственная причина, по которой ты оказался в такой ситуации, это то, что ты продолжаешь противостоять мне. Вы видели, как я отношусь к своим близким. Пока вы будете соблюдать наше соглашение и перестанете нападать на меня, у нас не будет причин продолжать сражаться».

Сильвия молчала; она знала, что Десмонд прав. Силива просто не хотел этого принимать. Правда заключалась в том, что она позволила своим предубеждениям затуманить ее суждение. Объективно говоря, работать на Десмонда было в сто раз лучше, чем работать на Рундерта; Сильвия, вероятно, уже стала бы жертвой всяких невыразимых издевательств, если бы находилась под непосредственным командованием командира. Она знала все это; она была просто слишком ограничена, чтобы это увидеть.n.-𝕠—𝒱)/𝓮).𝐋/-𝐁-/I-(n