Глава 479. Глава 479. Один сюрприз за другим
Анатомия Эстеллы, как странной формы жизни, состоящей из минеральных материалов, сильно отличалась от человеческой, несмотря на ее гуманоидную форму; таким образом, у нее не было голосовых связок. Единственным звуком, который издавала Эстелла, был красивый свист, очень похожий на пение некоторых птиц.
Вообще говоря, если оставить в стороне конкретные, более сложные детали, Эстелла была домашней феей, знакомым существом в европейском фольклоре. Помимо работы по дому, ее единственным хобби было ухаживать за садом и свистеть.
Можно было бы представить, что такое существо, как Эстелла, будет обладать теми же социальными навыками, что и статуя. Какой бы красивой и любопытной ни была внешность Эстеллы, средств общения у нее было ноль.
Все это привело к весьма некомфортной ситуации у входа в резиденцию Астрид, где растерянная Эстелла безостановочно насвистывала, пытаясь вывести пару сестер, Сильвию и Саманту, из оцепенения.
Ситуация затянулась почти на десять секунд, поскольку злой разум, стоящий за этой странной встречей, решил, что лучше всего не допустить, чтобы это продолжалось вечно. Выйдя из своего маленького укрытия, Клэр пошла поприветствовать двух своих друзей. Ее энергичная улыбка могла обмануть кого угодно, но этого не произошло, потому что она, казалось, сдерживала смех.
У Сильвии были десятки вопросов, вырванных из ее оцепенения Клэр, ни один из которых она не смогла озвучить, поскольку ее дорогая подруга только взяла ее и ее сестру за руку, прежде чем потащить их в дом.
Маленькая Эстелла, чья внешность мультяшно напоминала горничных викторианской эпохи, просто наклонила свою милую головку и последовала за остальными внутрь дома. Со своим детским складом ума и несколько простодушным умом Эстелла совершенно забыла о случившемся, направляясь теперь на кухню, чтобы закончить приготовление ужина.
Сильвия и Саманта последовали за Клэр в гостиную, и у них в голове проносились сотни вопросов. Когда Десмонд увидел пару сестер в таком шоке, его единственной реакцией было раздражение.
«А действительно ли это было необходимо?» – немного устало спросил Десмонд у Клэр; очевидно, он был недоволен всей этой сделкой.
…..
Будучи обычной свободной и веселой натурой, Клэр была такой же гладкой и беззаботной, как ветерок. «Конечно, это было. Поскольку они собираются познакомиться с нашей семьей, лучше начать с самых напряженных частей, чтобы остаток ночи прошел спокойнее».
Десмонда нелегко было обмануть как человека, который лучше всех знал Клэр. — Ты уверен, что это было сделано не просто для того, чтобы развлечься, видя их шокированные лица?
Клэр уже надеялась, что Десмонд сможет увидеть ее насквозь, поэтому она просто игриво высунула язык и отказалась отвечать. Увидев ее очаровательный, но озорной жест, Десмонд просто покачал головой, как будто он не мог на нее злиться.
«Мне жаль, что наш прием был таким… внезапным. Как видите, это была идея Клэр.
п./0𝗏𝗲𝓵𝔅1n
Сильвия ответила энергично только сейчас, когда ее мозг успел остыть. «Я не думаю, что это важная часть… Десмонд, что это за штука? Это мутировавший зверь?
Какой бы умной и наблюдательной ни была Сильвия, она могла заметить следы раздражения на лице Клэр, когда она задала этот вопрос, жест, за которым последовало выражение понимания.
Как обычно всегда происходило вокруг Десмонда, Сильвия не ожидала честного ответа на свой вопрос, поэтому была очень удивлена, когда Десмонд не стал загадочным по этому поводу.
«Вы не могли быть более неправы. Вы должны знать, что даже сейчас, когда мутировавшие звери начинают проявлять все более мощные способности и более гуманоидные формы, они все еще сильно отличаются от нее. Как видите, все его тело состоит из минеральных материалов, и это, безусловно, форма жизни, сильно отличающаяся от всего, что мы знаем, но она никоим образом не опасна. Думайте о ней как о големах из мифологии, хотя, учитывая ее характер, она больше похожа на домашних фей».
Почти вовремя, когда Десмонд закончил свое объяснение, в гостиной появилась очаровательная маленькая Эстелла, неся с собой поднос с горячими напитками.
Присмотревшись, Сильвия начала замечать некоторые детали Эстеллы, например, то, что она была создана для сложных движений рук, но ее мобильность, похоже, не была приоритетом. Разумеется, одежду, которую имитировало тело Эстеллы, заметили и Сильвия, и Саманта. Увидев, как она изящно и осторожно подает горячие напитки, сестры были вынуждены поверить словам Десмонда.
После ухода Эстеллы Сильвии, казалось, захотелось открыть голову Десмонду, чтобы узнать все его тайны, а Саманта не могла оторвать глаз от очаровательного создания в светлом и черном цветах.
Видя, что у пары сестер, похоже, были свои собственные мысли, Десмонд приготовился заговорить, когда открылась боковая дверь. Выйдя из указанной двери, только что проснувшись после очередного исследовательского марафона, появилась Саша.
Увидев нынешнюю внешность Саши, Десмонду захотелось удариться головой о камень. Десмонд никогда не приглашал других к себе домой, но когда он это делал, ему нравилось производить хорошее впечатление, как учила его мать. В этой ситуации Клэр и Саша довели сложность задачи до бесконечности.
Длинные ярко-красные волосы Саши ниспадали до талии, покачиваясь при каждом шаге; это никоим образом не было неуместным. Неуместно было то, что волосы у нее были совершенно растрепаны, а рога очень заметно торчали.
Как будто обнажения рогов было недостаточно, Саша в данный момент показывала большую часть себя. Будучи трудоголиком, Саша терял счет времени; иногда она выходила из лаборатории посреди ночи, думая, что пора завтракать.
Это был один из таких случаев; Проблема заключалась в том, что, не подозревая о визитах, Саша вышла из лаборатории в очень откровенной легкой ночной рубашке.
Обнажив каждый из своих изгибов, источая экзотическое и соблазнительное чувство, Саша вошла в гостиную и зевнула.
Даже такая женщина, как Сильвия, не могла не покраснеть немного застенчиво от нынешнего внешнего вида Саши, хотя ее внимание было гораздо больше сосредоточено на нечеловеческих чертах, чем на изгибах.
В своем раздражении Десмонд заметил, что Саманта, сестра Сильвии, полностью покраснела, от шеи до ушей. Застенчиво отводя лицо, она все же время от времени поглядывала в сторону Саши.
«Кажется, у сестры тоже есть какие-то странные интересы».
Тишину в комнате нарушил голос, гладкий, как шелк, и сладкий, как мед, полный детского озорства, резко контрастировавший со зрелым и соблазнительным тоном. В этот момент Десмонд уже сдался; как только вы добавили в смесь фею, всякая надежда была потеряна.
Как и надеялся Десмонд, появление Кюру не успокоило ситуацию. Фея быстро привлекла внимание двух сестер, что помогло Саше, которая, поняв, что у нее гости, хотела умереть от стыда за то, что так выставила напоказ свое тело.
Увидев выражение тоски и разочарования на лице Саманты, когда Саша пошла переодеваться, Кюру не смог сдержать легкую дразнящую улыбку. Какой бы извращенной на самом деле ни была фея, она любила высмеивать интересы и предпочтения других людей, что, по мнению Десмонда, не было привлекательной чертой.
Последовал целый марафон вопросов и ответов, где Десмонд старался быть максимально честным. И это, конечно, не раскрывая ни одной из его самых важных тайн. В конце концов, Сильвия была в лучшем случае союзником и другом; она не была семьей.
Разговор длился почти час, во время которого пара сестер задавала вопросы о Десмонде, в то время как Клэр и Кюру наблюдали со стороны, наслаждаясь страданиями друг друга.
К тому времени, как прошел час, Эстелла снова появилась, издав четкий свисток, оповещающий, что еда подана. Задача претворения в жизнь намерений Эстеллы, конечно же, выпала на долю Десмонда.
Только теперь, когда Эстелла дала приглашение на ужин, Сесилия вошла в дом из патио с книгой в руке. Появление третьей красавицы из высшего общества, безусловно, привлекло внимание Саманты, в то время как Сильвия отказалась от комментариев, чтобы не оскорбить других членов своей семьи.
Однако нельзя сказать, что Саманта понимала тонкости социального взаимодействия или правила этикета. Как только Эстелла распорядилась за столом, увидев трех красавиц, сидящих по обе стороны от главного места, где находился Десмонд, Саманта задала очень интересный вопрос.
«Вы все жены Десмонда?»
Этот комментарий вызвал тяжелую тишину в столовой, но прежде чем кто-либо успел ответить, Саманта задала еще один вопрос, еще худший, чем предыдущий. — Вы спите все вместе?
Словно ей этого было недостаточно, Саманта, с ее детским умом, но полным гормонов юным телом, закончила последним вопросом. «Когда вы занимаетесь любовью, вы делаете это все вместе?»