Глава 571

Глава 571. Я нашел тебя.

Десмонд намеревался использовать еще один, но неизвестное напряжение и усталость помешали ему сделать это. Десмонд был удивлен, поскольку подобное с ним произошло впервые.

После некоторого размышления Десмонд понял. «Это называется истощением намерений, и именно поэтому элементалисты часто создают в качестве основы обширный набор способностей с разными намерениями. Думаю, мои запасы маны никогда не были настолько огромными, чтобы я мог безрассудно использовать навыки, поэтому я никогда этого не чувствовал».

Проще говоря, чем сильнее намерение и концепции, лежащие в основе навыка, тем мощнее он будет. Это было основой навыков элементалиста. Но сила намерения также определяла, сколько раз элементалист сможет использовать определенный навык.

Намерение имело тенденцию изнашиваться, если его использовать слишком часто без перерыва, что приводило к невозможности применить навык. Это было похоже на мысль о винограде; хотя это звучит легко, представьте, что вы делаете это десятки или сотни раз, сосредотачивая на этом все свое существо. В конце концов, ваш разум не мог думать о винограде из-за истощения.

Хотя пример был несколько простым, именно так работали способности. Разница лишь в том, что эти «Виноградины» хранились в ментальном мире элементалистов.

В любом случае, Десмонд нашел этот опыт несколько неудобным, но поучительным. Впервые Десмонд почувствовал, каково это, когда его намерение исчерпано, и это вместо того, чтобы расстроить его, привело его в восторг. Для него это означало две вещи: во-первых, было место для улучшения его способностей, а во-вторых, его запасы маны увеличились больше, чем он предполагал.

Десмонд почувствовал, как его наполняет новая энергия; перспектива улучшения привела его в сильное волнение. Его лицо, наполненное ожиданием, не дрогнуло и не дрогнуло, когда он начал бомбардировать орду муравьев своими самыми мощными способностями.

Водяные змеи разных размеров покрыли поле битвы, устроив беспрецедентную резню. В качестве техники длительного проявления, Десмонд создал поле смерти вокруг Десмонда, где любой муравей, приближавшийся к нему, был убит. При каждой казни Десмонд оставлял сотни трупов в ряд.

Интересно, что Десмонд чувствовал, что его ульт из серии «Левиафан» еще не стал настолько сильным. И все же ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, почему.

…..

«В конце концов, это способность, которую я скопировал у Гармонии. Из-за смехотворных затрат маны я тренирую этот навык меньше всего. Нет ничего необычного в том, что мой нынешний уровень намерений не выдерживает такого уровня». Десмонд рассуждал.

Щелчком пальцев все способности Десмонда рухнули, оставив перед Десмондом болото из воды и муравьиных внутренностей. Десмонд проверил пределы своих способностей, манипулируя водой. Поэтому он подумал, что было бы неплохо немного попрактиковаться с элементами, которыми он пренебрегал.

«Если подумать, я никогда больше не использовал этот навык». Поскольку он кое-что вспомнил, Десмонд прокомментировал это с задумчивым выражением лица. «На моем нынешнем уровне я должен быть в состоянии реализовать достойную версию этого. В конце концов, его вдохновляет это умение». — добавил Десмонд.

Приняв решение, Десмонд очистил разум, пытаясь прийти в правильное состояние ума. Ветер в пустыне был сухим, мутным и слабым, полным элементов земли и огня, что мешало Десмонду найти то, что он искал.

Следуя своим инстинктам, Десмонд глубоко вздохнул, наполненный зеленой маной, и почувствовал, как она резонирует с маленькими частицами зеленой маны в воздухе. С озорной ухмылкой Десмонд глубоко вздохнул, создав вихрь, который затянул все эти зеленые частицы. Когда Десмонд открыл глаза, его хищные инстинкты вспыхнули, и вокруг него образовался бурный ветер.

В отличие от того времени, когда Десмонду понадобилась почти дюжина секунд, чтобы собрать ману, на этот раз Десмонду потребовалось всего лишь передохнуть. Гигантские муравьи, приближавшиеся к нему, были тут же разрублены на куски десятками тысяч микро-лопастей ветра, образовавшихся вокруг Десмонда.

Эта битва с молниеносным волком на окраине города мелькнула в сознании Десмонда, принося чувство ностальгии и намерение, которое все это время дремало. С выражением, полным дикой агрессии, Десмонд взвыл/крикнул. «»

n)(𝓸)-𝗏)/𝗲/.𝐋—𝑩—1()n

Массивная волчья голова, образовавшаяся вокруг Десмонда отвесными лезвиями ветра, создала сокрушительное давление. Это была та же самая способность, которую Десмонд использовал, чтобы победить оборотня Кенета в жестокой зимней битве. Хотя тогда Десмонду приходилось использовать три разных типа маны, чтобы проявить способности такого уровня.

Теперь, полагаясь исключительно на ману ветра, Десмонд мог проявить эту способность. Десмонд больше не стал тратить зря ерунду, а вместо этого просто промчался по полю боя бегом. В то же время его способность превращала все, к чему он прикасался, в кровавый туман.

Побегав некоторое время, Десмонд набрал скорость и подпрыгнул в воздух. Затем, словно бурный метеор, Десмонд врезался в землю, высвободив вокруг себя ветер, словно поперечная волна.

Круглое лезвие ветра разрезало почти шестьдесят муравьев, прежде чем рассеяться. Увидев поле трупов и густой ветер зеленоватой крови, Десмонд удовлетворенно кивнул. «Неплохо для прорыва осады на поле боя или для уничтожения кучки слабаков на ходу. Определенно не уступает по количеству убийств другим моим способностям, хотя вряд ли полезен против чего-либо с высокой защитой.

Удовлетворенный своим достижением, Десмонд еще пару минут бродил вокруг, рубя и уничтожая гигантских муравьев золотым оружием, которое он продолжал создавать из своей маны. В отличие от других навыков из его репертуара, он больше подходил для боя один на один. У него была высокая наступательная сила, плюс его было трудно предсказать и уклониться после того, как его призвали. Как будто этого было недостаточно, потребление маны было гораздо более умеренным из-за уменьшенного размера конструкций маны.

Десмонд не заметил невероятного улучшения своих показателей, но этого и следовало ожидать. Десмонд сам не разобрался в этом навыке; вместо этого это был подарок Титании. Однако Десмонд увидел в этой способности большой потенциал, и она ему очень понравилась, поэтому он намеревался тренировать эту способность.

К тому времени, как Десмонд закончил проверку своих способностей, территория радиусом двести метров вокруг него превратилась в болото из-за пролитой крови и запекшейся крови. Но, что невероятно досадно, муравьи все равно не переставали приходить. Только теперь Десмонд правильно понял, что будет считаться чумой даже в королевстве, в рядах которого есть существа трехзвездочного класса.

Несмотря на полный геноцид, который только что осуществил Десмонд, у него все еще оставалась половина его общих запасов маны. Довольно удивительно, учитывая, как быстро у него заканчивалась мана, когда он еще был пользователем маны однозвездочного класса. К сожалению, Десмонд уже мог сказать, что даже если он израсходует всю свою ману, ему никогда не удастся убить всех муравьев в этом месте.

Поскольку оставаться в бою было бесполезно, Десмонд решил бежать с места. Десмонд быстро вызвал Зеро и использовал теневую форму Зеро, чтобы улизнуть.

Как и ожидал Десмонд, муравьи не смогли использовать свое чувство дрожи, чтобы выследить его, когда он это сделал. То же самое касается химического следа, оставленного их кровью. Таким образом, Десмонд мог легко уйти с места.

Десмонд был немного расстроен из-за всей этой истории с муравьями. Хотя благодаря той чуме у него появилась возможность проверить возможности своей новой власти. Присутствие этих муравьев также очень затрудняло его миссию в этом месте.

Десмонд был готов мысленно проклясть богиню удачи. Тем не менее, он быстро остановился и вместо этого начал восхвалять то, какая красивая и великодушная богиня. Причина? Десмонд увидел, как его цель движется по пустыне, готовясь проклясть богиню.

Судя по направлению, откуда пришла цель, Десмонд пришел к выводу, что цель, должно быть, столкнулась с ордой муравьев, которую он оставил позади. После действий Десмонда его цель отвлекла внимание и позволила избежать конфликта с этими надоедливыми муравьями. Даже Десмонд не мог поверить своему счастью.

Говоря о цели, Десмонд впервые видел такое существо лично. По правде говоря, Десмонду было трудно провести сравнение. Его цель по прозвищу Сталкер имела довольно обычную гуманоидную форму без дополнительных рук и придатков. В Сталкере выделялось только одно: коричневый экзоскелет, покрывавший все его тело.

Десмонда не волновало, какова была внешность или вид его цели, поскольку он пришел сюда ради жизни и не более того. Но что-то не совсем сходилось, что-то беспокоило Десмонда. Понаблюдав и тайно следуя за своей целью в течение пары минут и не обнаружив ничего необычного, Десмонд был вынужден игнорировать беспокоившее его зловещее чувство.

Вокруг него бескрайняя пустыня, где угодно было хорошо и плохо для засады. Десмонд не наносил ударов, выходя из тени за спиной Зеро. Десмонд оказался на значительном расстоянии от своей цели, планируя использовать лук, чтобы выстрелить вперед, а может быть, даже покончить со всем одним выстрелом. И все же зловеще спокойный голос нарушил все его планы.

«Я нашел тебя.»

Десмонд понятия не имел, когда это произошло, но теперь его цель, Сталкер, стояла менее чем в дюжине метров перед ним. Удивление Десмонда быстро усилилось, когда Сталкер исчез. Почувствовав рядом с собой порыв ветра, сопровождаемый острой болью и глухим звуком удара чего-то о землю, Десмонд подумал: «Он не исчез; он просто двигался так быстро, что я его не заметил».

Десмонд почувствовал, как его охватила боль, но он все равно терпел ее, чтобы увидеть, что произошло. Посмотрев вниз, Десмонд увидел свою левую руку на земле и фонтан крови, который продолжал сочиться из его раны. Несмотря на удивление и боль, Десмонд был вынужден обернуться и обнаружить, что его потенциальная жертва спокойно смотрит на него.

С улыбкой, полной острых, как бритва, тонких зубов, Сталкер говорил насмешливым тоном. «Я слишком долго ждал тебя, Десмонд Астрид. Теперь мне нужно, чтобы ты ответил на несколько вопросов.