Глава 624. Одетый для войны.
В тот момент, когда Ревне удалось выиграть тендер на боевой топор, который она хотела, ее сердце наполнилось эмоциями. Честно говоря, Ревна ожидала, что торги за оружие будут невероятно напряженными, но это оказалось совсем не так.
Только когда Фей Лонг объяснил, что Ревна знала причину ситуации. Судя по всему, топоры вообще не были широко используемым оружием. Кроме того, из-за особого типа топора и его женственного дизайна было мало внешних покупателей, заинтересованных в торгах.
Это был один из немногих хороших моментов жизни в довольно сексистском мире: спрос и предложение на определенные товары были сильно перекошены, и в данном случае она оказалась в выигрыше от этого факта.
Хотя логика его приобретения была, мягко говоря, немного кислой, Ревна все равно наслаждалась приобретением топора. Ее разум уже придумывал способы использования топора.
Судя по описанию ведущего, рассматриваемый топор имел всего две особенности: практически нулевой вес и способность в одно мгновение увеличивать свой вес до смешного уровня. Предполагалось, что он будет спроектирован так, чтобы маневрировать с мастерской скоростью и ловкостью и наносить обманчиво легкие удары, способные снести небольшие горы.
По словам Саши и Фей Лонг, которые сканировали топор своими чувствами и энергиями, Маной и Аурой соответственно, топор казался совместимым с обоими типами энергии, вероятно, из-за материалов, использованных при его создании. Двойное сходство оружия было одновременно и хорошим, и плохим моментом. Это означало, что у него было меньше ограничений на использование, но он также мало что предлагал для усиления конкретных способностей, которыми обладает владелец.
Однако Ревна очень обрадовалась этому оружию и с нетерпением ждала возможности заполучить его в свои руки. У нее даже было имя для оружия — Дайнслеф. Хотя первоначальное название принадлежало мечу, а не топору, Ревна считала, что оба оружия обладают схожими чертами. Оправиться от удара того и другого было практически невозможно, хотя и по разным причинам.
Конечно, Ревна отказывалась признать, что у нее такой же странный вкус, как и у ее Учителя, в назывании вещей, и что она хотела назвать оружие Дайнслеф только потому, что это звучало круто.
Как бы то ни было, теперь Ревна была гордой обладательницей огромного боевого топора. Только она знала, как она планировала адаптировать это оружие к своему стилю боя, хотя, учитывая талант Ревны, вскоре у нее должна была появиться идея.
…..
Хотя они и не могли понять, почему Ревна так стремилась заполучить непрактичное оружие, девушки радовались ее победе на аукционе. Приходится признать, что конкурировать в торгах — процесс достаточно напряженный, но увлекательный, даже в некоторой степени затягивающий.
К сожалению, после этого интересных покупок больше не было, почти ничего из того, что было на аукционе, не соответствовало вкусам и потребностям девушек. Теоретически они могли купить кое-какое оборонительное оборудование, но цены были слишком высокими, и лишь небольшая часть этого оборудования была совместима с ними.
Хоть они и не участвовали в торгах по защитному снаряжению, девушки все равно обратили на них пристальное внимание. Мастерства и качества изделий было достаточно, чтобы считаться достопримечательностью, заслуживающей внимания.
Как сказала ведущая Цици, этот этап аукциона был самым оживленным, показывая, насколько процветало это конкретное ремесло в секте Вечных Воительниц. Среди множества выставленных предметов едва ли была вещь, рожденная не руками члена секты.
По мере приближения конца этого этапа аукциона выставленные предметы становились все более драгоценными и дорогими, демонстрируя очень высокий уровень мастерства и все более редкие и специальные материалы. Однако главного события все еще не было — божественной брони, которую надеялся получить Фэй Лонг.
Словно почувствовав нетерпение самых могущественных силовиков, включая Фэй Луна, Цици объявил, что они все ждут. «Я чувствую, что всем вам просто не терпится увидеть главный предмет этого аукциона. Думаю, мне не стоит больше откладывать это. Дамы и господа, позвольте статье говорить самой за себя».
Сразу же аукционный дом наполнилось непревзойденным давлением, силой, которая не собиралась ни на кого нападать, это было скорее своего рода предупреждение или объявление, и в этот момент все увидели, как на сцену вышла женщина с огромным за ней толкали ящик из черного металла.
Хотя было очевидно, что предмет, которого все ждали, находился внутри этой коробки, никто не обращал на него внимания, не потому, что не интересовался, а потому, что не мог, не тогда, когда на ящике стоял такой непомерно мощный монстр. этап. Испуская колебания ауры, которые унижали даже Фей Лонг, женщину в простой одежде и с короткими черными волосами с некоторыми седыми прядями, стояла в центре сцены.
Помимо простого тускло-серого платья, женщина носила пояс, полный кузнечного и ремесленного инструмента, а также устрашающего вида, необоснованно большого черного молотка. Даже топор Ревны и алебарда Фей Лонга казались крошечными по сравнению с молотом, голова которого была больше наковальни.
Глаза женщины были спокойны, как тысячелетнее озеро, невозмутимые, онемевшие от времени, но давление, исходившее от ее взгляда, противоречило тому дикому человеку, которым была женщина внутри себя.
Во взгляде женщины было явное презрение, исходившее не от ее собственной силы, а от чего-то другого. Как будто она о чем-то судила, осматривая аукционный дом своим взглядом. Цици, ведущая, была заранее проинформирована о появлении этой пожилой женщины. Тем не менее, ей было приказано ничего не говорить и не вмешиваться, пока пожилая женщина не примет решение.
Вопреки тому, что говорили участникам аукциона, главный предмет может быть выставлен на продажу, а может и не быть выставлен на продажу. Решение основывалось не на высоких ценах, указанных в заявках, а на словах пожилой женщины, изготовившей доспехи.
Правильно, старушка, которая сейчас находилась в аукционном доме, была создательницей того, что находилось внутри того черного ящика. Она также была верховным хранителем секты вечных дев-воителей, старого монстра, с которым даже Фэй Лонг не стал бы легкомысленно сражаться.
Верховный хранитель пришел, потому что она хотела сама убедиться, есть ли кто-нибудь, достойный быть носителем ее шедевра. Она бы разрешила продать свою драгоценную работу на аукционе, если бы нашла кого-нибудь. В противном случае она вернулась бы в секту с этим черным ящиком за спиной.
К счастью некоторых и к недовольству пожилой женщины, она нашла по крайней мере трёх человек, достаточно способных использовать её шедевр, и один из них показался более подходящим, чем остальные. Хотя она предпочла бы найти предлог, чтобы не продать свой шедевр, сделка есть сделка, и нарушить свое слово было ниже ее достоинства.
Не найдя причин продолжать молчание, пожилая женщина прекратила давление. Она кивнула ведущему и покинула сцену. Увидев, как пожилая женщина уходит со сцены, Цици улыбнулась, и зрители почувствовали облегчение, когда напряжение спало.
n—0𝓋𝖊𝓁𝒷1n
Без дальнейших церемоний Цици подошел к черному металлическому ящику и открыл его, обнаружив предмет внутри. Словами не описать, насколько тонким, детальным и кропотливым было мастерство, но не от этого дух захватывало; дело было в том, насколько сложной была броня и ее общий дизайн.
То, что было на сцене, было не просто доспехами, оно выглядело как человек, сделанный из красивых металлов, одетый в доспехи сверху. Просто не было ни одного угла, который бы не закрывала броня; это было почти как носить вторую кожу. Если не считать тускло-серого цвета, который казался менее привлекательным, доспехи напоминали персонажи из какого-то мультсериала, где святые рыцари поджигали свой космос.
Помимо вышесказанного, в художественном дизайне брони не было никакой концепции. По сути, это была самая сложная и тщательно выкованная фэнтезийная броня, какую только можно было увидеть, за исключением того, что она не выглядела тяжелой. Единственное, о чем можно было подумать, увидев броню, было следующее. «Одежда для войны».
Когда все было сказано и сделано, только поле битвы было подходящим для того, чтобы продемонстрировать такое великолепное и полное вооружение. Увидев доспехи, глаза Фей Луна, казалось, вот-вот извергнут серебряное пламя. Она была полностью загипнотизирована воинственным очарованием, которое излучали доспехи.
Конечно, броня по-прежнему была красивой вещью сама по себе, и, кроме того, она была разработана с учетом женского силуэта. Но что по-настоящему захватило сердце женщины, известной как Серебряная Драконица, так это мысль о том, чтобы носить эти доспехи в эпической битве.
Фэй Лонгу даже не потребовалось ничего говорить; все девушки в комнате могли видеть, что их подруга была готова на все, чтобы заполучить эту броню, что было немного страшно, учитывая, насколько разрушительной могла быть Фэй Лонг, когда она этого хотела.
Как бы то ни было, аукцион должен был быть насыщен событиями из-за появления такой брони. Даже несмотря на недостаток женственного дизайна, немногие были готовы упустить такое сокровище. Ничего не поделаешь; подобная броня уже превзошла предметы и мастеров повышенного ранга.
Хотя сейчас все присутствующие были более полны решимости получить эту броню, чем когда-либо, они чувствовали себя гораздо более настороженно по отношению к секте Вечных Воительниц. Эта броня могла быть почти божественным сокровищем, но она также была очень эффективным предупреждением. Секта объявила миру, что у них есть кто-то, кто вышел за рамки вознесенного ранга и может ковать священные сокровища, подобные этим доспехам.