643 Глава 643 Лилит.
Много лет назад, когда Десмонд был еще ребенком, еще до того, как он встретил Клэр, точно так же, как невинные дети обращаются с необоснованными просьбами, Десмонд попросил своих родителей подарить ему брата или сестру. На эту просьбу ответила его мать, Саманта Астрид, с очень неловким выражением лица.
Спустя годы Десмонд узнал, что у его матери были тяжелые роды, когда она родила его, и что ее врач настоятельно рекомендовал больше не заводить детей. Несмотря на желание Эйдена и Саманты, иметь больше детей было слишком рискованно, поэтому у них был только Десмонд.
Однако желание Десмонда иметь брата или сестру исчезло вскоре после встречи с Клэр, что, по крайней мере, сумело успокоить сердца его родителей. Эйден и Саманта не знали, что Десмонд никогда не переставал хотеть братьев и сестер; он просто перестал это выражать.
Как и любой единственный ребенок, Десмонд всегда задавался вопросом, каково было бы иметь братьев и сестер и как бы он себя чувствовал. Теперь у Десмонда был ответ, или, по крайней мере, он так думал.
Сказать, что причины неизвестны, значило бы солгать; Десмонд точно знал, откуда взялось это чувство, это почти фатальное влечение к человеку, заключённому в этой гробнице; это произошло из его крови.
Десмонд мог чувствовать, как его кровь бьется от желания с каждым его шагом, не плотского желания или чего-то похожего на него, а такого рода ностальгического желания, которое возникает у человека, который долгое время не видел члена семьи.
Несмотря на огромное истощение и жестокое обращение со стороны его родословной, в то время как волосы Десмонда вернулись к своему первоначальному черному цвету, а его глаза стали красивыми глубокими сапфирово-синими, вы все еще могли видеть вспышки кроваво-красного цвета глубоко внутри его зрачков, бьющиеся так же, как его сердце. делал.
За дверью не было ничего, кроме, казалось бы, безграничной тьмы, подобной черной дыре, угрожающей поглотить всех, кто войдет в нее; однако Десмонд вошел без колебаний.
Тьма продолжалась несколько минут, достигнув момента, когда рев некротического зверя, цеплявшегося за свою жизнь, затих. Шло время, и единственным звуком в темноте был стук изношенных и побитых ботинок Десмонда о каменный пол и его затрудненное дыхание.
…..
Несмотря на то, что Десмонд был спасен сильным приливом силы крови, он все еще мог чувствовать огромное количество нечестивой энергии, опустошающей его тело, приближающейся к сердцу, угрожающей покончить с собой. Пытаясь остаться в живых, просматривая каждую крупицу информации в своем сознании, Десмонд обнаружил, что у него есть определенный предмет, который может помочь ему в его нынешней ситуации.
Речь шла о священном на вид фрукте, который Десмонд нашел некоторое время назад в компании Аиши, когда они отказались от попытки получить могущественный драгоценный камень, охраняемый своего рода четырехкрылой цаплей. Подобно многим элементам, мутировавшим в результате хаотических колебаний потоков различных типов энергии в этом месте, книга охотника не смогла точно проанализировать плод, но Десмонд все же получил смутное описание.
Все, что знал Десмонд, это то, что этот фрукт обладает сильными целебными, очищающими и священными свойствами. Хотя термин «священный» был относительным и не очень описательным, Десмонд, по крайней мере, считал, что другие элементы должны помочь в его нынешней ситуации.
Вынув плод из книги охотника, Десмонд мог подтвердить свои предположения, увидев и почувствовав, как святая аура, исходящая от плода, с силой отталкивала всю кровь и нечестивую сущность вокруг него. Не имея другого выбора, кроме как съесть фрукт, Десмонд откусил первый кусочек и быстро обнаружил, что фрукт по вкусу напоминает персик.
Сразу же в теле Десмонда пронеслись потоки странной теплой белой энергии, уничтожая всю нечестивую сущность на своем пути, но также слегка ослабляя оставшуюся энергию в родословной Десмонда. Хотя результат не был идеальным, по крайней мере, Десмонду не пришлось беспокоиться о том, что он расплавится насмерть, поэтому он закончил есть фрукт, обнаружив, что к концу его тело чувствует себя совершенно утомленным.
Судя по всему, священный плод подавляет родословную Десмонда, и плохие новости пришли слишком поздно. Тем не менее, Десмонд мало что мог с этим поделать, поскольку у него не было другого выбора, кроме смерти. Без полной активации своей родословной Десмонду было трудно поддерживать свое тело, учитывая количество и степень полученных им травм. Тем не менее, он упорствовал, отказываясь прекращать поиски этого человека в темноте.
Возможно, это произошло из-за усталости, травм или из-за того, что он злоупотребил своей родословной. Тем не менее, вскоре разум Десмонда начала одолевать неконтролируемая и невыносимая жажда. Для Десмонда это было похоже на то, как будто раскаленные угли стекали ему в горло каждый раз, когда он дышал, и единственное, что могло облегчить его боль, это густой сладкий нектар, называемый кровью.
По иронии судьбы, когда жажда усилилась, и Десмонд изо всех сил пытался сохранить свое здравомыслие, опьяняющий, но знакомый запах привлек его внимание, привлекая его взгляд к девушке, стоящей на коленях на земле, ее тело было обернуто толстыми цепями, привязанными к множеству колонн.
Несмотря на жажду, обиду и желание приблизиться к девушке, Десмонд не упустил из виду тот факт, что ее не было здесь секунду назад и она материализовалась, казалось бы, из ниоткуда.
Пока Десмонд раздумывал, подходить к девушке или нет, почти сказочный голос, красивый и завораживающий, как ничто другое, достиг его ушей. «Тебе потребовалось много времени, Десмонд Астрид».
Довольно значимое и опасное заявление, учитывая обстоятельства, но по какой-то причине Десмонд не смог насторожиться против нее. Он чувствовал себя неправильным, делая это; это было почти как желание найти причины не доверять любимому человеку. Однако это не помешало Десмонду желать ответов. «Ты, должно быть, Лилит; откуда ты узнал, что я приду?»
Из-за длинных серебристых волос девушки Десмонд не мог видеть ее лица, но мог поклясться, что она по какой-то причине улыбалась. И снова Десмонд услышал тот же голос. «Я знал, что кто-то придет, хотя и думал, что это будет мой разочаровывающий потомок Николаи».
Будучи сыном одного из самых известных и признанных музыкантов в мире, Десмонд имел свою долю общения с людьми из очень высоких слоев общества, людьми, которые ценили элегантность и тому подобное; однако никто из этих людей не мог даже мечтать о том, чтобы соревноваться с грацией и достоинством, которые были только в голосе Лилит, это было странно похоже на то чувство, которое испытывал Десмонд, когда говорил с Катей или когда делал это с Титанией.
Отбросив случайные мысли из головы, Десмонд ответил. — Это все равно не объясняет, почему ты знаешь мое имя.
Женщина не ответила прямо; вместо этого она толкнула сковывающие ее цепи, заставив их скрипеть, и подняла глаза, показывая свое лицо Десмонду. Красота, вырезанная самими богами, полная очарования, способного соблазнить как ангелов, так и демонов; вот насколько она была красива. Ее слегка детские черты лица контрастировали с глубокими рубиново-красными глазами и серебристыми волосами, что делало ее зрелой и благородной.
Любопытно, что Десмонд не чувствовал к Лилит никакого желания, ни намека на вожделение или романтический интерес к такой красивой женщине. Не то чтобы Десмонд ничего не чувствовал, он что-то чувствовал, но не мог определить это, пока Лилит не выразила это словами. «Как я мог не знать имени моего единственного брата, единственного человека в этой огромной вселенной, с которым я разделяю кровь, моей семьи, того, кому суждено быть единственным человеком, который полностью понимает меня на всю вечность».
Именно тогда Десмонд понял то чувство близости, то непреодолимое принуждение, которое влекло его к ней, что он чувствовал, когда видел ее; это было сложнее, чем просто принадлежность к одному и тому же виду и расе; Лилит была его сестрой.1
Внезапно обнаружив что-то странное в этом ходе мыслей, Десмонд не смог не задать вопрос. «Подожди, как я могу быть твоим братом? Я думал, что Николай — ваш дальний потомок.
Вопреки ожиданиям Десмонда, Лилит не разозлилась на его вопросы; напротив, она спокойно улыбнулась и ответила на его сомнения. «Как ты думаешь, что такое клан Темной Крови? Они называют меня своим родителем, и до некоторой степени это верно, но ни один из них не был моим ребенком, по крайней мере, в традиционном смысле».
Словно обдумывая то, что она собиралась сказать, Лилит остановила свою речь и внимательно посмотрела на Десмонда, а затем обратилась с просьбой, которая застала Десмонда врасплох. «Боюсь, рассказывать вам всю историю заняло бы слишком много времени; Я лучше покажу это тебе напрямую. Подойди ближе, дай мне выпить твоей крови, тогда ты увидишь мою историю, мою правду и то, как я оказался в этом месте».
Просьба, сделанная довольно легкомысленно человеком, который мог выпить Десмонда до смерти менее чем за секунду, однако Десмонд посмотрел на нее всего секунду, прежде чем приблизиться к ней. Повернувшись спиной к Лилит, Десмондс опустился на колени, чувствуя, как Лилит прижала свои цепи ближе к его шее.
«Какой послушный и очаровательный братишка; ты оказался совсем не таким, как Николай». Лилит прокомментировала это с любовью. Секунду спустя маленькая, тонкая рука, едва высунувшаяся из горсти цепей, закрыла глаза Десмонда. В то же время теплое дыхание ласкало его шею. В следующий момент Десмонд почувствовал, как два острых предмета пронзили его кожу и вылили кровь.
n(.0𝑣𝗲𝗅𝗯In
Действия Десмонда могли показаться безрассудными в данных обстоятельствах, можно было даже утверждать, что Лилит каким-то образом манипулировала им через его кровь, но Десмонд так не думал.
У Десмонда всегда были острые, как у зверя, инстинкты, и сейчас его инстинкты говорили ему, что Лилит не представляла угрозы, что она была именно тем, кем намекала; семья.