Глава 681. Искушение тьмой.
Несмотря на то, что Десмонд был гордым человеком, он также был практичным человеком, что помогало ему не недооценивать свои шансы, столкнувшись с проблемой. Учитывая все, через что прошел Десмонд, было бы справедливо сказать, что он был сильным духом, никакая боль до сих пор не могла сломить его. Однако того, что Мэй Фэй Лонг попросила его оплодотворить ее и Сяуюэ, было более чем достаточно, чтобы Десмонд пострадал от серьезного короткого замыкания.
Возможно, Десмонд из прошлого соблазнился бы идеей заняться сексом как с Мэй Фэй Лонг, так и с Мяо Сяуюэ, особенно если бы он мог быть с обоими одновременно. В конце концов, Фэй Лун и Сяуюэ оказались потрясающе красивыми женщинами, а их фигур было более чем достаточно, чтобы соблазнить любого мужчину. Кроме того, у Десмонда сложилось хорошее впечатление об обеих девушках, и он даже питал к ним небольшое влечение.
Однако Десмонд сильно изменился, и идея, которая раньше казалась заманчивой, теперь больше походила на кошмар. Конечно, дело было не в том, что Десмонд испытывал неприязнь или что-то подобное к Фей Лонг и Сяуюэ, проблема заключалась в том, что у Десмонда развилась сильная неприязнь к своему прежнему гедонизму после опыта в мире Лилит. Не говоря уже о том, что у Десмонда все еще были большие проблемы с темой рождения детей.
Несмотря на все вышеперечисленное, Десмонд слишком остро отреагировал на просьбу Мэй Фей Лонг, но ему потребовалось всего пара секунд, чтобы прийти в себя. С возвращением некоторой ясности Десмонд несколько торжественно посмотрел на своего друга. Помимо беспокойства и тоски, Десмонд увидел в голубых глазах Фей Лонг, что она уже знает, каким будет ответ на ее вопрос, что разочарование невозможно скрыть.
Несмотря на дискомфорт в груди, Десмонд был настолько честен, насколько мог, в своем ответе. «Фей, извини, но я не могу сделать это за тебя».
Фэй Лонг почувствовала, что кто-то втыкает ей в сердце иглу и злобно выкручивает ее, но она все еще сопротивлялась желанию заплакать и осмелилась спросить. — Могу ли я узнать причину?
Каким бы резким ни был Десмонд, как он мог не осознавать, насколько его отказ ранил Фей Лонга? Однако он не мог сдаться, поэтому ему оставалось только стиснуть зубы и ответить. «Я просто не могу. Я чувствую, что если я сделаю это, это повредит не только моим отношениям с Клэр, Сашей, Ревной и Сесилией, но также повредит твоим отношениям с Сяуюэ. Я также не вижу возможности держаться подальше от моих детей, и я не думал, что это то, что вы ищете. Надеюсь, ты понимаешь, что я хотел бы помочь тебе и Сяюэ, но я не могу сделать то, о чем ты меня просишь».
К удивлению Десмонда, несмотря на чувство обиды, Фей Лонг принял его слова близко к сердцу и серьезно задумался над ними. «Ты прав, это не то, чего я хочу для себя, Сяуюэ или тебя; Мне жаль, что я попросил тебя о чем-то подобном».
Десмонд покачал головой, прежде чем положить руку на плечо Фей Лонга. «Не волнуйтесь, я понимаю, что эта идея могла прийти вам в голову, и вы не могли не спросить. Мне только жаль, что вам с Сяуюэ приходится через многое пройти».
…..
Фей Лонг взял Десмонда за руку, находя утешение в теплоте дружбы. «Я устал сражаться с Десмондом, но я не боюсь продолжать это делать, я лучше умру, сражаясь, чем потеряю то, что люблю. Эти ублюдки пришли за мной и Сяюэ? Я отправлю их прямо в ад, как и всех, кто был до них».
«Я помогу, чем смогу». Десмонд ответил, чувствуя, что нет необходимости говорить что-либо еще.
Прошли секунды, и Фэй Лонг в конце концов обрела решимость, которую на мгновение потеряла. Почувствовав, что пора возвращаться в свою комнату, Фей Лонг поблагодарила Десмонда, обняв его, и вышла из комнаты. «Спасибо, что выслушал меня, Десмонд, я так рада, что ты пришел».
Увидев, как Фэй Лонг закрыла за собой дверь, Десмонд вздохнул с облегчением и небольшой усталостью. «Из всего, что, как я думал, со мной произойдет, это не было одним из них».
Как всегда, когда он был один, привычка Десмонда громко говорить быстро проявилась. «Похоже, что Фэй Лонг и Сяуюэ пережили очень тяжелые времена, чего я в некоторой степени ожидал, я просто не ожидал, что они переживают этап отчаянного желания иметь детей».
Сказать, что Десмонд все еще был несколько ошеломлен ситуацией, было бы достаточно справедливо, но его чувства были такими же острыми, как и всегда, поэтому его внимание быстро переключилось на незваного гостя, который вошел в комнату в середине его разговора с Фэй Лонгом. — Ты хочешь что-нибудь сказать, Ревна?
Как будто это было самое естественное явление в мире, Ревна вышла из тени, на ее щеках появился слабый румянец, возможно, потому, что Десмонд поймал ее на подслушивании, или по другой причине, известной только ей. «Нечего сказать, я считал, что для такой красивой и исключительной женщины, как Фей Лонг, совершенно естественно желать иметь детей от Учителя, и получение твоего семени можно считать благословением на всю жизнь».
Если бы у него уже не было мало крови, Десмонда вырвало бы галлонами ее, услышав возмутительные идеи Ревны. Десмонд всегда думал, что знает, насколько Ревна одержима и безумна по отношению к нему, но, похоже, он сильно ее недооценил. Каким бы тщеславным ни был Десмонд, иметь подобные идеи или даже принимать идеи, исходящие от Ревны, было просто бредовым и опасным, если не сказать больше. Что еще хуже, Ревна, казалось, относилась к этому серьезно.
Погруженный в свои мысли, Десмонд не осознавал, как опасно смотрела на него в этот момент Ревна. Прежде чем Десмонд понял, что происходит, Ревна уже стояла перед ним на коленях, прижавшись лицом к его бедру и глядя прямо ему в глаза.
Этот водоворот безумия, любви и одержимости был полностью сосредоточен на том, чтобы видеть в глазах своего Учителя, когда она задавала вопрос, идущий из ее сердца. «Правда ли то, что ты сказал Фей Лонгу? Ты отказал ей ради нашего блага. Ты отверг ее ради такой скромной и запятнанной девушки, как я.
В голосе Ревны, когда она говорила о себе, было нечто большее, чем насмешка, было также глубокое презрение, возникшее из-за травмы, причинившей ей все, через что она прошла, а также ее восприятия себя после того, как она прошла через все это.
Десмонд в определенной степени понимал Ревну, он знал кое-что из того, что ему рассказывали остальные девушки в Гардене. Десмонду было трудно поверить, когда девушки в Гардене сказали ему, что Ревна все еще девственница, хотя вскоре он понял, почему, когда они объяснили ему это.
n/.𝐨((𝓥)-𝑒.)𝐥.-𝕓—1/.n
Хотя Десмонда это никогда особо не волновало, поскольку он никогда не стал бы относиться к Ревне по-другому из-за того, что с ней случилось против ее воли, Десмонд все еще был очень удивлен тем, что она все еще девственница. Особенно это касалось того, как Ревна говорила на эту тему и о себе.
К сожалению, хотя Десмонд и знал об этих вещах, он так и не смог поговорить о них с Ревной, поскольку она построила стену вокруг этих воспоминаний. Однако именно в такие моменты, когда Ревна унижала себя, Десмонд хотел проникнуть в ее голову, чтобы она перестала так думать.
«Ты думаешь, что ты скромная и недостойная девушка?» – спросил Десмонд с болью и состраданием. Реакция Ревны была ожидаемой. «Ага.»
Десмонд поднял руку и начал с любовью гладить рыжеватые кудри Ревны, его глаза были полны любви и нежности, когда он задал девушке вопрос. «Тогда скажи мне, как и ты, Мастер, значит ли это, что у меня такой дурной вкус, что я держу вокруг себя скромную и недостойную девушку? Я настолько слеп или настолько глуп?»
Когда ее одержимость и почти фанатичная любовь к Десмонду были использованы против нее, Ревне ничего не оставалось, как замолчать с удивленным видом. Десмонд улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать Сашу в лоб. «Глупая девочка, почему ты не можешь просто признать, что заслуживаешь всю любовь, которую я могу тебе дать? Где та уверенность и та возвышенная элегантность, с которой вы танцевали во время боя? Почему ты должна унижаться вместо того, чтобы признать, что ты моя любимая богиня теней?»
Что могла сделать Ревна, кроме как потеряться в этих нежных словах? Все ее безумие, вся ее одержимость и вся любовь, которую она кипела внутри, просто вылились, как вода, вылившаяся из прорванной плотины.
Обретя в себе смелость, которой у нее никогда не хватило бы в обычный день, Ревна не стала ждать, пока ее Учитель выразит ей свое желание или начнет с ней близость, вместо этого она поднялась, чтобы поднести свои жаждущие губы к долгожданному месту назначения. Десмонд не сделал ничего, чтобы остановить Ревну, и не взял на себя инициативу, чтобы разжечь пламя страсти, вместо этого он просто взял все, что Ревна могла ему дать, позволив девушке взять ситуацию под контроль впервые с тех пор, как они встретились.