Глава 122

Элрит приветствовал дуэт, когда они прибыли. Прошло два дня с тех пор, как они отправились в путь. — Где полковник Туик? — спросил он у Палана, поняв, что больше никто не вернется. Он нахмурился, увидев позади изувеченные трупы кентавров. — А остальные из охотничьего отряда?

«После того, как мы направились к единственной не сгоревшей части леса, нас поджидала засада», — сказал Палан. «Остальных забрали, кроме одного, погибшего в драке. Туик сказал мне принести это, чтобы поесть. Он указал на мертвых кентавров.

Элрит нахмурился и посмотрел на Рею. «Это правда?» — спросил он ее. Она подняла голову и моргнула. Она увидела, что Палан смотрит на нее, и снова быстро опустила голову.

— Э-э, если подумать, — пробормотала она, — Туик действительно говорил что-то о поедании кентавров.

«С тобой все в порядке?» — спросил Элрит и нахмурился. — Ты выглядишь нездоровым. Я был против того, чтобы ты сопровождал охотничий отряд. Он вздохнул и положил руку на плечо Реи. «Отдохни.»

Рая кивнула, поджимая губы, прежде чем поспешить к палатке. Голос Палана эхом отдался в ее ушах, заставив ее вздрогнуть. — Я пойду с ней, — сказал он и появился рядом с Реей. Элрит нахмурил брови, глядя, как они уходят. Что-то в них казалось другим, но он не знал что. Он пожал плечами и попытался потянуть за веревку с трупами кентавров, но куча не поддавалась. Он должен был использовать свои силы, чтобы транспортировать их.

«Что это?» — спросил Майкл. Элрит повернул голову и увидел приближающегося к нему лысого генерала.

«Завтрак, обед и ужин на следующий месяц», — сказал Элрит с бесстрастным выражением лица. Он продолжал идти вперед, а земляная платформа следовала за ним.

— Ты не можешь быть серьезным, — сказал Майкл.

— У тебя есть идея получше? спросил Элрит

— Мы можем послать за припасами из третьего сектора, — сказал Майкл и широко махнул рукой. «Или мы можем даже попросить генерала Акурела привести свою армию».

— И оставить наши земли беззащитными? — спросил Элрит, прищурившись на Майкла. — Что, если нас атакуют с востока? Он фыркнул. «Нас более чем достаточно, чтобы справиться с этим».

— Мы даже не знаем всей численности их армии, — сказал Майкл. «Мы даже не знали, что у них есть гномы, до недели назад!»

«То, что у них есть требушеты, не означает, что у них есть дварфы. Если у них были дварфы, почему они просто не прорыли туннель под контрольно-пропускным пунктом?

Рот Майкла открылся. — Об этом нужно немедленно сообщить в столицу, — сказал он и обернулся. Он убежал, прежде чем Элрит успела что-нибудь сказать, чтобы остановить его. Он нахмурился и пожал плечами, продолжая транспортировать кентавров. Если бы он знал, что армии придется есть халфлингов, он бы приказал им закоптить и посолить кентавров и людоящеров вместо того, чтобы использовать их тела в качестве блокады.

Кентавр нормального размера весил около пятисот килограммов. Четыре кентавра могли прокормить армию за день. Элрит побледнел и посмотрел на массивную насыпь позади себя; как Палану удалось в одиночку притащить это сюда? Именно тогда он понял, что ничего не знает о демоне Реи. Он нахмурился и покосился на палатку, в которую вошла Рея. Это была единственная ярко-оранжево-розовая палатка во всем лагере. Клео настроила его.

Рея закусила губу и обняла себя за плечи, сев на пол спиной к стене палатки. Палан села на свою кровать, которая на самом деле представляла собой просто одеяло и подушку на земле. Клео моргнула и взглянула на Палана, прежде чем взглянуть на Рею. Ее голова вертелась взад и вперед, как маятник. Наконец, после минуты молчания, она открыла рот. — Между вами что-то произошло?

Палан усмехнулся. — Можно и так сказать, — сказал он и ухмыльнулся. Рая не сказала ни слова, закрыв лицо руками. Оранжевый человек-ящер прищурил глаза, глядя на них двоих. Ее лицо осветилось.

Клео задохнулась. — Ты этого не сделал, — сказала она и уставилась на Палана широко раскрытыми глазами. Палан только улыбнулся в ответ. Клео попыталась оторвать руку Реи от лица, но безуспешно. — Он? Он действительно был?» Она не ответила. Клео упала навзничь и моргнула. Она вдохнула. «Успокойся, Клео, — сказала она себе, — ты здесь взрослая. Расслабляться.» Она выдохнула и закрыла глаза. Через несколько мгновений ее глаза распахнулись, и она воскликнула: «Орел приземлился!» прежде чем выскочить из палатки.

Через несколько секунд, еще до того, как полог палатки закрылся, она вернулась внутрь. Она казалась сдувшейся. — У меня нет никого, кому я могла бы рассказать, — сказала она и нахмурилась. Она поползла по спине Палана. «Ну скажи мне, как это случилось? Я хочу все знать.»

«Этого не случилось!» — сказала Рея и подняла голову. «Ничего не произошло. Ничего, ничего, ничего!» Она выдохнула и снова закрыла лицо руками. Палан и Клео уставились на нее.

— Не могу понять, лжет она или нет, — сказала Клео и моргнула. — Но она никогда не лжет. Почему вы двое ведете себя так подозрительно?

— Кто ведет себя подозрительно? — спросила Рея и посмотрела на Клео. — Я совершенно… как Рея. Ее взгляд упал на лицо Палана, и ее голос оборвался. Она вдохнула и хлопнула себя по щекам, прежде чем уставиться на Палана, скрестив руки на груди. — Видишь?

Палан усмехнулся и встал, прежде чем подойти ближе к Рее. «Останавливаться!» она сказала. Ее тело покалывало, когда она поджала губы и вытянула руки перед собой. Ее руки дрожали, когда она закрыла глаза.

— Вау, — сказала Клео со спины Палана. — Что ты с ней сделал?

— Я не уверен, — сказал Палан. «Мне нужно найти кого-то, кто разбирается в демонах похоти, прежде чем я смогу сказать».

«Нет!» — сказала Рея. — Я запрещаю тебе это делать. Ни при каких условиях-«

— Вы не можете, — сказал Палан. «Что, если это будет стоить мне жизни в будущем, потому что я не знал, против чего иду?» Он улыбнулся, когда Рея сморщила нос перед ним.

— Как будто ты наступила кошке на хвост, — сказала Клео, соскальзывая со спины Палана. — Мне уйти, чтобы вы могли поцеловаться и помириться? Она спряталась за спину Палана, пока Рея смотрела на нее. «Что? Это было только предложение. Боже».