Палан слизнул кровь с пальцев и взглянул на двух скелетов рядом с собой. Труп демона-кролика оставался в основном несъеденным и неповрежденным, за исключением ее руки, которую все еще грызла служба спасения. Палан издала отрыжку и уставилась на лютого волка. — Ты ешь слишком медленно.
Палан прислонилась к деревянной стене и посмотрела на окружающих ангелов. Он все еще мог слышать рыдания Реи в комнате позади него. Он поднялся на ноги, заставив наблюдающих ангелов отступить на шаг. Его кости трещали, а мышцы дрожали, когда он вытягивал руки над головой. Он пробормотал себе под нос: «Я снова стал сильнее. Они были особенными?» Он оттолкнул двух ангельских скелетов ногой.
«Вот он!» — раздался голос из-за зрителей. Ангел в мантии указал на Палана. Четыре ангела в доспехах подошли и окружили Палана, направив на него свои копья.
Один из охранников нахмурился. — Ты законтрактованный демон леди Реи, — сказал он и слегка опустил наконечник своего копья. — Этих людей, — он указал копьем на трупы возле Палана, — ты их убил?
— Нет, — сказал Палан, следя за копьем, — они были мертвы, когда я их нашел. Я просто ел их трупы».
— Тогда кто их убил?
Палан пожал плечами.
— В любом случае, — сказал ангел и направил свое копье на Палана, — мы должны взять тебя с собой. Осквернение трупа является серьезным преступлением, и необходимо провести расследование, чтобы найти убийцу».
— Это так плохо? — спросил Палан и склонил голову. Он облизал губы. — Извини, я не знал.
— Извиняться — это хорошо и все такое, но это не меняет того, что ты сделал, — сказал охранник и нахмурился. «Пойдем с нами.»
— Не могу этого сделать, — сказал Палан и покачал головой. «Я должен быть рядом с Реей все время». Дверь ресторана распахнулась, и на улицу вышла Раи с опухшими глазами. Она нахмурилась, увидев ангелов, окружающих здание, и окровавленные скелеты у ног Палана.
— Лейтенант Рэйа, — сказал один из охранников. «Мы должны взять с собой в тюрьму твоего законтрактованного демона. Он осквернил трупы этих двух ангелов».
— Я понимаю, — сказала Рея и кивнула. Она опустила голову. «Однако я виноват; Я отдал ему приказ. Оставь его и забери меня вместо этого.
«Вы уверены?» — спросил охранник и нахмурился. «Вас могут понизить в должности или серьезно наказать, если вы решите взять вину на себя».
— Да, — сказала Рая и кивнула, доставая алебарду из ножен и передавая ее одному из своих охранников в ресторане. Она повернулась к Палану и схватила его за руку. «Я снимаю ограничение на расстояние, но запрещаю причинять вред любым ангелам или демонам».
— Ты действительно идешь с ними? — спросил Палан и поднял бровь.
«Конечно. Это Див’Нья, — сказала Рея. «У нас есть законы, которые нужно соблюдать. Мы берем на себя ответственность за свои действия здесь». Она отпустила Палана и кивнула своим личным охранникам, прежде чем направиться к бронированным ангелам. Они перевернули ее и связали запястья металлической цепью.
Палан почесал затылок, когда Рею унесли на глазах у всех зрителей. Он взглянул на Emergency Victuales. — Полагаю, это означает, что я теперь свободен? Ужасный волк залаял и бросил отрубленную руку в пасть.
Через несколько мгновений Оуэн застонал и проснулся с головной болью. Он оглядел пустой ресторан и увидел в углу пятна крови. Он ударил ладонями по столу, встал и выбежал наружу, собирая припасы группы. Он увидел своих подчиненных, которые, нахмурив брови, стояли возле ресторана и смотрели на группу охранников, уводящих Рею в отдалении.
— Леди Рейя! — крикнул Оуэн. Он побежал за ней, не обращая внимания на подчиненных и Палана. Двое охранников заблокировали его своими копьями, прежде чем он добрался до Реи. — Леди Рейя, что случилось?
«Меня увозят на допрос», — сказала Рэя. «Экспедиция будет отложена, пока этот вопрос не будет решен». Охранник, держащий ее цепи, дернул их, не давая ей остановиться, чтобы поговорить с Оуэном.
«Вы не можете пройти дальше этой точки», — сказали двое охранников, блокирующих Оуэна, когда Рая завернула за угол. «Пожалуйста, вернитесь».
Оуэн нахмурил брови, прежде чем развернуться и двинуться к своим подчиненным. Он схватил футболку Палана и попытался притянуть демона к себе, но вместо этого разорвал рубашку. «Что ты сделал!?»
— Леди Рейя взяла на себя вину за действия своего демона, — сказал один из подчиненных.
Оуэн стиснул зубы и посмотрел на окружающих зрителей. «На что ты смотришь? Это не шоу!» Ангелы перешептывались друг с другом, прежде чем разойтись, оставив Палана наедине со стражниками Реи.
Оуэн выпустил рубашку Палана и посмотрел ему в глаза. «Что вы собираетесь с этим делать?» — спросил Оуэн. Он повысил голос. «Леди Рэйя пожертвовала собой, чтобы защитить вас. Снова. Ты не против позволить девочке-подростку взять на себя вину за тебя?
Палан пожал плечами. — Она предложила.
«Ты!» Оуэн закричал и сжал руку в кулак. Он ударил Палана кулаком в грудь, заставив того сделать два шага назад. — У тебя хватает наглости называть себя демоном гордыни!? Ты всего лишь трус! Оуэн поднял ногу и ударил Палана в грудь.
Палан нахмурился и поймал ногу Оуэна на полпути. Служба экстренного снабжения воспользовалась позицией Оуэна и набросилась на будущих детей ангела. Оуэн взвыл от боли и рухнул на землю, когда Палан выпустил его ногу. Он посмотрел на лютого волка и поднял большой палец вверх. «Хорошая работа.»
Палан повернулся к одному из охранников Реи, не обращая внимания на хныкающего ангела на земле. Он полез внутрь кожаного мешка на поясе и вытащил желтый кристаллический камень. Он спросил: «Имеет ли это какую-либо ценность?»
Охранник нахмурился и взял камень. «Это похоже на неочищенный кристалл эссенции».
— Это чего-то стоит?
«Вы можете обменять кристаллы эссенции», — сказал охранник и вернул камень. «Некоторые люди могут захотеть принять это в качестве валюты».
Палан кивнул и положил камень обратно в мешок. Он перешагнул через дергающееся тело Оуэна и направился в том направлении, куда увели Рею. Оуэн поднял голову и спросил, всхлипывая: «Куда ты идешь?»
Палан проигнорировал его и продолжил идти, а за ним последовала служба экстренной помощи. Он понюхал воздух и последовал за своим носом, избегая любых ангельских охранников, направляясь к запаху Реи. Он оказался перед каменным зданием со сторожевой башней, выполняющей роль крыши. Он толкнул дверь, сломав защелку, которая удерживала ее на месте, и вошел внутрь.
Ангел развернулся и посмотрел на дверь. За ним стоял стол и два стула. Рая сидела на одном из стульев, ее руки все еще были связаны за спиной. Она нахмурилась. — Палан?
«Как вы сюда попали?» — спросил ангел. Он носил серые доспехи с белым пером, приколотым над сердцем. Он взглянул на расколотую дверь и, нахмурившись, шагнул к алебарде, прислоненной к стене.
— Вы ответственное лицо? — спросил Палан и склонил голову.
Ангел напрягся и схватился за древко своего оружия. «Да. Я лейтенант Шарр, — сказал ангел. — Я управляю этим аванпостом.
Палан кивнул. «Хороший. Я искал тебя, — сказал он. «Можем ли мы поговорить наедине? Я не могу навредить тебе из-за приказа Реи. Лейтенант Шарр нахмурился.
— Палан, — сказала Рея и нахмурила брови. «Что ты пытаешься сделать?»
Палан проигнорировал Рею, продолжая смотреть на Шарра. «Хорошо?» — спросил он лейтенанта. «Вы не будете разочарованы».
Шарр помедлил, прежде чем кивнуть. – Поднимайтесь наверх, но оставьте своего волка позади, – сказал Шарр, поднимая алебарду и водрузив ее на плечо. Он развернулся и пошел вверх по лестнице, оставив Раю привязанной к стулу.
Палан приказал аварийному продовольствию остаться, прежде чем он последует за Шарром. Они вошли в комнату, которую Шарр закрыл и запер дверь. Шарр провел рукой по лезвию своей алебарды и спросил: — Что ты хотел?
Палан улыбнулся и вытащил неочищенный кристалл эссенции. — Я надеялся, что ты отпустишь Рею. Мне нужна ее помощь, а от нее мало толку, если она заперта здесь, — сказал он и передал камень Шарру.
— Думаешь, ты сможешь меня подкупить? — спросил Шарр и поднял бровь. Палан заметил, что он не предложил вернуть камень.
— Это не взятка, — сказал Палан и вытащил увесистый на вид мешочек. — Думай об этом как о подарке за то, что последовал моему предложению.
Лейтенант Шарр посмотрел на мешочек в руке Палана. — Ангелы, которых ты съел, были студентами из северных регионов, — сказал Шарр и усмехнулся. «Мне было бы трудно объяснить, что с ними произошло».
«Трудный?» — спросил Палан и достал второй кожаный мешочек. «Они были слишком самоуверенны, и их задавила стая ужасных волков. Не понимаю, что тут такого сложного в объяснении».
— А как же гражданские в городе?
Палан пожал плечами и вытащил третий мешочек. «Несколько слухов не будут иметь значения, как только «правда» выйдет наружу, верно?» — спросил он, вкладывая мешочки в раскрытые руки Шарра.
Шарр рассмеялся и облизнул губы языком. — Откуда ты знаешь мой грех? — спросил он, ставя мешочки в угол комнаты.
— Я этого не делал, — сказал Палан и пожал плечами. «Именно так я решил большинство своих проблем в моем мире, когда я не мог прибегнуть к насилию».
— Интересно, — сказал Шарр и пристегнул алебарду к спине. — Где ты взял кристаллы?
«Они повсюду дома», — сказала Палан и улыбнулась.
Они вышли из комнаты и спустились по лестнице туда, где их ждала Рая. Она нахмурила брови, когда двое мужчин улыбнулись ей. Она нахмурилась и спросила: «Почему мне так неловко?»
— Кажется, произошла ошибка, — сказал Шарр, начиная снимать оковы Реи. «Вопрос решен, истинные убийцы установлены. Я извиняюсь за свое прежнее поведение».
Рея моргнула, когда цепи упали с ее запястий. Она повернулась к своему законтрактованному демону. «Палан? Что ты с ним сделал?
«Я убедил его отпустить тебя благодаря твоей удивительной доброте», — сказал Палан и протянул руку Рее. — А теперь давай заработаем тебе какие-нибудь заслуги, чтобы я мог вернуться домой.
Рея взглянула на руку Палана и проигнорировала ее, проходя мимо него. — Я все еще разочарована в тебе, — сказала она. — Ты не должен был ки…
— Кхм, кхм. Шарр откашлялся так громко, как только мог. — Я ничего не слышу, что ты говоришь. Пожалуйста, поторопитесь и уходите уже».
Палан схватил Рею за руку и вытащил из здания, а его лютоволк последовал за ним.