Глава 226

Цепи дрожали и звенели. Из глубины кучи донесся стук. Директор нахмурился. «Мы добавили слишком много цепей?» — спросил он своего секретаря. Он постучал костяшками пальцев по поверхности металла. — Мисс Кэлум?

Цепи перестали звенеть, и директор нахмурил брови. — Рея? — спросил он, поднимая одну из цепей. Черная когтистая рука вырвалась наружу и схватила его за запястье. Директор вздрогнул и попытался отдернуть руку, но не смог. Рея сжался, отчего его рука стала багровой. Директор несколько раз ударил Рею по руке и повернул голову к своему секретарю. «Помощь!»

Секретарша смотрела на него с открытым ртом. Его крик испугал ее, и она кивнула, шагнув вперед. «Гм». Ее брови нахмурились, когда она спросила: «Как?» Запястья директора издали треск, а изо рта вырвался крик.

Секретарша прикусила нижнюю губу и прижала светящуюся белую руку к спине директора, отчего его запястье зажило. В следующую секунду его кости снова хрустнули, вызвав новый вой. «Не делай этого!» — крикнул директор со слезами на глазах. — Убери ее от меня!

Прежде чем кто-либо из них успел что-либо сделать, рука Реи отступила, все еще держась за его запястье. Директора потянуло к груде цепей. Вторая рука вырвалась из металла и схватила директора за шею. Раздался мелодичный голос, заставив оба разума ангелов опустошиться. Их лица стали глупыми, когда их тела расслабились. «Сними цепи, и я освобожу тебя».

Взгляд директора переместился на его секретаршу. Его шея все еще была обездвижена Реей, не позволявшей ему повернуть голову. «Хорошо?» он спросил. «Чего же ты ждешь? Спешите и расстегните их!»

Его секретарь отступила на шаг. — Ты уверен, что это хорошая идея? — спросила она и нахмурила брови. Она сожалела, что не подожгла кокон Реи, когда у нее еще был шанс. По крайней мере, жизнь ее босса не будет в опасности, даже если она потеряет работу. — Она архангел, помнишь? И эти руки действительно не похожи на ангельские.

«Ангелоподобный, демоноподобный, какая разница?» — спросил директор с красным лицом. Вены вздулись на шее. — Я умираю здесь, привет?

Его секретарша прикусила нижнюю губу. — Ради общего блага… — сказала она и сделала еще один шаг назад.

— Ты ангел доброты, — сказал директор, замахав руками на свою секретаршу, пытаясь схватить ее. «Как ты можешь бросить меня вот так? Можешь просто стоять и смотреть, как я умираю? На его лице появились багровые оттенки.

— Я не причиню тебе вреда, если ты меня выпустишь, — сказала Рея. Эти двое были еще раз ошеломлены ее голосом.

«Как может человек с таким красивым голосом быть лжецом?» — спросил директор. — Поторопись и освободи ее.

Секретарша сжала руки. — Разве ты никогда не слышал о гарпиях? она спросила. — Ходят слухи, что у них были красивые голоса, но они использовали их, чтобы заманивать ничего не подозревающих самцов в свои насесты. То, что у нее красивый голос, не означает, что она хороший человек. Если бы она была хорошим человеком, она бы так хватала тебя за шею?

— Я упаду в обморок, — выдохнул директор. Края его зрения начали расплываться. «Когда я умру, это будет на тебе. Ты мог бы спасти меня, но предпочел этого не делать. Я надеюсь, ты потеряешь свою доброту». Его голова поникла, а тело обмякло, поддерживаемое исключительно рукой Реи.

Секретарша замерла от слов своего босса. — Сжимай его послабее, — сказала она, подбегая к груде цепей. Несмотря на свои предыдущие слова, она действительно не могла видеть, как кто-то умирает у нее на глазах, особенно если бы она могла что-то с этим поделать. — Я освобожу тебя, только не убивай его.

— Не буду, не волнуйся, — сказала Рая, когда ее рука на шее директора ослабла. Она все еще держала его за запястье. Секретарь проверила пульс директора, прежде чем вздохнуть. Он был в порядке. Она подняла ключи с его талии и начала отпирать цепи, удерживающие Рею.

Когда она была на полпути, директор проснулся. Цепи лежали вокруг него. «Что ты делаешь?» — спросил он, нахмурив лоб. Он встал и понял, что Рая держит его. Его рука дернулась назад, но он не мог пошевелить рукой.

— Освободить ее в обмен на свою жизнь? — спросила секретарша и закатила глаза, открывая очередной замок. — Я не мог не действовать после того, что ты сказал. Ты чуть не умер. Кратковременная потеря памяти — обычное дело, когда вы вот так падаете в обморок».

Директор нахмурился и потер шею. Было больно. — Ты уверен, что должен это делать? он спросил. Его секретарь уставился на него.

— Как ты думаешь, для кого я это делаю!? — спросила она, выдергивая еще одну цепочку. Оставшийся холм вздулся, и голова Реи выскочила из цепей. Черная чешуя покрывала ее шею и щеки, а рот и нос оставались красными. Ее глаза стали голубыми, а радужки — красными, в противоположность Палану. Ее уши стали заостренными, как у летучей мыши, а серебристые волосы вытянулись за шею, исчезая под цепями. Секретарь замерла на середине действия.

«Почему вы остановились?» — спросила Рея и наклонила голову. Она улыбнулась секретарше, обнажив ряд острых белых зубов.

— П-извините, — сказала секретарша и покачала головой. Она не заикалась от страха. Голос Реи был слишком завораживающим. По спине секретаря пробежали мурашки. Если бы Рея была ангелом целомудрия, никто бы не смог устоять перед ее словами.

Цепи продолжали падать на землю, медленно обнажая тело Реи. На самом деле она не сильно изменилась, за исключением того, что теперь на ее черной чешуе появилось несколько красных узоров. Ее крылья остались такими же, как и прежде, но перья, казалось, блестели даже в темноте. Когда секретарь начала снимать цепи с талии Реи, из-за спины Реи вырос хвост. Он был тонким, как у обезьяны, но на конце торчало лезвие алебарды.

Хвост взмахнул, чуть не срезав секретарше голову. — Упс, — сказала Рея. Она направила лезвие к своему лицу и осмотрела материал. Казалось, он был сделан из красного металла. Ее брови нахмурились, и она пробормотала: «Почему-то это кажется неудобным».

Когда оставшиеся цепи поднялись только до колен, Рея подняла ноги и вышла из них. Она отпустила запястье директора, прежде чем обыскать его шкаф в поисках одежды. Как только она не была голой, она обратила внимание на двух ангелов и улыбнулась. Вокруг ее тела вспыхнуло черное пламя. «Позвольте мне рассказать вам, что я думаю о головоломках кудосу и падениях доверия», — сказала она, когда пламя стало больше. «Они меня злят». На губах Реи появилась улыбка, и каменный пол вспыхнул.