Глава 245

Рея вдохнула свежий спертый воздух за пределами тюрьмы. Она все еще чувствовала кровавый запах, исходящий от ее ботинок. Ее нос сморщился, когда она попыталась размазать его, но усилия были напрасны. Она вздохнула и сказала карлику рядом с ней: «Веди путь».

— Д-да, — сказал дварф, мотая головой вверх и вниз. Он пробирался через туннели и залы, а за ним следовала Рея.

— Как долго ты живешь под землей? — спросила Рея, когда они прошли по светящемуся зеленому коридору.

— Всю мою жизнь, — сказал гном тонким голоском. Это не соответствовало его имиджу — он был коренастым парнем с накачанными мышцами. Рея думала, что он будет говорить низким, раскатистым голосом, но вместо этого он звучал как ребенок.

— Я не это имела в виду, — сказала Рея и нахмурила брови. «Как давно гномы заняли это подземное место?»

— Давно, — сказал дварф и кивнул.

Рая вздохнула. — А сколько лет — это долго? она спросила.

— Хотя бы три? — спросил карлик вопросительным тоном и склонил голову.

— Ты сейчас шутишь со мной, да? — спросила Рея и сузила глаза.

— Нет, — сказал карлик.

Рея вздохнула и покачала головой. Было бы неразумно с ее стороны злиться на глупого человека, верно? Она потушила руками черное пламя, возникшее вокруг ее тела. — Как далеко столовая? она спросила.

«Недалеко.»

Руки Реи сжались, и она выдохнула, закрыв глаза. Она сопротивлялась желанию ударить гнома по затылку, скрестив руки перед грудью. — Не очень разговорчивый, да? — спросила она себе под нос.

«Нет.»

Рея сжала переносицу и закрыла глаза. — Хорошо, — сказала она. — Просто отведи меня в столовую.

«Я.»

Рея покачала головой и решила молчать до конца. Столовая была просторным помещением, больше тюрьмы. К этой области вели десятки туннелей, из которых входили и выходили халфлинги. Лицо Реи побледнело от запаха крови. — Привет, — сказала она и нахмурила брови. — Чему здесь служат?

Карлик поднял голову. — Еда, — сказал он. Немного подумав, он добавил: «И выпью».

— Почему я побеспокоился? — спросила Рея. Она махнула рукой, словно отгоняя муху. — Можешь идти. Гном кивнул и поспешил прочь. Рая вошла в столовую и встала в очередь, ведущую к ряду прилавков. Несколько полуросликов уставились на нее.

Гарпия перед ней моргнула и обернулась. — Ты предвестник? — спросила она и склонила голову набок. — Кори сказал, что ты здесь. Я не поверил ей. Но теперь я не уверен. Ты действительно предвестник? Вроде действительно предвестник? Не такой, как последний. Так ты?»

«Эм». Рея почесала затылок. «Я не уверен. Привет. Какую еду здесь подают?

Гарпия поджала губы. — Что ж, — сказала она и остановилась, чтобы почистить перья. «Здесь подают самые вкусные блюда. Есть хорошая еда, а иногда и плохая. Но определенно есть подходящий выбор для всех видов едоков. Есть еда для плотоядных, а есть еда для травоядных. Я думаю, это означает, что есть еда и для всеядных людей. Иногда еда жесткая, иногда жесткая. В некоторые дни он острый, а в другие нет. То же самое можно сказать о соленом, сладком, горьком и…

— Стоп, — сказала Рея и закрыла лицо гарпии рукой. «Я просто хочу знать. Они подают мясо? Овощи? Если да, то какие?»

Гарпия посмотрела на Рею, когда она отделяла свое лицо от руки ангела. — Я только что говорила тебе об этом, — сказала она. «Как грубо. Вы не найдете человека, который знает о еде так много, как я». Ее нос сморщился, когда она сложила крылья на своем теле. «Если хочешь узнать от меня больше, можешь продолжать мечтать. Спроси кого-нибудь еще, Руди МакРудфейс. Она вытерла нос когтями, прежде чем повернуться спиной к Рее.

Рея уставилась на спину гарпии. Ее когти зудели, призывая ее вырвать сердце халфлинга. На ум пришли слова Палана, и она вдохнула, закрыв глаза. Успокоившись, она открыла глаза и двинулась вперед в очереди. Тролль шагнул за ней, заставив ее тело напрячься. Она обернулась и уставилась на массивное красное существо с свиноподобным лицом. У него было два слоновьих уха, а руки и ноги были толщиной с дерево. Его живот выпирал над розовой набедренной повязкой, которая едва выполняла свою функцию.

— Привет, — сказала Рея и сморщила нос. От тролля пахло почти так же плохо, как от значка, который ей дал Пайер. — Я полагаю, ты не знаешь, что они подают на обед?

Тролль опустил голову, чтобы встретиться взглядом с Реей. «Глупый… ангел? Демон? тролль наморщил лоб, из-за чего его поросячий нос торчал наружу. «Глупая, тщедушная штучка. Нас обслуживает столовая. Кому еще он может служить?

Черное пламя окружило тело Реи, повышая температуру воздуха вокруг нее. Несколько халфлингов поползли прочь, неся подносы с неразборчивой едой на них. Гарпия перед ней расправила крылья и полетела к жердочке под потолком. — Это действительно предвестник, — сказала она, глядя на кроваво-красное свечение, исходящее от тела Реи. «Жаль, что она такая грубая».

— Я ненавижу вас всех, — сказала Рея и закрыла глаза. Черное пламя потускнело, пока она регулировала дыхание. Она открыла глаза и закричала: «Кто-нибудь, скажите мне, какое мясо и какие овощи готовят в этой чертовой столовой!»

Столовая погрузилась в тишину, когда все повернули головы, чтобы посмотреть на Рею. Она скрестила руки на груди и посмотрела на всех. — Съедобные виды, — пробормотал тролль себе под нос. Первобытный крик вырвался изо рта Реи, когда она подняла ногу и пнула тролля в живот. Он летел, пока его спина не врезалась в стену столовой, оставив на камне паутину трещин.

— Ого, — сказала Кори, появившись в туннеле, ближайшем к тому месту, где был запущен тролль. «Что происходит? Есть бой? Почему здесь так тихо?»

«Кори!» — крикнула Рая. — Что ты здесь ешь и пьешь!?

«Почему мы кричим!?» — крикнул Кори в ответ. «Они подают грибы и ангельское мясо! Мы пьем воду и кровь! Иногда есть ангельский торт, сделанный из настоящих ангелов!»

«Спасибо!» — крикнула Рая и обвела взглядом халфлингов в кафетерии. — Это было так сложно!?

Кори прыгнул рядом с Реей. — Может быть, для тебя, — сказала она. — Только не говори мне, что ты задал троллю вопрос.

Пламя вокруг тела Реи исчезло. — Разве я не должен был? она спросила.

— Нет, если тебе нужен серьезный ответ, — сказал Кори и кивнул. «Позвольте мне рассказать вам все о нас, когда мы встанем в очередь». Она обвила одним крылом Рею и подтолкнула ее к началу очереди. «Гоблины тупые. Они ответят вам, но вы не будете удовлетворены их ответом. Гномы мало говорят, а если и говорят, то ничему не учишься. Что касается гарпий, о боже. Они много говорят, но это все. Это все разговоры. Ящеры грубы и не любят отвечать на вопросы. Кентавры попытаются обратить вас в грассизм, независимо от того, как вы пытаетесь вести разговор. Демоны пытаются съесть тебя, а ангелы дрожат от страха. Короче говоря, будь моим лучшим другом, хорошо?

— Подожди, — сказала Рея и нахмурила брови. — Как вы пришли к такому выводу?

— Ш-ш-ш, — сказала Кори и приложила кончик своего крыла ко рту Реи. «Не сомневайся. Я познакомлю вас со всеми позже. А пока давай поедим». Она использовала свои когти, чтобы схватить две тарелки и сложить на них еду, прежде чем передать одну Рее. «О, вот. Возьмите глазное яблоко. Это приятные угощения».

Лицо Реи побледнело, когда Кори потащил ее к ближайшему столику.