Глава 246

«В чем дело?» — спросила Кори, вытаскивая обжаренный палец из корзины с картофелем фри своим когтем. Она окунула его в тарелку с мясным соусом, прежде чем положить в рот. «Не голоден? Ты ел только грибы.

Рая хмыкнула, глядя на свою тарелку. На нее смотрело единственное глазное яблоко. Она ткнула его вилкой, и он упал с груды мясного фарша. — Мне просто не очень удобно есть ангелов, — сказала она и поджала губы. «Неужели больше нечего есть? Например, я не знаю, рис, кукуруза или фрукты?»

— Нет, — сказала Кори, доедая последнюю картошку. Она нахмурилась и перевернула корзину вверх дном, но из нее не выпала ни крошки. «Здесь растут только грибы. Раньше мы ели людей, которые умерли, но это случалось нечасто с тех пор, как сюда пришла Сольра.

— Потому что это аморально? — спросила Рея.

— Нет, — сказала Кори и закатила глаза. — Потому что они перестали умирать, глупышка. Любую травму можно вылечить шаром. Вам, ангелам, там хорошо. Кори сделал паузу, когда она бросила корзину в более молодую гарпию, приказав ей принести еще еды. Она повернулась к Рее и моргнула. — Ты был оттуда, да?

— Да, — сказала Рея и прикусила нижнюю губу. «Я был.»

Кори ждал большего, глядя на Рею широко открытыми глазами. Ее голова склонилась набок, когда она поняла, что Рея не собирается больше ничего говорить. — Ты разговорчива, как дварф, — сказала Кори и фыркнула, прежде чем откинуться на спинку скамьи.

— Извини, — пробормотала Рея. Она вздохнула и уставилась на свою тарелку. «Мне просто не нравится об этом думать. Думаю, раньше я был хорошим человеком». Она перелопатила еду вилкой, прежде чем снова вздохнуть. «Я больше не уверен, кто я. В последнее время я сделал много… плохих вещей. Я не пытаюсь найти оправдание своим действиям, но я не чувствовал себя собой, когда делал эти вещи. Я не мог себя контролировать. Я даже не уверен, что я сам. Всякий раз, когда я вижу свое отражение, я не узнаю человека, которого вижу. Я должен быть в ужасе от того, что я сделал, но… я не в ужасе. Она замолчала, бросила вилку и откинулась назад. Кори прихорашивалась.

— Что ж, — сказал Кори, когда она закончила. — Похоже, ты совсем запутался. Сколько тебе лет?»

— Мне шестнадцать, — сказала Рея и нахмурила брови. — Какое это имеет отношение к чему-либо?

— Боже мой, — сказал Кори и уставился на Рею. «Я стар. Дерьмо.» Она почесала голову когтем. Младшая гарпия вернулась и, прежде чем улететь, поставила корзину с картошкой на стол. — В любом случае, это совершенно нормально, что ты сбит с толку. Дайте себе еще лет тридцать или около того, и, может быть, вы найдете себя». Она кивнула и начала перекусывать картошкой фри.

«Я не думаю, что большинство шестнадцатилетних когда-либо были в такой же ситуации, как я», — сказала Рэя и поджала губы. «Я практически уничтожил четверть первого сектора. Я даже не знаю, сколько людей я убил. Разве это не делает меня монстром?»

— Ага, — сказал Кори и кивнул. — Когда я был в твоем возрасте, я убил только семерых своих двоюродных братьев. Рея прикусила нижнюю губу. — Но разве быть монстром — это плохо? Кори ткнул Рею в лоб одним из обжаренных пальцев.

«Не так ли?» — спросила Рея и вытерла лоб тыльной стороной рукава.

Кори пожал плечами. — Думаю, это комплимент, — сказала она. «Сколько людей могут быть признаны монстрами? Было бы здорово, если бы люди думали, что я монстр».

«Ты!» — крикнул голос из угла столовой. Кори нахмурила брови и посмотрела на тролля, который только что говорил. Красная молния появилась из ниоткуда и ударила тролля в зад, подбросив его в воздух.

— В любом случае, — сказал Кори, не обращая внимания на обиженные крики, — было бы здорово, если бы люди думали, что я чудовище. Но не я. Я типа совершенно безобидный и милый, да? Люди не воспринимают меня всерьез, когда я говорю — это очень раздражает. Я говорю ангелам умереть, но вместо этого они стреляют в меня стрелами. Это нечестно.»

Рея моргнула. «Почему-то я думаю, что было ошибкой рассказывать вам о моих проблемах», — сказала она.

— Но ты чувствуешь себя хоть немного лучше? — спросил Кори, поднимая корзину с картошкой и высыпая остатки в рот.

— Нет, — сказала Рея и нахмурилась. «Я чувствую себя еще хуже».

— О, — сказал Кори. «Наверное, это грибы. Всем становится хуже после их употребления. Но в любом случае хватит о твоих проблемах, потому что эта тема скучна. Она повысила голос. «Кто здесь никого не убил? Любой?» Она оглядела столовую и не увидела поднятых рук. Она повернулась к Рее. «Видеть? Слотер скучный. Так как долго ты остаешься здесь?

— Я не уверена, — сказала Рея и нахмурила брови. Почему она была здесь в первую очередь? Разве она не хотела убить всех? Но где-то по пути все изменилось благодаря Палану и Пайру. Должна ли она вообще дружить с этими людьми?

— Больше суток? — спросила Кори и наклонила голову.

— Да, — сказала Рея и кивнула.

— Отлично, времени уйма, — сказал Кори и встал. «Пойдем встретимся с гарпиями. Я должен познакомить вас с ними. Ведь ты предвестник, верно?

— Разве я не говорил, что не уверен? — спросила Рея, когда Кори подскочил к ней и положил крыло ей на плечи.

— На языке гарпий «я не уверен» означает то, что слушатель хочет, — сказал Кори и кивнул, когда она потянула Рею. — Я истолковываю это как «да», так что пошли. Если только ты не хочешь закончить это? Она указала на тарелку перед Реей.

— Нет, пошли, — сказала Рея и сморщила нос.

Кори кивнула и схватила глазное яблоко когтем, прежде чем засунуть его в рот. Она сказала, жуя: «Сейчас есть только одно племя гарпий. Раньше их было семь, но недавно я их всех объединила, потому что стала крутой. Пью-пью, красная молния и все такое, понимаете? Так что я как действующий матриарх, потому что дочь матриарха исчезла или что-то в этом роде».

«Салли?» — спросила Рея.

«Мм». Кори нахмурила брови. — Я думаю, это было ее имя. Как ты узнал?»

«Я путешествовал с ней некоторое время».

«Ой. Она умерла?

— Я так не думаю?

«Скажем так, она тогда умерла. Это делает мою жизнь намного проще, — кивнул Кори. «В любом случае. Всего около двух тысяч гарпий. Мы небольшая группа по сравнению с остальными полуросликами, но мы можем летать так, что все остальные могут плакать в углу со своими переоцененными руками. Для нас действительно не так много места, и нам нравится убивать друг друга, что ограничивает наше население. Хоть мы и странная компания, но в одном мы согласны. Грибы ужасные на вкус, а предвестник — наш спаситель. Я думаю, это две вещи, да? Что ж, ты предвестник, и все ждут, когда ты доставишь нас в новые земли».

— Почему ты так уверен, что я предвестник?

— Я имею в виду, если нет, то, думаю, это облом. Мы просто подождем еще несколько лет. Но если да, то это прекрасно. Видеть?»

— Не совсем, — сказала Рея, пока они спускались по извилистому туннелю.

— Что ж, ничего страшного, — сказал Кори. «Если вы спасете нас, то вы спасете нас. Постарайтесь не слишком беспокоиться о тысячах надежд и мечтаний, лежащих на ваших плечах. Никакого давления.»

— Отлично, — сказала Рея и опустила голову. «Как раз то, что мне нужно, когда я даже не уверен, что смогу спасти себя».

— Нет проблем, — сказал Кори, когда они вышли на просторную территорию. — И мы здесь!