Глава 247

Жилые помещения гарпий представляли собой огромную яму, уходящую в землю. Дорога по спирали спускалась к центру ямы, следуя вдоль стен. Вдоль дороги были сотни пещер. Гарпии летали туда-сюда через яму, направляясь к разным пещерам, болтая друг с другом. Рая стояла на краю гигантской дыры и щурила глаза на дно. Она едва могла разглядеть желтое пятно.

— Вот где я живу, — сказал Кори, проследив за взглядом Реи. «Матриарх получает самое безопасное место от непрошеных гостей, но не может уединиться. Но уединение не обязательно, когда ты самый сильный. Пошли, спустимся».

Рея кивнула и пошла по дороге, ведущей вниз. — Не так, — сказала Кори и закатила глаза. Она указала на спину Реи. — Для чего эти крылья?

— Верно, — сказала Рея и нахмурила брови. Иногда она забывала, что они у нее есть. Большую часть своей жизни она провела бескрылой и ходячей. «Кто создал это место?»

Кори склонила голову набок, когда крылья Реи расправились. — Это место было создано для нас, — сказала она и моргнула. «Неизвестно кем, но наши предки согласились жить здесь, потому что это сооружение существовало». Рая подошла к краю ямы и захлопала крыльями. Кори прыгнул рядом с ней. «Готовый?»

«Ага.» Рея кивнула и взлетела в воздух. Ее крылья светились ярко-красным светом, когда она по спирали спускалась в дыру.

Кори не стала расправлять крылья; вместо этого она спрыгнула с края, как будто ныряла в бассейн с водой. «Прочь с дороги, дураки!» — закричала она, прижимая крылья к бокам своего тела. Несколько гарпий посмотрели вверх и завизжали, прежде чем очистить центр ямы. Рея нахмурилась, когда Кори продолжал падать камнем. Когда казалось, что она вот-вот врежется в землю, ее крылья распахнулись, замедляя спуск.

Рея глубоко вздохнула и сложила крылья, заставив ее пролететь мимо нескольких гарпий. Она подражала действиям Кори и расправила крылья, чтобы остановить себя, прежде чем упасть на землю. — Разве это не было весело? — спросил Кори, когда прибыла Рея. На дне ямы валялись десятки трупов. В центре было массивное гнездо, созданное из пожелтевших костей. Кори взлетел и сел в гнездо. «Это мое.»

Гнездо было относительно пустым. Дно было покрыто пушистой шкурой животного, которую Рея не могла узнать. В углу было несколько треснутых яичных скорлуп, которые доходили Рее до талии. — Это твои яйца? — спросила она, разинув рот. Они так вышли из Кори? «Разве они не немного… слишком велики?»

«Хм?» Кори взглянул на разбитую яичную скорлупу. «Нет. Это были предыдущие матриархаты. Я не нашел подходящего партнера. Ну, на самом деле это неправда». Она посмотрела на Рею со странным выражением лица. — Я нашел одного, но не знаю, смогу ли я его заполучить. Конкуренция очень жесткая».

— Разве ты не сильный? — спросила Рая, расхаживая вокруг гнезда. Вокруг валялось несколько странных предметов. Большинство из них были из блестящего металла, но были и резьбы по дереву. «Кто будет соревноваться с тобой за пару?»

Кори издала глухой смешок, прежде чем покачать головой. — Забудь об этом, — сказала она и подняла глаза. «Наш район выглядит довольно единым, не так ли? Здесь нет четких границ, только одна гигантская спираль, ведущая вниз».

Рея кивнула. «Там было место для семи колен?»

— Ага, — сказала Кори и указала своим крылом. «Видите эти слабые линии на стене? Они были нарисованы кровью гарпии. Гарпии внизу могли вторгнуться в пространство гарпий наверху, потому что это единственный выход отсюда, но гарпиям наверху не разрешалось спускаться вниз; в противном случае их убьют и в качестве предупреждения намажут их кровью. Но я изменил все это, потому что я лучший». Кори усмехнулся. «Кентавры называли наше гнездо семью слоями ада».

«Ад?» — спросила Рея.

«Мм. Куда-то, куда попадают после смерти неверующие в травосизм, — сказал Кори и кивнул. «Это должно быть очень страшное место, но я так не думаю? Это место вообще рай. Посмотрите на всех подчиненных, которые у меня есть, чтобы выполнять мои приказы. Она указала на гарпий, летящих над головой.

— Верно… — сказала Рея. Разве Кори не привел ее сюда для чего-то важного?

— Ты готов встретиться со всеми сейчас? — спросила Кори и перевела взгляд на Рею. — Надеюсь, вы подготовили свою речь.

— Я должен произнести речь? — спросила Рея.

— Ну, я имею в виду, ты не обязан, но, знаешь, было бы неплохо, — сказал Кори и кивнул. Она подняла голову и издала пронзительный крик. «Всем собраться!»

Сотни гарпий вылетели из пещер по спирали, прежде чем полететь ко дну ямы. Они начали заполнять пространство вокруг гнезда, расталкивая несколько трупов. Когда гарпий больше не было, Кори кивнул и взлетел. Из центра костяного гнезда тянулся шест с несколькими местами для насеста. Она приземлилась на вторую по высоте насест и жестом приказала Рейе лететь наверх. — Не стесняйся сейчас, — сказала она и кивнула.

Рея прикусила нижнюю губу. Когда Кори сказал, что познакомит ее со всеми гарпиями, она ожидала совсем другого. Она думала, что они пойдут к важным гарпиям и поболтают за чаем, сваренным из грибного сока или ангельской крови. — Ну же, — снова призвал Кори. «Все ждут».

Рая вздохнула и взлетела рядом с Кори. — Выше, — сказал Кори, указывая на насест над ней. Бровь Реи нахмурилась, но она сделала так, как просила красная гарпия. Кори откашлялась. «Каждый! Это предвестник! Она обещала привести нас к землям над землей: свежий воздух, голубое небо, зеленая трава, обильные источники пищи, которые не являются грибами! Несколько гарпий засвистели и завизжали. Не все из них были знакомы с внешним миром. — А теперь, — продолжил Кори, когда свист стих, — она произнесет нам мотивирующую речь. Слушай хорошо. Если я увижу, что кто-то из вас не обращает внимания… — Ее глаза сузились, когда она провела когтем по воздуху перед своим горлом. Все гарпии обратили внимание на Рею.

— Теперь это все ты, — прошептал Кори ангелу над ней.