Глава 329

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Андреа наклонила голову и ткнула шамана кончиком стрелы. Нога шаманки все еще была проткнута ядовитым костяным колом, а из колотых ран на плече хлестала кровь. Она бы умерла, если бы осталась одна. — Почему она такая слабая? — спросила Андреа, моргая, глядя на Клео. «Кроме того, как тебя зовут? Я не могу продолжать называть тебя закуской в ​​своей голове.

— Я Клео Великолепная, — сказала Клео и выпятила грудь. — А ты… Андреа? Это было легко запомнить, потому что это звучит как Raea».

— Ты действительно знаешь Палана, — сказала Андреа. У нее были сомнения, но теперь большинство из них рассеялись. Возможно, Клео могла читать мысли; в конце концов, она уже была говорящей ящерицей. Кто знал, какие еще законы вселенной она бросила вызов? — Но вы не ответили на мой вопрос. Почему этот шаман такой слабый? Она казалась ужасно хрупкой по сравнению с Абаддоном. Или ее впечатление об Абаддоне испортилось. Могла ли она охотиться на него?

— О, — сказала Клео и покачала головой. «Я не знаю. Я просто следовал за ней, потому что боялся путешествовать один. Это Элджиам?

— Элджиам? — спросил Андреа. «Что это такое? Это съедобно?»

— Неважно, — сказала Клео. Желудок Андреа заурчал. Андреа назвала ее закуской раньше? Клео откашлялась и спросила: — Ты голоден?

— Нет, но я хочу есть, — сказала Андреа. Она собиралась расспросить Клео о Палане, но мысль о еде отвлекла ее. «Ты охотник? Не похоже, чтобы у тебя с собой была еда.

— Внешность бывает обманчива, — сказала Клео и просияла. «Смотри.» Она достигла своего пространства и выбросила мертвого ангела. Он приземлился на пол пещеры с хлюпающим звуком. Клео глянула вниз и порылась в своем пространстве в поисках инструментов для приготовления пищи, но кто-то разрушил ее организацию, расставив беспорядочно гигантские белые яичные плоды. Даже ее вечный костер погас из-за одного из потемневших от жары фруктов. Вместо этого она вздохнула, достала немного дров и вытащила сферу гнева. Когда она подняла глаза, труп ангела исчез, сменившись пятном крови. Клео уставилась в землю.

Андреа рыгнула и вытянула руки в воздух, выгнув спину. Ее губы и подбородок были перепачканы кровью, а живот вздулся наружу. Диспенсер для закусок в очередной раз нарушил законы вселенной, но Андреа это не возражало. Волшебная еда осталась едой. — Как ты это сделал? — спросила она у раздатчика закусок с широко раскрытыми глазами. Она бы никогда больше не проголодалась, если бы научилась заставлять еду появляться волшебным образом.

— Я… еще даже не закончила его готовить, — сказала Клео и положила дрова на землю. Она вырыла яму сферой усердия, из-за чего Андреа снова повысила свою оценку дозатора закусок. Чего не могла сделать эта ящерица? Одна только мысль о бесконечных возможностях заставила Андреа снова заурчать в животе. Ее живот сжался, когда ангел был полностью переварен в одно мгновение.

«У вас есть более?» — спросила Андреа и наклонила голову. Ее взгляд остановился на Сариэле, и она облизала губы языком. «Если нет, мы всегда можем съесть ее. Ага?»

«Я не знаю, должны ли мы…» сказала Клео, поджигая огонь своей сферой. Андреа подошла к Клео и понюхала шар, прежде чем облизать его. «Привет! Не делай этого». Клео рукой оттолкнула голову Андреа.

«Что это такое?» — спросила Андреа, надувшись. Ее уши дрожали, как будто она отгоняла мух.

— Это разжигатель огня, — кивнула Клео. — В любом случае, позволь мне на этот раз закончить приготовление мяса, ладно?

— Но от этого оно становится менее сочным, — сказала Андреа и нахмурила брови.

— Мм, — сказала Клео и кивнула. «Это правда. И никто здесь не ругает меня за то, что я ем сырое. Она погладила подбородок. — Но я уже разжег огонь. Она потянулась к своему пространству и вытащила один из гигантских белых фруктов, протягивая его Андреа. — Можешь съесть это, пока мы ждем.

«Что это такое?» — спросила Андреа и ткнула кожуру фрукта когтем. Несмотря на то, что он выглядел тонким, ее коготь не мог пробить поверхность. Она понюхала его, прежде чем постучать по нему костяшками пальцев. Это не звучало пусто. Это было похоже на яйцо ящерицы. «Яйцо?»

— Не знаю, — сказала Клео и пожала плечами, доставая еще одного мертвого ангела и ставя его над огнем для приготовления пищи. «Я только что нашел это в своем пространстве. Оно было похоже на яйцо, так что, вероятно, оно и на вкус тоже».

— Н-не надо, — сказал слабый голос. Андреа вытянулась по стойке смирно, взяв лук и направив стрелу. Голос исходил от шамана. Ее голубые глаза смотрели на Андреа, потому что ее тело рухнуло на землю. «Вы не можете убить их. Пожалуйста.»

— Ты сказал, что не знал ее, верно? — спросила Андреа Клео. Тетива была натянута максимально, стрела указывала на Сариэля. — Она знает Палана?

«Палан хотела убить ее, — сказала Клео. — По крайней мере, я почти уверен, что это она.

— О, — сказала Андреа и опустила лук. — Я не могу испортить охоту моего брата. Охота — его любимое занятие на свете. Кроме меня, конечно». Андреа кивнула и положила лук на землю, готовясь откусить кусочек от плода.

— Я сказала, что ты не можешь, — сказала Сариэль, изо всех сил пытаясь подняться на ноги. «Это будущая надежда ангелов. Я могу дать вам другие вещи. Что ты хочешь?»

Андреа фыркнула. «Если бы вы могли дать мне то, что я хотела, вы бы не оказались в такой ситуации», — сказала она. «Палан сказала мне, что слабые всегда умоляют, но не могут ничего предложить. Если бы им было что предложить, они бы использовали это на себе, и они не были бы в такой плохой ситуации». Андреа взяла ближайший камень и ударила им по поверхности плода. По поверхности расползлись трещины, вытекла жидкость. Андреа хлебнула его, не обращая внимания на крики Сариэля. «Это действительно хорошо». Она предложила плод Клео. «Попробуй немного.»