Глава 57

— Почему ваши цепи не сработали? — спросил Палан у Реи, когда Клео вцепилась в его ногу. Ангелы в комнате казались неуверенными, делая нерешительные шаги к Палану. К сожалению, ни он, ни Рея не носили своих доспехов. Удар копья в сторону Палана. Он фыркнул, и кинжал Анидуна сверкнул перед глазами ангелов, отсекая кончик копья. Палан двинулся к окну, глядя на ангелов, стоящих напротив него.

«Милосердие сводит на нет любую способность в определенном диапазоне», — сказала Рея, продолжая прятаться за Паланом.

— Так что прямо сейчас ты совершенно бесполезен, — сказал Палан, отражая очередную атаку.

— Даже сейчас ты найдешь время, чтобы оскорбить меня?

«Почему вы, шуты, медлите!?» – взревел Ишим. «Заряжай их всех сразу». Он ударил ногой по спине стоявшего перед ним ангела, в результате чего тот упал вперед. Палан нахмурил брови, когда все ангелы одновременно шагнули вперед. Он повернулся и левой рукой прижал Рею к груди, прежде чем вылезти из окна и вернуться первым.

Клео вскрикнула и закрыла глаза, когда стекло разбилось, она еще крепче обхватила ногу Палана, ее хвост несколько раз обвился вокруг его голени. Палан вздрогнул, когда осколки стекла вонзились ему в спину, но он вскочил на ноги, все еще держась за Рею, и бросился мимо ошеломленной толпы.

«Предупреди меня в следующий раз, когда решишь сделать что-нибудь безумное, например, прыгнуть в окно?» — спросила Рая и нахмурилась, освободив одну руку и вытащив осколки стекла из волос Палана. Она поджала губы, когда увидела множественные порезы на руках и спине Палана. Ее рука светилась белым, когда она закрыла глаза и коснулась его плеча. Осколки стекла вылетели из его тела, когда его раны извивались и закрывались. Палан увеличил скорость и направился по прямой к высокой стене аванпоста. Орда ангелов преследовала их сзади, крича им, чтобы они остановились.

Ангел вышел из переулка перед Паланом, глядя в небо, совершенно не обращая внимания на происходящую погоню. Палан отпустила Рею, заставив ее обхватить его руками за шею и ногами за талию, чтобы не упасть, и схватила прохожего за воротник его рубашки. Прежде чем несчастная душа успела среагировать, Палан махнул рукой вверх, заставив человека закричать, когда его подбросило прямо в воздух. Он замахал руками и ногами, прежде чем приземлиться на преследующую толпу ангелов.

— Это было не очень приятно, — сказала Клео, повернув голову, чтобы посмотреть, как ангелы спотыкаются позади них. Ее взгляд метался вверх и вниз, когда ноги Палана двигались.

— Ты будешь следующей, если продолжишь говорить, — сказал Палан, не сводя глаз со стены впереди. Щеки Клео надулись, когда она закрыла рот и уставилась на приближающуюся стену. Палан подпрыгнул в воздух и горизонтально вонзил кинжал в стену. Он уперся ногами, слегка согнув колени, чтобы смягчить удар. Он ударил левой рукой по деревянной стене, в результате чего образовалась дыра. Поддерживая себя левой рукой, он вытащил кинжал из стены и воткнул его выше. Таким образом он взобрался по стене, не обращая внимания на приближающуюся толпу ангелов. В него было направлено несколько огненных шаров, но Рая отразила их светящимися цепями, цепляясь за Палана и положив подбородок ему на плечо.

Один уголок губ Реи приподнялся. «Видеть? Я не совсем бесполезен?! Она завопила вместе с Клео, когда Палан спрыгнул с вершины стены. Клео захныкала, когда удар о землю пронзил ее тело.

— Больно, — сказала она со слезами на глазах, впиваясь когтями в бедра Палана.

— Рея может тебя исцелить, — сказал Палан, не глядя вниз, когда начал убегать от аванпоста в окружающий лес.

«Предупреди меня!» — сказала Рейя голосом, похожим на голос банши. Она глубоко вздохнула. — Разве я не просил тебя предупредить меня, когда ты собираешься сделать что-нибудь безумное?

— Это было сумасшествием? — спросил Палан. Окружение потемнело, поскольку деревья закрывали солнце. «Все в порядке, пока никто не умирает, верно?»

«Нет!» Рея вздохнула, когда Палан решил не отвечать. — Как долго ты собираешься бежать?

— Пока я не перестану чувствовать запах аванпоста, — сказал Палан. — Или когда я доберусь до этого глупого волка. Я чувствую его запах поблизости».

«Откуда ты знаешь, что это EV, а не какой-то другой волк?» — спросила Клео.

«Потому что этот волк пахнет так, как будто на него пукнул человек-ящер».

Клео надулась. «Это было всего один или два раза… в день».

Группа замолчала, пока Палан продолжал углубляться в лес. В конце концов он добрался до того места, где охотилась Emergency Victuals, напугав добычу. Ужасный волк, казалось, не возражал, когда увидел, что Палан отпугнул его добычу. Палан остановился и сказал: «Отойди от меня».

Рея высвободилась и потянулась, а Клео отпустила ногу Палана, глядя на колотые раны на его бедре с виноватым видом. Рея нахмурилась, глядя на след, оставленный Паланом, когда он вошел в лес. «Надеюсь, Оуэн, Кармелла и Джером не пострадали», — сказала она. «Капитан Ишим пытается продолжить переворот, который Анидун начал десять лет назад?»

— Ты все еще называешь его капитаном? — спросил Палан и фыркнул, улегшись на траву и раскинув конечности.

Губы Реи изогнулись в кривой улыбке. Она пригладила волосы. «Интересно, нас до сих пор считают дезертирами?»

Палан пожал плечами. «Я не знаю, как работают ваши глупые законы. Вы должны просто встретиться с Громовержцем и рассказать ему о ситуации. На всякий случай он привел армию.

— Ты прав, — сказала Рея и кивнула. «В письме говорилось, что армия идет пешком со второго сектора. Должно пройти еще около недели, прежде чем они прибудут сюда. А пока нам следует направиться к контрольно-пропускному пункту и дождаться их прибытия.

— Где контрольно-пропускной пункт?

— На северо-восток, — сказала Рея. «Пока мы движемся по прямой линии, мы врежемся в стену. Тогда мы сможем узнать у патрулей, откуда входит Громовержец.

Палан кивнул. «Я хочу сам увидеть эти контрольно-пропускные пункты», — сказал он. Его глаза сузились, когда он посмотрел на небо, прохладная земля расслабила мышцы его спины. Его глаза переместились на Рею, которая была занята лечением Клео. Она заметила его взгляд и улыбнулась ему.

«Да?»

«Ничего.» Палан снова посмотрел на небо. Он хотел убедиться, что контрольно-пропускные пункты настолько непроницаемы, как их изображает Рея.