Глава 67

«Поторопись и исцели меня», — сказал Узиил Рее. Его тело дрожало и дергалось в странных местах. Озиил не был уверен, что Палан был прав. Его тело могло дергаться из-за плацебо, но он не хотел рисковать.

— Я, я не могу двигаться, — сказала Рея, ее глаза расширились.

— Ты не пил похлебку, — сказал Узиил. — Почему ты не можешь… Тара? Он повернул голову к летящему демону. Ее глаза были полуоткрыты, и она водила пальцами по скальпу Клео.

— Ты хочешь, чтобы я освободил ее? — с улыбкой спросила Тара. — Ты легко можешь мне приказать.

— Разве ты не говорил, что будешь более согласен с моими приказами? — спросил Озиил, его лицо нахмурилось. Он встал и попытался схватить Тару, но одеяло постоянно избегало его.

— Это твоя вина, что ты приняла демона за чистую монету, — сказала Тара и рассмеялась, ее глаза сверкнули. Лицо Клео позеленело, а одеяло продолжало делать резкие повороты в сочетании с внезапными ускорениями и остановками.

«Зачем ты это делаешь?» — спросил Озиил, когда его ногу свела судорога, из-за чего он упал на пол. Палан не мог не ухмыльнуться при виде этого зрелища.

«Просто кажется, что сражаться на войне — это так много усилий», — сказала Тара и уплыла за пределы досягаемости руки от Озиила. — Если ты воспользуешься своей последней командой здесь, ты не сможешь приказать мне сражаться. Я просто хочу спать.»

Узиил фыркнул. «Все пойдет не по-твоему, — сказал он. Он сполз с пола и приблизился к пологу палатки. Он попытался толкнуть ее, но она была тверда, как скала. Он посмотрел на Тару, прежде чем открыть рот. «Сом…»

Носок влетел ему в рот, оборвав его слова. Тара моргнула, глядя на своего подрядчика, прежде чем посмотреть в потолок и присвистнуть. Узиил выплюнул ткань изо рта. Его голос был низким, когда он сказал: «Ты действительно хочешь, чтобы я использовал свою последнюю команду?»

Тара зевнула и в ответ обняла Клео.

— Я, Уззиэль Дести, приказываю тебе, демон-ленивец Тара, поймать человека, отравившего нашу еду, — сказал Узиил, прищурившись.

— Неразумно, — сказала Тара и покачала головой. «Я отказываюсь.»

«Что? Вы не можете отказаться!»

— Конечно, могу, — сказала Тара. «Это прописано в контракте. Из ограниченного количества команд, которые вы можете дать мне в течение года, я могу отказаться от них, если они необоснованны. Если ты не знаешь, кто виноват, как я должен знать? Таким образом, я считаю, что это неразумно».

«Это не безосновательно! Если вы пойдете и проведете некоторые расследования, вы легко сможете это выяснить».

«Неа. Я отказываюсь. Я должен выяснить, кто этот человек, и поймать его? Две команды в одной — это совершенно неразумно».

— Я приказал тебе сделать только одно.

«Одна вещь, состоящая из нескольких частей, которые могут расширяться в течение неизвестного времени. Вы уверены, что хотите поспорить со значением неразумного? Как вы думаете, сколько еще людей было отравлено за то время, что мы разговаривали? Просто прикажи мне отпустить Рею, чтобы она могла тебя исцелить, и я выпущу тебя из палатки.

— Когда мы вернемся во второй сектор, — сказал Узиил, практически рыча, — я заменю тебя и казню. Я приказываю тебе отпустить Рею и не вмешиваться, когда она исцеляет меня.

— Это тоже неразумно, — сказала Тара и улыбнулась. «Две вопиющие команды в одной?»

— Это вовсе не безосновательно! — сказал Узиил. «Не вмешиваться должно быть естественной склонностью ленивца!»

— Хорошо, хорошо, — пропела Тара и взглянула на Рею. — Теперь ты можешь двигаться. Тара парила над Узиэлем по направлению к входу в шатер. — И это твоя последняя команда в этом году. Сейчас я найду место для сна». Она развернула одеяло к Палану и швырнула в него Клео. Ее глаза сузились, и она сказала жестким голосом: «Я буду ждать». Она выплыла из палатки, когда Рая положила свои светящиеся руки на Узиила.

— Ты не собираешься ее останавливать? — спросила Рея.

Озиил фыркнул, когда его тело начало покалывать. «Единственная причина, по которой она оставалась поблизости, заключалась в том, что она должна была быть готова выполнять команды в любой момент. Теперь, когда я не могу ей приказывать, она может идти, куда хочет, до начала следующего года.

«А как же правила? Всех демонов должен сопровождать ангел, иначе они будут убиты на месте».

— Ей лучше умереть, — сказал Озиил и нахмурил брови. «Наша связь — это лишь временная сенсорная потеря».

— Но ее действия отразятся на тебе, — сказала Рея. — Разве это не то, что ты мне сказал?

«Какие действия? Она просто найдет пещеру, в которой будет спать до конца года, — сказал Узиил и закатил глаза. «Радости воспитания демона-ленивца».

Полотно палатки распахнулось, и Тара вплыла обратно внутрь. Узиил нахмурился. — Ты передумал?

— Да, — сказала Тара и кивнула. — Я задумался на пару секунд. Клео взвизгнула, когда ее подняло в воздух хвостом первой. «Я хочу ее.»

— Палан, — сказала Клео и вцепилась Палану в руку. Она надулась. «Спаси меня.»

Палан наблюдал, как на его руке появились полосы крови, когда Клео медленно отрывали от него, впиваясь когтями в его кожу. — Ты можешь забрать ее, — сказал он и кивнул. «Только не забудь покормить ее, иначе она умрет и сгниет, пока ты будешь спать».

Тара сделала паузу, в результате чего Клео безвольно повисла в воздухе. «Это немного проблематично, — сказала она. «Я бы не хотел просыпаться в гниющем трупе. Я снова передумал». Клео упала на пол и вскарабкалась за Рею, бросив взгляд на Палана с пылающими щеками. Палан обернулся, пряча руки из виду.

— Так ты просто вернулся, чтобы снова уйти? — спросил Узиил. Рея чувствовала, как напряглись его мышцы.

«Это проблема?» — спросила Тара и расчесала волосы рукой. «Я свободен делать то, что хочу». Краем глаза она заметила, как у ног Палана рассеялся золотой свет. — Я сейчас уйду. Полог палатки закрылся за ней, когда она уплыла прочь.

Рея выдохнула и вытерла пот со лба, отделяясь от Узиила. — Все готово, — сказала она. Узиил кивнул и встал.

— Я должен сообщить об этом генералу, — сказал он. — Вы двое должны остаться здесь.

Рея повернулась к Палану после того, как Озиил вышел из комнаты. Она нахмурилась, когда увидела его большой палец. — Ты истекаешь кровью, — сказала она. «Когда это произошло?»

— Ложка была острой, — сказал Палан, когда Рея схватила его за руку. Его лицо смягчилось, когда он подумал о содержании контракта, который Тара передала ему, пока Клео боролась. «А что насчет тебя?»

«Что ты имеешь в виду?» — спросила Рая, когда ее руки засветились.

«Я не был уверен, но теперь уверен. От тебя воняет кровью и какой-то гнилью, — сказал он. — Я не видел, чтобы ты был ранен.

«Не тебе об этом беспокоиться», сказала Рая, ее лицо покраснело сильнее, чем обычно, когда она убрала руку. Порез на пальце Палана исчез. «Я в полном порядке».

«Как ты можешь быть в полном порядке? Если ты умираешь от болезни, мне нужно знать, — сказал Палан.

— Я рада, что ты беспокоишься обо мне, — сказала Рея и опустила голову, — даже если ты собираешься сказать что-то вроде «это не для тебя, а для меня», но я совершенно здорова.

Палан не выглядел убежденным. Десять секунд прошли в молчании.

Рея вздохнула и закрыла лицо руками. «Никогда не думала, что буду рассказывать о детях кому-то старше меня».

«Вы беременны?»

«Нет!»